Неизведанное - [15]
— Все равно звучит классно. Твоя мама, безусловно… уникальная.
— Отличное описание, — рассмеялся Кэл. — К счастью, папа спокойный и терпеливый. Они уравновешивают друг друга.
— Он профессор, да?
— Доктор Оливер Вард, — кивнул он. — Преподает историю в университете Денвера. Они женаты почти сорок лет, вырастили троих детей, посвятили себя карьере, но безумно любят друг друга.
Дэни сочла это невообразимым.
— Но разве ты не хочешь так же?
— Когда-нибудь, возможно, — Кэл снова поглядел на нее. — Итак, ты всегда в дороге?
— Люблю путешествовать, — кивнула она. — Разные страны, культура, люди. Я счастливее всего, когда у меня в руках фотоаппарат, а передо мной красивый храм.
— Разве тебе порой не одиноко?
— Как можно быть одинокой, когда вокруг столько людей? — Дэни посмотрела в окно. Она не собиралась распространяться о тех моментах, когда терялась в толпе и ощущала себя невидимкой.
— В толпе легко затеряться, — Кэл провел пальцами по уху Дэни к шее.
— Держи руки при себе, Вард, — она бросила на него холодный взгляд.
Он опустил руку.
— Бьюсь об заклад, ты использовала свой фирменный «меня это бесит» взгляд, предназначенный отгонять парней. Однако мне он даже нравится.
— Я уже заметила, — снова закатила глаза Дэни.
Кэл усмехнулся, а затем глубоко вздохнул.
— Черт возьми, а еще мне нравится твой запах. Пряный, сексуальный, цветочный… так противоречит колкому образу. Он наталкивает меня на определенные мысли.
Откинув голову на подголовник, Дэни поклялась себе сменить духи.
— Ладно, давай просто сойдемся на том, что нас друг к другу тянет.
— Дэни, «тянет» — слишком слабо сказано.
Она повернулась посмотреть на Кэла, желая, чтобы он не выглядел так сексуально со щетиной на лице и с блеском в голубых глазах.
— Поддаться было бы ошибкой. Мне нужно сделать снимки, а тебе — обеспечить безопасность. На остальное у нас нет времени.
— Мне порой нравится совершать ошибки. Особенно когда они такие приятные, — Дэни в ответ лишь вздохнула. Парень был неисправим. — В подобных ситуациях мой друг Марти всегда советовал просто расслабиться и наслаждаться.
— И что с Марти теперь?
Улыбка Кэла исчезла, а пальцы на руле сжались. Дэни почувствовала, как в маленьком салоне повисло ощущение горя.
— Кэл…? — она понизила голос.
— Умер. Марти умер.
Поскольку его тон говорил о нежелании развивать тему, Дэни подняла фотоаппарат и начала снимать пейзаж.
По мере приближения к Плато Кулен дороги становились все более узкими и ухабистыми. Поля остались позади, и дорога перешла в мотоциклетный трек с пышной растительность по обеим его сторонам. Пока машины поднимались в гору, джунгли вокруг них смыкались, а количество трещин и выбоин увеличивалось.
Час спустя Кэл свернул на другую дорогу. Здесь деревья были высокими, с обвивающими их лианами и с пятнами света, пробивающимися сквозь листву. Впереди показалось открытое пространство, где Кэл и припарковался.
— Приехали.
— Куда?
— Сра Дамрей, также называется Слоновьим прудом. Сра Сранг>16 или барай>17 кхмеров. Прямоугольный водоем.
— Я не вижу воды.
— Не видишь. Но посмотри туда, — он указал через лобовое стекло.
Тогда Дэни и заметила их. Среди зарослей возвышались гигантские резные фигуры слона и нескольких львов.
— Вау, — одной рукой взяв фотоаппарат, второй она открыла дверь.
Кэл схватил ее за запястье.
— Далеко не уходи. Пруд — туристическая достопримечательность, поэтому о минах, скорее всего, можно не волноваться, но есть и другие опасности.
— Так точно, генерал, — отсалютовала Дэни.
