Неизвестные Истории Рамаяны - [31]
Позднее Кувера, двоюродный брат Раваны, завладел этим местом. Он был назначен казначеем полубогов, поэтому никто не возражал против того, чтобы он там жил. Мать Раваны, Кайкаши, сильно позавидовала Кувере, у которого был такой замечательный город, как Шри Ланка, и посоветовала сыну начать совершать аскезы, чтобы выгнать Куверу взашей из этого места.
Кайкаши была женой Вишраваса, а от его второй жены и родился Кувера, так что у них в семье были проблемы. И вот, Кайкаши подзуживала Равану: «Иди и совершай аскезы!» Итак, Равана и его братья Кумбхакарна, Вибхишана и сестра Шурпанакха стали совершать аскезы в Гималаях.
Когда Господь Брахма появился перед Раваной, тот стал жадно просить о разных благословениях и получил их.
А Кумбхакарна намеревался попросить о благословении жить вечно, на санскрите « нитьятвам».
Но так или иначе, материальная энергия обхитрила Кумбхакарну. Богиня речи пришла к нему на язык, и сделала так, чтобы он заплетался, так что вместо « нитьятвам» он попросил о « нидратвам». Нидра означает «сон». Брахма ответил:
- Татасту, да будет так!
- Пожалуйста, я хотел жить вечно! Пожалуйста, забери обратно свое благословение!
- Нет, я уже благословил тебя!
Кумбхакарна уже засыпая умолял: «Пожалуйста! Это нечестно! Это уловка полубогов! Ты нечестно поступаешь со мной! Я совершил столько аскез, а теперь просто буду вечно спать. Зачем бы кто-то стал совершать такие суровые аскезы, а потом просить о том, чтобы спать до конца жизни и умереть во сне?» Тогда Брахма проявил сострадание: «Хорошо. Ты будешь спать шесть месяцев в году, а еще шесть ты будешь есть», и Кумбхакарна заснул.
Его было очень сложно будить. Приходила целая огромная армия со слонами и верблюдам и маршировала по его животу. Они разжигали у него на груди костер, стреляли в него, но он все равно продолжал храпеть. Затем мало по малу он начинал что-то чувствовать и вставал, раздавив половину этой армии. Настоящий великан. И следующие шесть месяцев он ел, потому что перед этим он полгода постился. Вот и все, что он делал перед тем, как снова отправиться спать. И пока он ел, его обучали. По бокам от него садились пандиты и читали ему вслух. Он ел и слушал шастры. Этот Кумбхакарна также стал великим лучником и получил многие другие благословения. Он был превосходным йогом, так что во время сна он выходил из своего тела в тонком теле и путешествовал по вселенной и все знал. Это тело спало, пока в своей сушма-шарире
Кумбхакарна посещал гору Кайлас, совершал тапасью, получал астры от Господа Шивы.
Вибхишана также молился, и когда Брахма подошел к нему, Вибхишана сказал: «Дай мне преданность Верховному Господу». Раване это не понравилось: «Ну вот, опять! Еще один в семье!
Недостаточно того, что был Прахлада. Теперь еще и он! Что ты делаешь?! Господь Брахма пришел, так доведи дело до конца! А вместо этого «преданность Всевышнему Господу». Что ты будешь делать? Ты стал демоном!» Для демонов преданный - это «демон», потому что он не считает себя противником Хари и хочет Ему поклоняться.
Шурпанакха просто получила благословение менять форму по собственному желанию. Позднее она пыталась таким образом привлечь Лакшману и Раму. Она превратилась в прекрасную девушку и сказала: «Рамачандра, я испытываю такое влечение к тебе!» Рамачандра ответил: «Это совершенно естественно. Проблема в том, что у меня уже есть жена, и Она очень строга со мной.
Если бы Ее не было, Я бы не возражал. Но взгляни на Моего брата! Он также женат, но Его жены здесь нет. Попытай счастья с Ним».
Тогда она пошла к Лакшмане. Тот сказал: «Это невозможно, ведь здесь Мой старший брат. Лучше иди к Нему. Он просто шутит». Тогда она снова пошла к Рамачандре: «Твой брат говорит, что не заинтересован в этом. Ты же старший». «Да, Я старший, но у Меня очень злая жена. Если только
Она узнает, что я с тобой говорю, даже не знаю, что произойдет! Он свободен, жена далеко! Иди к нему!» И так далее. Затем пришла Сита.
Демоница разозлилась: «Это из-за тебя все проблемы?» Она подняла Ситу, но как только она коснулась Ее, Лакшмана выхватил меч и отрезал ракшаси кончики носа, ушей и соски. Тогда проявилась ее изначальная безобразная форма, она расплакалась и исчезла в небе.
Вслед за этим Карана и Душана прибыли туда с четырнадцатью тысячами воинов из династии демонов, но Рамачандра прикончил их всех одной стрелой. Для Раваны Джанастан был очень важным местом с точки зрения стратегии, как Кашмир в Индии. Если вы сможете войти в Кашмир, то будет нетрудно захватить всю страну. Джанастан был крайней точкой континента, и оттуда можно было перебросить войска на Шри-Ланку. Равана был рад, что Карана, Душана и
Шурпанакха совершают набеги на Джанастан и каждый день едят риши. Мудрецы очень полезны для здоровья, ведь они богаты белком.
А затем появился этот «человек». Шри Рамачандра сказал Лакшмане: «Даже не двигайся. Я сам разберусь». Одной стрелой Он убил четырнадцать тысяч солдат. Карана и Душана были побеждены, и когда новости дошли до Раваны, он подумал, что это не могло быть правдой. Он и дальше никак не мог поверить. Но это была правда. Когда Равана отправился к демону Мариче и попросил его превратиться в оленя, тот отказался: «Я до сих пор помню ту боль. Травинка, которую метнул в меня Рама, отбросила меня через континент и через весь океан. Теперь я стал
Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.
Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.