Неизвестные Истории Рамаяны - [26]
Кроме того с ними отправился Нила. Он также был брахма-путрой: он родился из ума Брахмы.
Нила – великий ученый, инженер и химик. Он тоже медведь. Медведь-ученый. Этот медведь мог заставлять камни плавать по воде, мог увеличивать и уменьшать плотность камня. Он также умел добиваться удивительного эффекта, смешивая ингредиенты, получая самый разный вкус, цвет и запах. Он мог менять состояние ума при помощи химических реакций: смешает что-то с чем-то, и вот вам уже грустно; еще несколько ингредиентов, и вам весело, или вы злы, причем эти химические соединения не нужно было принимать внутрь: они действовали на расстоянии.
Современные ученые тоже создают такие препараты, но их нужно принимать внутрь. Препараты
Нилы действовали на расстоянии. Все это описывается в Вишну-пуране.
Нила построил царский город Кишкиндху, который был совершенно неприступным. Город был весь построен из камня, но цемент не использовался при постройке. Камни просто были так искусно составлены, что цемент не был нужен. Таков Нила.
Хануман, Джамбаван, Нила и Ангада выступили в поход с армией из тридцати тысяч ванаров. Они искали повсюду, но не могли найти Мать Ситу. Так они подошли к горам Виндхья. У подножья этих гор был лес голых деревьев: ни листьев, ни плодов. Этот лес стал таким по проклятию сына одного риши. И так они шли уже около трех недель без еды и воды и не знали, что делать, когда увидели зияющую черную пещеру. Тогда Хануман обратился к Ангаде: «Мы великие воины, и нам нужны приключения. Давайте войдем в эту пещеру», - но остальные обезьяны запротестовали: «У нас и так нет ни еды, ни воды, а в пещере не будет еще и света. Если же мы зайдем глубоко, то не станет и воздуха, и все мы там умрем». Тогда он предложил: «Пусть те, кто хочет войти, поднимут руки». Джамбаван, Ангада, Нила и еще несколько обезьян подняли руки. «Хорошо, держите меня за хвост», - сказал Хануман. Ангада взялся за его хвост, а Нила взял за хвост Ангаду и так далее.
Джамбаван был где-то в середине этой цепочки, как пожилой член отряда. Так они стали входить в пещеру.
Единственным благоприятным признаком, который они увидели, было то, что из пещеры вылетали птицы, и их крылья были влажными. Хануман сделал вывод, что внутри есть вода, и что там живут люди: «Скорее всего, это хорошее место. Все должны пойти с нами». Так он проповедовал им, и весь тридцатитысячный отряд стал спускаться в пещеру.
Они прошли восемьдесят миль под землей, и каждые пять минут Джамбаван проводил перекличку, по очереди выкрикивая имена всех обезьян. Наконец, впереди забрезжил свет, и
Хануман воскликнул: «Рам! Рам! Рам! Я вижу свет!» Внутри пещеры они увидели прекрасный город со множеством дворцов, украшенных золотом, рубинами и алмазами. Ванары не могли поверить своим глазам: озера с лотосами, плющи и фрукты.
Ангада предостерег всех: «Не верьте этому. Возможно, это творение рук какого-то демона. Как только мы войдем, он нас проглотит. Ни к чему не прикасайтесь». Затем они бесшумно вошли в один из дворцов, где увидели женщину, одетую в тигровую шкуру, со спутанными волосами и трезубцем в руке: «Что это? Она выглядит как бабаджи, но живет во дворце».
Тогда Хануман выступил вперед, улыбнулся и почтительно сложил руки. Он прекрасно умеет вести переговоры. Хануман сказал:
- Пожалуйста, скажи нам, кто ты. Ты похожа на духовно продвинутую личность. Я надеюсь, что ты не демоница. Но на демоницу ты не похожа: вид у тебя очень благочестивый. Прошу, скажи, кто ты.
- Сначала вы мне скажите, кто вы. Как вы смогли войти в эту пещеру? Это мистическое место.
Люди, гандхарвы, ванары не могут сюда проникнуть. Могут только полубоги.
Джамбаван стал бормотать себе под нос: «Они и есть полубоги. Просто выглядят как обезьяны».
«Что ты сказал?», - спросил Ангада. «Ничего, ничего. Просто вспоминаю былое». Джамбаван принимал участие в играх Господа Рамы много раз, и каждый раз они отправлялись на поиски
Ситы, и каждый раз входили в пещеру. Для него нет ничего нового, но все равно ему всегда очень интересно, ведь это игры Господа. Это не скучно. И каждый раз, когда он видит что-то знакомое, он не может сдержаться и говорит об этом. Остальные же видели это в первый раз, ведь полубоги каждый раз меняются, а Джамбаван все тот же.
Итак, Хануман сказал:
- Мы все слуги Господа Рамачандры, сына Дашаратхи.
- Этот Рамачандра, - сказала она, - я не думаю, что Он сын земного царя. Иначе как, просто повторяя Его имя, вы смогли пройти через эту темную пещеру. Никому это не под силу. Должно быть, Он воплощение Вишну. Он Верховный Господь.
Тогда Джамбаван снова стал бормотать: «Она так много знает. Я тоже знаю, что Он – воплощение
Всевышнего Господа. И я также знаю, кто найдет Ситу». «Что?», - закричали обезьяны. «Нет, нет, не обращайте на меня внимания», - ответил Джамбаван, - «Не слушайте меня. Я всегда что-то такое бормочу». Старики часто бормочут себе под нос. Так или иначе, Хануман и та женщина разговорились, и она тоже представилась. Она сказала, что она – подруга Хемы, а Хема – это дочь горы Меру. Хему держал в плену в этой пещере один великий демон по имени Майясура. Затем пришел Индра и убил демона Майю своей
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.