— Капитан, — он сжал ее запястье и поднял ей руку так, чтобы пальцы почти коснулись лба. — Правильно отдавать честь нужно вот так.
Кэл подался вперед и навис над Дэни. Он вторгся в ее личное пространство, почти прикасаясь к ней пальцами, и она почувствовала, как сердце пропустило удар.
Кэл замер.
— Дэни…не надо так на меня смотреть.
Она раздраженно вздохнула.
— Черт возьми, в таком положении я физически не могу на тебя не смотреть.
У него заблестели глаза, и он опустил руку ниже, чтобы ухватить Дэни за подбородок.
Она шумно выдохнула сквозь зубы.
— Вчера я могла списать притяжение на адреналин.
— Ты всегда говоришь то, что думаешь?
— Да. Ненавижу искать отговорки.
— Я не буду врать тебе, Дэни, — Кэл сжал захват и склонился, почти соприкасаясь с ней губами. — А теперь давай совершим очень большую ошибку.
Она пыталась сдерживаться, но возбуждение, желание и жажда путали все мысли.
— Черт возьми, к черту, — Дэни обхватила затылок Кэла и дернула на себя.
«Господи». Все было именно так, как она себе представляла и так, как хотела. Жестоко, резко и голодно.
Сильными губами Кэл приоткрыл ей рот и подчинил ее языком. Кровь ударила в голову, а живот прострелило обжигающее желание. Вкладывая в поцелуй всю себя, Дэни запустила пальцы Кэлу в волосы.
Он застонал, массируя ей кожу. Однако сразу отстранился.
— Боже, — в течение секунды они смотрели друг на друга, но тогда из-за поворота вывернула вторая машина. — Адская ошибка, Наварро, — сказал Кэл.
— Да.
Он коснулся ее волос.
— Как же мне хочется увидеть их распущенными и накрутить себе на руки, пока я тебя трахаю.
Дэни судорожно выдохнула.
— Остальные сейчас выйдут из машины.
Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде.
Они сражаются за любовь, честь и свободу на беззаконной арене галактики… Когда Харпер Адамс — космическую десантницу с Земли — похищают со станции, ее жизнь превращается в борьбу за выживание. Брошенная на арену пустынной планеты внешнего кольца галактики, она сталкивается лицом к лицу с большим татуированным инопланетным гладиатором… чемпионом Великой Огненной арены. Бывший принц, попавший на Карфаген еще подростком, Райден Тьяго уже давно отвоевал свою свободу. Теперь он правит ареной, но борется не ради славы, а ради своих темных целей — отомстить тем, кто уничтожил его планету.
Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О’Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций.
Закаленный боями солдат Круз Рамос держится из последних сил. Он — замкомандующего самого смертоносного отряда, противостоящего инопланетным захватчикам, но уже не знает, за что сражается. Круз видел слишком много смертей, разрушений и опустошения. Тем не менее, он снова и снова выходит на бой, чтобы защитить людей, однако с каждый днем его безразличие лишь растет. До тех пор, пока из руин Сиднея не появляется таинственная женщина и не спасает Круза от разъяренной своры инопланетных тварей. У Санты Кейд лишь одна цель — месть.
Джон Браун никогда не забудет, что когда-то был жадным до власти боссом мафии. Он потерял большинство своих воспоминаний – большую часть души – но никто ему не доверяет…даже он сам. Однажды тихая размеренная жизнь Джона рушится, и он просыпается в секретной подземной лаборатории. Теперь у него, измученного проведенными над ним экспериментами, единственная надежда – женский голос во тьме. Ив Майлз хранит большой секрет. И она не намерена им делиться. Всю свою жизнь Ив только и делала, что скрывалась от людей, желающих использовать ее психические способности, но в очередной раз оказалась заперта в какой-то лаборатории Франкенштейна.
Бэй Норт хочет отомстить, нет, она жаждет мести. После того как из-за способности красть время на нее открыли охоту и вынудили наблюдать за смертью семьи, она хочет лишь одного — заставить поплатиться босса мафии, отнявшего у нее все. Но сейчас он послал за ней охотника, и Бэй понадобится все умение, чтобы не позволить сероглазому сильному мужчине ее убить.Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко.