Неизвестные Истории Рамаяны - [28]

Шрифт
Интервал

, спровоцированный разлад и данда, применение силы. Сначала говорите приятные слова, затем предлагаете что-нибудь (например, пост регионального секретаря). Если это не работает, то пытаетесь посеять раздор между разными группами оппонентов: «Знаешь, что он про тебя сказал? Он плохо о тебе говорит». И то же самое говорите второму человеку. Так можно получить выгоду от обеих сторон.

В этом мире есть так много разных людей, и в ИСККОН тоже. Хануман подумал, что ему следует прибегнуть к бхеданам, поэтому он ответил:

- Да, Сугрива таков. Он заберет царство, но подумай о своей матери, которая осталась там. Если ты умрешь, то твоя мать будет страдать. Он не даст ей ни еды, ни одежды, не окажет подобающего уважения. Ей придется просить подаяние.

- Что? Моей матери? Ни за что, - Ангада схватил траву Куша и забросил ее подальше, - я не пощусь! С какой стати мне поститься?! Сугрива должен поститься, а не я!

- Видишь?! Тебе нужно возвращаться сейчас. Так или иначе, мы убедим Сугриву в том, что не смогли найти Ситу.

- Как же я пойду назад? У меня нет сил.

- Тогда садись, - сказал Хануман, - я расскажу тебе об играх Господа Рамачандры. Это вернет тебе силы.

Затем Хануман стал рассказывать ему о Господе, и они обсуждали все эти замечательные моменты, когда Шри Рамачандра сломал лук, как Он нанес поражение Парашураме, как Он гладил умирающего Джатаю и кремировал его тело. И когда они закончили, то огляделись по сторонам и заметили, что атмосфера вокруг изменилась. Все дрожало. Хануман схватил Ангаду, а тот сказал, что, должно быть, приближается какой-то демон. Они увидели две огромных стопы, которые приближались со стороны гор, и были похожи на птичьи лапы. И каждый палец на этих лапах был в длину около двух километров. Ангада сказал: «Это конец. Эта птица съест всю армию обезьян. Посмотри на ее пальцы. Они огромны».

Но вскоре они заметили, что птица идет очень медленно, просто волочит ноги по земле.

Постепенно показались и ее крылья, каждое из которых было 14 миль в длину (а йоджана – это 8 километров), но крылья эти были сломаны и обожжены. Птица волочила ноги с огромным трудом. Затем показалась ее голова, гигантский клюв. Птица заговорила на санскрите: «Кто говорит о моем брате, Джатаю?» Многих обезьян отбросило просто от ее дыхания. Хотя птица и ослабла, но все же оставалась очень могучей.

Обезьяны позвали Джамбавана, чтобы тот позаботился об обезьянах. Хануман сказал Ангаде:

«Пожалуйста, пойдем со мной. Мы должны поговорить с этой птицей. Это очень могущественная личность, и он наверняка сможет нам помочь». Затем он обратился к птице: «Кто ты? Мы говорим о Джатаю. Это Ангада, а я Хануман, сын Ваю. Мы посланники Рамы». Птица медленно открыла глаза и сказала:

- Рама? Это Рама, сын Дашаратхи?

- Да, тот самый Рама.

- О! Он был изгнанником в лесу. Его изгнание уже закончилось?

- Что за чудесная птица, - удивился Ангада, - сидит у подножья горы, даже двигаться толком не может, но историю знает. Да, Они все еще в изгнании, потому что Рама потерял свою жену. Ситу украл Равана.

- Равана? – зарычала птица, - Я съем его!

- Замечательно, - ответил Хануман, - пожалуйста, так и сделай.

- Но я не могу летать: у меня сломаны крылья. Я Сампати, старший брат Джатаю. Я гораздо сильнее Джатаю! И я слышал, что Джатаю был убит этим Раваной. О, как же я хочу его убить! Но я не могу его убить, потому что я заключил с ним договор.

Задолго до этого, когда Сампати еще мог летать, когда он был молодым и очень сильным, Равана пролетал мимо с чьей-то женой. Он всегда так делает. На этот раз он похитил жену Рамачандры, но это не было впервые. Однажды, когда Равана проводил огненное жертвоприношение, Агни пришел, чтобы дать ему благословения, а тот забрал жену Агни. Сампати остановил его и спросил:

«Куда ты направляешься и что это за женщина?», на что Равана ответил: «Это жена Налакуверы. Я везу ее на Кайлас». Сампати разгневался: «Лучше оставь ее. Сейчас же, прямо здесь, там, куда я указываю. Иначе я не знаю, что я сделаю с тобой». Равана ответил: «Ты просто грязная птица!»

Тогда Сампати схватил Равану одной из своих лап и сжал его так сильно, что из тела Раваны пошла кровь. Поэтому у Раваны на теле пять шрамов от его когтей, и он всегда старается скрыть эти шрамы при помощи одежды или косметики. Один шрам – от бивня слона Айраваты – он не прикрывает, потому что годится победой над Индрой. Но то, что какая-то птица оставила эти пять шрамов, позорно для него.

Равана коснулся стоп Сампати и сказал: «Хотя ты и птица, я касаюсь твоих стоп. Прошу тебя, давай заключим договор: я не буду прилетать туда, где живешь ты, а ты, пожалуйста, не прилетай на

Ланку». Поэтому Сампати связан узами дхармы.

Хануман спросил, как Сампати стал таким старым и немощным, и тот ответил, что однажды он и

Джатаю соревновались, кто взлетит выше. Когда они поднялись очень высоко, Солнце стало жечь крылья его брата, и Сампати прикрыл их своими. Затем он упал на то место, где встретил обезьян, и уже никогда больше не видел своего брата. Только от них он узнал, что брат погиб в служении

Господу Рамачандре. Сампати сказал:


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.