Неизведанный рай - [15]

Шрифт
Интервал

— Ну, а пока ты размышляешь, займись своей колонкой. Редакторы очень сердятся, если материал поступает поздно.

— Слушаюсь, босс. Что-нибудь еще?

— Да. Держи дистанцию. Я знаю, ты любишь жалостливые истории и так далее…

Кэролайн не стала бы так говорить, если бы видела глаза Джейка. Но Зои на всякий случай успокоила ее:

— У меня нет никакого желания повторять собственные ошибки. Мой счет в банке этого не выдержит.

Поговорив еще немного о делах, Зои отключилась и пошла вниз. Заснуть она уже не могла. Спасибо Кэролайн!

Рейнальдо, зевая, поплелся за ней на кухню. Зои улыбнулась. Если на свете есть собаки-сони, Рей из их числа.

— А что, если мы с тобой пойдем погулять по берегу? Вчера вечером мы так и не погуляли.

Рейнальдо, почувствовав приближающуюся свободу, радостно тявкнул.


В это время суток две мили песчаного пляжа были почти пустынны. Солнце едва начало подниматься над горизонтом — большой оранжевый полукруг разгонял туман, обещая еще один теплый день. В воздухе пахло водой и солью, и Зои с наслаждением дышала полной грудью.

«Да, прогулка по пляжу — именно то, что мне нужно!»

Как случилось, что она оказалась тут? Восемь месяцев назад Зои была на вершине своего мира. А теперь она тут, живет по соседству с загадочным разнорабочим, которого не может выбросить из головы.

Зои вздохнула и оглядела пляж, совершенно пустой, если не считать двух рыбаков.

— Ты — избалованный зверек, знаешь это?

Как только она спустила Рейнальдо с поводка, он бросился бежать и занялся изгнанием с пляжа чаек.

— По крайней мере, он не охотится на бурундуков.

Услышав голос Джейка, Зои вздрогнула. Ее сосед шел вдоль берега. Вероятно, он появился из-за скал позади нее, потому что раньше она его не видела.

Судя по дымящейся чашке, которую Джейк держал в руке, он собирался завтракать. На нем были поношенные джинсы и перепачканная краской рубашка. Ботинки испачканы в песке.

Он выглядел невозможно сексуально… Зои вдруг раскаялась в том, что отправилась на прогулку во фланелевой пижаме. Да и конский хвостик ее растрепался… Она быстро распустила волосы и завязала их снова, надеясь, что делает это естественно.

— Погодите, — ответила она соседу. — День только начинается. — Джейк не отреагировал на шутку. — Я не предполагала, что кто-то еще встанет так рано, — продолжала она. — А восход великолепен, правда?

Солнце успело немного подняться над водой, окрасив в голубой цвет большую часть неба.

— В том, как свет пробивается сквозь серую пелену, есть что-то такое, что вдохновляет меня на встречу с днем.

— А меня заставляет думать, что еще очень рано. И я должен был бы спать.

Но Джейк не спал. Судя по темным кругам у него под глазами и его помятому виду, вряд ли он спал вообще.

Рейнальдо, сообразив, что Зои уже не одна, оставил бурундуков в покое и бросился к ним. Точнее, к Джейку. И стал прыгать и лаять, словно приветствуя старого друга.

Джейк наморщил лоб:

— Что это с собакой?

— Кажется, вы ему нравитесь.

— Мне везет.

— Или вы ему нравитесь, или он думает: у вас есть чем угостить славного песика. У Рея два приоритета: еда и сон.

— Молодец! Понимает, что действительно важно.

«Что это? Неужели Джейк пытается шутить?»

Зои почувствовала, как поднимаются уголки ее губ.

— Что верно, то верно. Никто не может обвинить его в том, что он не упорядочивает свои приоритеты. — Рей, как бы подтверждая справедливость слов хозяйки, оставил в покое Джейка и побежал к кустам. — Кэролайн, моя ассистентка, называет его моим ребенком, потому что я к нему очень привязалась.

— Возможно, она в чем-то права, — заметил Джейк.

Поправив на носу очки, Зои украдкой посмотрела на своего работника. Он потягивал кофе и сосредоточенно смотрел, как резвится Рейнальдо. И опять ее поразило, что от Джейка словно исходят тоска и усталость. Даже находясь тут, с ней и Рейнальдо, он выглядел одиноким. Одиноким и таким далеким…

— Я всегда хотела иметь собаку, — сказала Зои, надеясь, что ее рассказ развлечет Джейка. — Когда я была маленькой, это было невозможно, потому что отец страдал астмой. Но как только я обзавелась собственным жилищем, сразу же помчалась в приют, чтобы выбрать себе собаку. И знаете, — она усмехнулась, — я собиралась взять ретривера.

— А взяли этого тирана, — кивнул Джейк.

— Тирана?

— Я не мог придумать другого подходящего для него слова на «Т».

Зои рассмеялась:

— Рейнальдо — тиран! Это правда к нему подходит.

Уголки губ Джейка приподнялись — лучший аналог улыбки, на какой он был способен, но это подобие улыбки согрело ее сильнее, чем восходящее солнце.

— Значит, такса вместо ретривера. Как же это получилось?

— Не смогла удержаться. Каждый раз, когда я проходила мимо его клетки, он начинал скулить и смотреть на меня этими карими глазами. А служительница рассказала — его оставили привязанным к задней двери аптеки. После этого я уже ничего не могла поделать с собой. Меня всегда трогали грустные истории.

— Что ж… Или это действительно так, или Рейнальдо обладает даром внушения.

— Возможно, вы правы. Во всяком случае, я не могла вынести, что у бедняги нет дома.

— Остается лишь удивляться, что вы с таким удовольствием выставили из дома летучих мышей.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Мечты и свидания

Лиз Стросс – тридцатичетырехлетняя мать-одиночка, давно разочаровавшаяся в любви и привыкшая полагаться только на себя. Но когда ее новый босс Чарльз Бишоп начинает проявлять к ней интерес, к тревогам за будущее сына добавляются мечты о романтических свиданиях. Хватит ли ей смелости пойти на риск и снова довериться мужчине?


Рекомендуем почитать
Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…