Неизвестные Истории Рамаяны - [16]
Так Тумбуру был послан к Ним в измененном обличье, и Рамачандра вошел в лес Дандакаранья.
Игры с мудрецами мы обсудим позже. В конце игр в лесу Дандакаранья, после того, как Сита была похищена, и Рамачандра кремировал тело коршуна Джатаю, Рама и Лакшмана направились в Кишкиндху, потому что один риши сказал им, что там они получат сведения о том, где находится Мать Сита. Когда Они достигли Кишкиндхи, им встретился старик со спутанными волосами, который обратился к Ним:
- Кто Вы - мудрецы, цари, охотники или полубоги? Пожалуйста, ответьте мне. Я прошу милостыню в этой местности и останавливаю всех тех, кто проходит здесь. Я потребую у Вас милостыню, согласно роду Ваших занятий. Скажи мне, полубог ты, святой человек или царь.
Рамачандра посмотрел на Лакшману и сказал:
- Это необычный попрошайка. В зависимости от личности дающего, его требования растут или уменьшаются.
Затем Он посмотрел на попрошайку и увидел замечательное алмазное ожерелье на его шее. Он сказал:
- Ты странный нищий. У тебя такое замечательное ожерелье, и все же, ты просишь милостыню. Я не понимаю.
- Ты видишь мое ожерелье? – Удивился старик.
- Да, вижу.
- А Он видит его? – Старик указал на Лакшману.
- Нет, Я ничего не вижу. – Ответил Он.
- Почему Я вижу ожерелье, а Мой брат его не видит? – Спросил Рама.
Старик стал с восторгом объяснять Им смысл происходящего, и мы узнаем об этом из следующей главы.
ГЛАВА 7. ЮНОСТЬ ХАНУМАНА.
Изначально Хануман – сын Ваю, бога ветра. Он также является экспансией Господа Шивы. Все полубоги помогали Господу Рамачандре в сражении, и Господь Шива решил: «Я тоже должен Ему помочь». Задолго до того, как Господь Рама низошел на землю, у Господа Шивы была лила.
Однажды Шива и Парвати играли на Кайласе и увидели обезьяну. Глядя на эту обезьяну, они также приняли форму обезьян и стали играть друг с другом. В это время они зачали ребенка.
Сразу же после этого Парвати приняла свою прежнюю форму и сказала:
- Я не стану рожать обезьяну.
- Но мы зачали ребенка, - ответил Шива, - а значит, Ты должна его родить.
- Нет, нет. Когда Мы зачинали его, Ты был обезьяной, а значит и сын станет обезьяной. Сын-слон у Меня уже есть. Этого достаточно. Я не могу этого допустить.
- Хорошо, Я все устрою.
Шива призвал к Себе Ваю, и Ваю явился. Однажды Шива уже зачал ребенка, и Агни взял зародыш, но сказал, что больше никогда в жизни не станет этого делать. Итак, Ваю явился, и Шива сказал:
- Ваю, ты еще ничего для Меня не сделал. Поэтому, пожалуйста, возьми этот зародыш и позаботься о нем.
- Но Ты горячее всех живущих. – Ответил Ваю. – И я стану очень горячим, нося с собой Твой зародыш, хотя я должен охлаждать. Ветер станет горячим.
- Придумай что-нибудь. – Ответил Шива.
Так Ваю носил с собой этот зародыш и не знал, что ему делать, пока не увидел сапта-риши, которые куда-то направлялись. Он предстал перед ними и спросил:
- Это зародыш Господа Шивы. Его нужно сохранить до тех пор, пока Всевышний Господь не воплотится как Рамачандра. Это случится еще не скоро, но его нужно сберечь. Пожалуйста, придумайте что-нибудь. Сапта-риши согласились помочь. Они отправились к реке Мандакини, взяли металлическую пластину в форме древесного листа, и положили зародыш в него. Так он хранился там, а Ваю должен был навещать его и присматривать за ним, чтобы с ним ничего не случилось.
В это время у Брихаспати, духовного учителя девов, в доме была служанка, которая должна была приносить цветы для поклонения шалаграму. Однажды, пойдя за цветами, она увидела брачные игры гандхарвов, и очень привлеклась ими. Вместо того, чтобы собирать цветы, она вернулась в ашрам, где Брихаспати сидел на оленьей шкуре. Внезапно девушка бросилась на него и стала осыпать его поцелуями. Брихаспати не ожидал этого, потому что он проводил пуджу, и поэтому он сказал: «Что это? Ты ведешь себя как обезьяна. Так стань же обезьяной!» После того, как она превратилась в обезьяну, она заплакала:
- Мне очень жаль! Невежество затмило мой разум, и я оскорбила тебя. Теперь ты превратил меня в обезьяну. Когда же я снова приму прежнюю форму?
- Зачем я тебя так проклял? – задумался Брихаспати. – Я ведь даже не гневался.
Он некоторое время был в раздумье, а затем сказал:
- Да! Я знаю. У меня есть для тебя задание. Отправься в Кишкиндху и выйти замуж за великого воина, царя обезьян.
Когда служанка получила тело обезьяны, ее стали звать Анджана. Она спустилась на землю и встретила Кетари. Анджана появилась на верхушке дерева как раз в тот момент, когда он запрыгнул на дерево, чтобы нарвать фруктов. Затем они стали беседовать и вскоре поженились.
Они долгое время жили вместе, но у них не было детей. Кетари совершал аскезы, чтобы удовлетворить Индру и получить сына. Он хотел очень могущественного сына, и поэтому занимался медитацией. Пока он медитировал, пришел Ваю и тем или иным образом вложил зародыш в тело Анджаны в своей невидимой форме. Анджана почувствовала, что кто-то ее держит, и спросила:
- Кто ты? Ты должен показать себя мне, иначе я тебя прокляну.
Ваю появился перед ней и сказал:
- Проклятие стать обезьяной спадет с тебя, как только ты родишь сильную личность, и я даю тебе эту личность. Поэтому закрой глаза и прими этот зародыш. Потом роди ребенка и можешь возвращаться на райские планеты. Разве ты этого не хочешь?
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.