Неизбежный грех - [21]
- Мистер Брекенридж, надеюсь, я вас не отвлекаю.
- Вообще-то, отвлекаешь.
- Я Кристи Стюарт, сестра Деклана. Пришла поговорить с вами о избиении, назначенном на завтра.
Избиении? Она слишком драматизирует.
- У нас это называется Искуплением. Наказание за проступки. Он обворовал Братство. Уверен, ты знаешь, что такое недопустимо.
- Но он не виноват. Он продавал эти наркотики, потому что мне нужны были деньги. Он сделал это для меня, чтобы я смогла поступить в танцевальную академию. Я с детства мечтала стать балериной.
- Мне плевать, почему он это сделал.
- У меня есть деньги, - она достает пачку денег из своей сумки и кладет их на стол, - Можете забрать их и отменить искупление?
- Я с удовольствием заберу деньги, что он украл, но это не отменяет его наказания. Ни один проступок в Братстве не может остаться безнаказанным.
- Пожалуйста, не причиняйте ему вред. Это моя вина, что он решил обокрасть вас.
- Это не имеет значения.
Она поднимает руки и снимает футболку через голову. Она не носит лифчик, но ей и не нужно. Ее грудь идеальна.
- Может, мы сможем уладить этот вопрос другим способом.
И вот мы пришли к этому.
Не первый раз, когда чья-то сестра, девушка, жена предлагает мне трахнуть ее, чтобы отменить Искупление. Я делал это бесчисленное количество раз - трахал их по их же просьбе, только чтобы в итоге сообщить им, что это ничего не изменит.
И я бы сделал это и сейчас, если бы не мое предстоящее свидание с Блю. Я вложил слишком много трудов - и времени – чтобы добиться этого, не для того, чтобы во так просто все испортить.
- Прости. Но этого не будет.
- Пожалуйста,- умоляет она.
- Надень свою майку и уходи, - пока сюда не пришла Блю.
Она расстегивает молнию на своей юбке и позволяет ей упасть на пол, после чего подходит ко мне.
- Можешь трахнуть меня любым способом, как только пожелаешь, а я не издам ни звука.
Я в шоке. Я нисколько не завелся. Это ни капли не трогает меня, в отличии от обещаний, данных мне Блю.
- Ничего не будет. Одевайся и иди.
Дверь в кабинет распахивается и входит разгневанная Блю.
- Серьезно, Синклер? Ты опять в деле?
Просто, блять, идеально.
- Это не то, о чем ты думаешь, - на самом деле, это не совсем верно. Это как раз то, о чем она подумала, за исключением того, что я сказал ей «Нет».
- Не делай из меня дуру.
Она собирается уходить, но, останавливается в дверях и бросает через плечо:
- Можешь забыть о наших планах на выходные. Я найду того, кто сможет дать мне то, чего я хочу. Лейт, кажется, не прочь попробовать.
Ни за что. Никто, кроме меня, не коснется Блю.
- Быстро одевайся, и исправь то, что натворила, или, будь уверена, твой брат умрет завтра.
- Ты не можешь убить его за воровство.
Она абсолютно не знает меня.
- Я убивал и за меньшее, - говорю я, - Мне нужно, чтобы Блю пришла в офис, после того как ты уладишь то дерьмо, что натворила.
- Да, сэр.
Проходит пять минут. Десять. Блю по-прежнему нет. Я звоню в зал.
- Блондинка все еще разговаривает с Блю?
- Нет, сэр. Она ушла, но Блю здесь. Она сидит за вашим столиком с мистером Дунканом.
Если уж она решила найти мне замену так быстро, то я найду ей еще одну причину прийти сюда.
- Скажи ей, что я хочу видеть ее в кабинете прямо сейчас.
- Есть, сэр.
Через несколько минут она стоит в дверях со скрещенными руками.
- Ты хотел меня видеть?
- Заходи и закрой дверь,- она одаривает меня резким взглядом, но не сдвигается с места. Упрямая девчонка.
- Пожалуйста.
На этот раз она слушается.
- И закрой ее на замок. Пожалуйста.
Блю смотрит на меня прищуренными глазами.
- Это ни к чему.
- Нам надо обсудить случившееся, поэтому я не хочу, чтобы нам помешали.
Она закрывает дверь на замок.
- Ты хочешь поговорить о том, что я нашла тебя с голой женщиной в компрометирующей ситуации?
- Я не был скомпрометирован. Это все она. Она сама сняла с себя одежду и хотела, чтобы я ее трахнул.
- Я решилась быть с тобой, хоть мне и было нелегко принять это решение. А ты вытворяешь такое.
Она морщит лоб и отводит глаза. Мне кажется или она надула губы?
Боже, она дуется. Я ненавижу, когда женщины так делают. Но у нее это получается так мило.
Она такая потрясающая. И вся моя.
- Это было просто неудачное стечение обстоятельств.
- Я верю тебе, но все же хочу прояснить одну вещь. Я не хочу, чтобы ты спал с кем-то еще, пока спишь со мной.
Ах, она такая собственница. Это возбуждает.
- Не знаю, смогу ли пережить эти три дня.
- Просто подумай о том, как хорошо будет, когда ты дождешься.
После работы я отвожу Блю домой, и мы, как сумасшедшие, целуемся у входной двери. Проскользнув рукой под ее блузку, я ласкаю грудь через кружево лифчика. Мой большой палец гладит ее сосок, пока он не твердеет под моим прикосновением.
Она дает мне намного больше свободы сегодня вечером, так что, возможно, мне не придется ждать четверга.
- Поехали ко мне, - я прокладываю поцелуями путь от ее подбородка до мочки уха и втягиваю ее рот. Мягко посасываю, пока ее тело не прижимается еще ближе ко мне.
- Мы можем насладиться друг другом уже сегодня, а не ждать эти три дня.
Я кладу ладонь ей между бедер, потирая вверх и вниз.
- Клянусь, все будет как ты захочешь, только дай мне шанс, - она хватает мою ладонь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.