Неизвестные Истории Рамаяны - [30]
- Видишь? Я победил тебя. Я вошел в твою пасть и вышел обратно. Пожалуйста, благослови меня.
Змея благословила Ханумана. После этого Симхика, великая демоница, встала на его пути:
- Сураса не проглотила тебя, но я обязательно проглочу.
Она тоже открыла свою пасть, и Хануман попросил ее о том же самом:
- Пожалуйста, открой свою пасть пошире, чтобы тебе было удобнее меня глотать. Хануман стал маленьким, но хотя его форма была мала, сила оставалась все той же. Он влетел к ней в пасть и ударил ее в небо. Изо рта демоницы пошла кровь, и она упала. Он убил ее, но она была очень рада: «Меня убил Хануман, и теперь я получу освобождение». В прошлом она была девушкой-
гандхарвой, но ее прокляли стать демоницей. Есть много таких историй. Она благословила
Ханумана и сказала: «Есть еще один противник, которого тебе придется убить, прежде чем ты войдешь в город Раваны».
Он приземлился на Ланке. Это был прекрасный город, и он очень огорчился: «Такой красивый город в руках демона! Прежде, чем покинуть это место, я так или иначе его разрушу». У ворот
Ланки его ждала Ланкини, великая демоница с трезубцем.
Хануман стал маленькой обезьянкой, очень маленькой, и попытался пробежать через ворота.
- Стоять! Тебе сюда нельзя!
- О, это интересно. Я так мал, но она меня заметила.
Он забрался к ней на плечо вверх по руке и обратился к ней:
- Я маленькая обезьянка. Пожалуйста, впусти меня. Я хочу съесть немного фруктов.
- Фруктов? Какие фрукты ты собрался есть?
- Я слышал, что есть удивительные манго, которые Равана держит для себя.
- Я достану тебе любое манго за пределами города. Есть множество садов, где ты сможешь поесть.
- Не трать мое время впустую. Тебе лучше впустить меня.
- Угрожаешь мне, сидя у меня же не плече? Ты не знаешь, кто я! Я Ланкини!
- Правда? – сказал Хануман, - ты Ланкини? Я дам тебе пощечину.
- Пощечину? Да ты и до щеки моей дотянуться не можешь!
- Ну, так подними меня к щеке.
Она подняла его к своей щеке, и он дал ей оплеуху. Ланкини упала, кровь потекла у нее изо рта, и она умерла, потому что, несмотря на маленькую форму, его сила осталась неизменной. Его мурти (форма) мала, но кирти (слава) так велика! Он вошел в город.
Там он увидел удивительных цариц Раваны, перепутал Мандодари с Ситой, а потом говорил с
Ситой, но все эти удивительные истории мы обсудим завтра. Сейчас время заканчивать.
Рамачандра Бхагаван ки-джай! Шри Хануман ки-джай! Джая Гоур премананде Хари-Хари-бол!
ГЛАВА 9. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ХАНУМАНА НА ШРИ-ЛАНКЕ.
Хануман недоумевал, почему таким прекрасным местом владеет демон. Он смотрел на Шри-
Ланку после своего великого прыжка через океан, стоя у ворот города. Он только что победил
Ланкини, прошел через вторые ворота и осматривал этот прекрасный город. Шри Ланка была построена на горе, известной как Трикута-гири. Эта Трикута была куском камня, отколовшимся от горы Меру. Давным давно между двумя гандхарвами произошел спор. Один из них говорил, что
Васуки – такой великий и сильный змей, что когда Господь воплотился как Матсья-аватара, его использовали как канат, чтобы привязать рог рыбы (Господа Матсьи) к кораблю, где находились
Махараджа Сатьявратта и сапта-риши. Поэтому, говорил он, этот корабль был в безопасности на водах разрушения, благодаря Васуки, который связывал его с Господом Матсьей. Другой гандхарва возразил: «Может быть он и силен, но не настолько, как Ваю, Варуна и Агни». Первый сказал: «Должно быть он все же сильнее, иначе почему Господь выбрал Васуки?» И вот, пока они спорили, Ваю, бог ветра, который присутствует повсюду, не смог этого вынести. Он лично предстал перед ними:
- Что это за бесполезный спор?
- Кто ты? - сказали они.
- Я Ваю. Нет никого сильнее меня. Зачем вы вообще это обсуждаете? Вы даже не знаете, что я повсюду и слушаю вас.
- Но я видел Васуки, - сказал второй гандхарва, - он очень силен!
- Давай этого змея сюда!
Тогда они привели Васуки, и он бросил вызов Ваю: «Я силен! Каждый раз Господь выбирает меня, и это неспроста!», на что Ваю предложил померяться силами. Змей предложил: «Я три раза обовьюсь вокруг горы Меру, а ты будешь дуть и попробуешь разомкнуть мои кольца». Вот только гору Меру они забыли спросить.
Вокруг горы Меру и на ней самой живет столько насекомых и разных существ. Все планетные системы расположены на ней. Поэтому когда Васуки забрался на Меру, Меру не возражал: на нем и так живет столько разных змей. Но он не знал о пари, которое они заключили. Итак, Васуки три раза обвился вокруг горы, а Ваю стал дуть на Меру в полную силу. Тогда Меру зашатался и стал возмущаться: «Что это такое? В этой затее замешаны трое, но со мной никто не посоветовался!
Зачем вы меня тревожите? Я сейчас перевернусь вверх ногами, и все планетные системы упадут!»
Тогда перед ними появился дед Брахма и сказал: «Ты, Васуки, силен по-своему, а ты, Ваю, - по-
своему! Каждый из вас чемпион в своем виде спорта!» И когда Васуки разжал свои кольца, от горы отвалился кусок, который упал в соленый океан. У этой скалы было три пика, и поэтому она стала известна как Трикута. Эта Трикута лежала в соленом океане долгое время, пока Вишвакарма не решил построить дворец для развлечений полубогов на ее вершине.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Широкая публикация эскимосского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читатели.
Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.