Некромант, держи меня ближе - [18]

Шрифт
Интервал

Незнакомец снова заговорил, в этот раз гораздо ближе к клетке.

— Тебе повезло. Слыхал, что в последний раз, когда вы подрались, девчонка вытерла тобой пол, — Брайд услышала отголоски веселости в его голосе. Он провоцировал Майкла.

Брайд услышала, как Майкл выплюнул.

— Она обманула меня.

— Как? — сказал незнакомец, в его голосе слышался смех. — Тем, что была лучше тебя?

Майкл зарычал, когда подошел к решетке. Он схватил Брайд за шею, толкнув ее тело вглубь клетки, прежде чем притянуть ее к себе и ударить ее о решетку. Она позволила ему сделать это. Даже при ограниченных движениях, сила удара поразила ее. Несмотря на притупленную реакцию, ей удалось затянуть его в клетку. Теперь ее черед.

Брайд схватила его за руку и сильно укусила его, прежде чем отвести голову. Она откусила кусок его плоти, и, таким образом, Брайд смогла откатиться в центр клетки. Она открыла глаза. Она выплюнула кусок его плоти на пол, тем самым оскорбив Майкла. Волки никогда не выбрасывают еду. Только люди убивают ради забавы. Отказавшись от его плоти, она показала свое отвращение к Майклу. К его слабости.

Майкл завыл, когда освободил свою руку. Кровь полилась из места укуса. Он разорвал свою футболку и приложил ткань к ране, все это время не сводя с неё глаз.

Брайд широко улыбнулась ему, показав зубы, как на ежегодном фото для альбома. Она знала, как эта улыбка будет выглядеть на лице, залитом кровью, его кровью. Даже голая, раненая и запертая в клетке она смогла добраться до него, и он знал это.

Он снова подошел к клетке.

— Майкл, — сказал незнакомец, в его голосе явно прозвучал приказ. Физически он не был внушителен. Среднее телосложение, невысокий рост. Его темные волосы подстрижены в стиле Цезаря. У него бледная кожа, как будто он не выходит на улицу и ему наплевать, как он выглядит на пляже. У него красивый рот и гладко выбритый подбородок. Даже его ногти были в хорошем состоянии. Брайд осознала, что мужчину можно было бы назвать красивым, но он не привлекал ее. Что-то в нем отталкивало ее. Он излучал силу, и Брайд подозревала, что он никогда не оставался без женского внимания.

Майкл замер от тона мужчины и посмотрел на нее.

— Грязная сучка, — выплюнул он.

Брайд вздохнула и подтянула колени к груди, закатив глаза на его ребячество. Она знала, что этот жест взбесит Майкла.

Майкл поджал губу, обнажая свои зубы. Он все еще пытался доминировать над ней. Неважно сколько раз она побеждала его, он продолжал пытаться. Но он не был доминирующим волком, а она была, и Брайд позволила этой мысли отразиться в ее взгляде. Майкл сдался первым. Он отвел карие глаза, один каштановый локон упал ему на лоб. Не в первый раз Брайд удивилась, почему природа потратила впустую такую красоту на этого придурка.

Мужчина прислонился к стене, довольствуясь перепалкой между ними.

Майкл продолжил отводить взгляд.

— Я должен был быть следующим в очереди.

Брайд отпустила колени и откинулась назад, положив ладони на пол.

— Ой, да ладно. Ты не был в списке на втором месте. Или даже на третьем, — размышляла она. — Возможно, в первой десятке, но это тоже вряд ли.

Майкл всегда полагался на свою силу, а не на мозг. Брайд наблюдала за тем, как сжалась его челюсть. Он никогда не был в состоянии понять, что в волчьих стаях не всегда самый сильный волк был вожаком стаи. Сила ничего не значила, когда все были такими. Ее братья могли заменить все шины на грузовике ее отца, не использовав при этом домкрат.

Она не вздрогнула, когда Майкл бросился на клетку, злой и думавший только о ее глотке у него во рту. Она прищелкнула языком на него.

— Так ты ничего не добьешься. Вперед, открой дверь. Кто знает, после того как ты накачал меня аконитом, возможно, у тебя и будет шанс победить меня.

Майкл ударил кулаками об пол и завыл, слюна летит из его рта. Другой мужчина подошел к нему сзади и положил руку Майклу на плечо. Вместо того, чтобы отреагировать так, как представляла Брайд: откусить запястье мужчины - Майкл вообще-то успокоился, его карие глаза смягчились и расфокусировались. Интересно.

— Думаю, — сказал мужчина, — сейчас самое время для прогулки, правда?

Майкл рассеяно кивнул головой. Затем он поднялся и вышел за дверь.

Брайд не смогла припомнить, чтобы Майкл вел себя так послушно даже до того, как стал изгоем. Только у вожака стаи была власть подчинить его, и даже тогда это заняло бы достаточно времени. Брайд сидела не шелохнувшись, ее поза оставалась открытой и беззаботной, в то время как ее мозг обрабатывал всю полученную информацию, и каждая последующая мысль помещала мужчину перед ней все выше и выше по шкале страха. Майкл умел создавать проблемы, но она не боялась его. За это она уже не раз надрала ему задницу. Но мужчина, стоящий перед ней, был причиной для беспокойства. Сильного беспокойства.

Он придвинул деревянный стул. Филигранная ручная резьба придавала стулу старый и дорогой вид, но мужчина держал его в подвале. Он снял свой сизый пиджак и аккуратно повесил его на спинку стула. Он также осторожно уселся на сиденье, перед этим разгладив невидимые складки на своих брюках. Наконец, он сложил руки на коленях и встретился с ней взглядом.


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.