Неистовый Роланд. Песни XXVI–XLVI - [160]

Шрифт
Интервал

Тьепол Николай — Никколо Тьеполи, венецианский патриций, латинский поэт, современник Ариосто XLVI, 16

Уберт — внук Руджьера и Брадаманты III, 25

Уберт — Мирфордский, английский рыцарь, опрокинут Дардинелем XVIII, 47

Угетт — Дордонский, паладин Карла, сражается против Родомонта XVIII, 10; убит им 12

Улиен — отец Родомонта XIV, 127; XXIV, 112; XXVI, 117, 131

Улисс (миф.) — XIII, 60; XXXIII, 28; XXXV, (27); XXXVI, 70

Уллания — посланница королевы Исландии к Карлу, едет со щитом в сопровождении трех северных рыцарей, встречает Брадаманту XXXII, (50сл.); на Тристановой скале, снова встречает Брадаманту 78сл.; ее хотят выгнать, но Брадаманта за нее заступается (97сл.); вместе с Брадамантой рассматривает роспись палат XXXII, (110); стыдит трех королей — XXXIII, 66сл.; обижена Черным Марганором, показывает дорогу к нему Брадаманте XXXVI, (84); XXXVII, 25сл., 34сл.; терзает плененного Марганора 109сл.; сталкивает его с башни 121

Ульпиан — римский юрист (II–III вв.) XLIII, 72

Унгиард — наместник греческого кесаря Константина в Новенграде XLIV, 102сл.; схватывает Руджьера и выдает его Константину XLV, 7сл. См. также: XLV, 49; XLVI, 50

Фавст Виктор — Витторе Фаусто, ученый-гуманист, современник Ариосто XLVI, 19

Фалант — побочный сын Клитемнестры; история об увозе критянок рассказана Гвидоном Марфизе и другим XX, 13сл. 25. См. также XXXI, 58

Фалерина — фея, выковала Бализарду на погибель Роланду в садах Орканьи XXV, 15; у нее отбил Бализарду Руджьер и разорил ее сады XLI, 26. См. также: XLI, 74

Фальзирон — брат Марсилия, отец Феррагуса, властитель Малой Кастилии XIV, 12; с Марсилием перед приступом 107; былой враг Грандония, сражается против войска Карла XVIII, 42; с Градассом надевает доспехи на Мандрикарда XXVII, 49; уговаривает Аграманта бежать XXXI, 81

Фалькон — из Майнцского рода, недоброжелатель Руджьера XLVI, 67

Фамарь (библ.) — XXXIV, 14

Фарамонд — франкский король, сын Маркомира XXXII, 83; с его планами похода в Италию связаны пророческие изображения палаты XXXIII, 7сл.; 48сл.

Фараон (библ.) — XV, 39

Фарурант — предводитель мавританцев XIV, 21; с Аграмантом приходит на помощь к своим XIV, 75; среди пленников Дудона в Марселе XL, 71сл.; освобожден Руджьером, плывет в Африку и попадает в бурю XLI, (6сл.), (20сл.)

Феб, Аполлон (миф.) — III, 2сл., 34; X, 60; XII, 68; XXV, 18, 44; XXVI, 43, 50; XXVII, 102; XXXIII, (29); XXXIV, 12; XXXVII, 12, 17; XLII, 88сл.; XLV, 20, 78; XLVI, 3

Федерик — Федерико III, ди Монтельфельтро, герцог Урбино (1474–1482) XLIII, 148

Федр — Томмазо Ингирами, по прозванию Федр (ок. 1470–1516), из Вольтерры, ученый-гуманист XLVI, 13

Феи белая и черная — вскормили Грифона и Аквиланта XV, 72сл.; повелели братьям биться с Орриллом 73сл. 89; отпускают братьев с Астольфом во Францию 92; белой феей заколдованы латы Грифона XVII, 70

Феникс (миф.) — птица; на шлеме у Марфизы XXXVI, 17. См. также: XV, 39

Феодора — сестра греческого кесаря Константина, жена Андрофила, ее сын убит в сражении Руджьером XLIV, (86); выпрашивает у брата пленного Руджьера на расправу XLV, 15сл.; измышляет для него небывалые мучения (41сл.). См. также: XLV, 89; XLVI, 50, (62)

Фердинанд — Фердинанд I (Ферранте), король Неаполя (1458–1494) XXXIII, 23

Фердинанд — Фердинанд II (Феррандино), король Неаполя (1495–1496) XXXIII, 32

Феррагус — сын Фальзирона и Ланфусы, племянник Марсилия, властитель Сарагосы; начальник над двором Марсилия XIV, 15; его чрезмерная гордость XII, 38; весь заколдован кроме пупка 48; два раза сражался с Роландом XII, (44); держал в плену Малагиса и Вивиана XXV, 75; сразил Аргалия, бросил в реку его оружие и пообещал бросить шлем I, (27). Потом в битве меж мостом и мостом будет убит Роландом XII, 62. Уронил в реку шлем, бьется с Ринальдом за Анджелику, потом мирится с ним и пускается вслед Анджелике I, 14сл.; встречает дух Аргалия, который посылает его за шлемом Роланда 23сл.; в плену у Атланта XII, 11, 25; освобожден Анджеликой вместе с Роландом и Сакрипантом 28сл.; вступает в бой с Роландом 37сл.; захватывает шлем Роланда 54сл. С Марсилием перед приступом на Париж 107; приходит на помощь к своим XVI, 71сл.; обращается с речью к дрогнувшим сарацинам XVIII, 42сл.; его доля в победе над войском Карла XXVII, 31. С Сакрипантом возлагает доспехи на Родомонта 49; пытается примирить Сакрипанта с Родомонтом 80; опрокинут Брадамантой XXXV, 74сл.; догадывается, что это была она XXXVI, 11, 12сл. См. также: II, 22; XII, 66; XIX, 32; XXIV, 55; XXVII, 69

Ферруфин Александр — Алессандро Ферруффино, современник Ариосто XXXVI, 6, 7

Фидий — древнегреческий скульптор (V в. до н. э.) — XI, 69

Фиески Синибальд и Оттобон — братья из знатного генуэзского рода Фиески, современники Ариосто XXVI, 50

Фиест (миф.) — XXXVI, 8

Филандр — Голландский рыцарь при дворе греческого императора Ираклия, брат Эрмонида; история его гибели из-за Габрины рассказана Эрмонидом Зербину XXI, 13сл.

Филипп из Болоньи — Филиппо Бероальди (1472–1518), латинский поэт, ученый XLVI, 13

Филлида — пастушка из «Буколик» Вергилия XI, 12

Филомела (миф.) — X, 113; XLV, 39

Финадурр — африканский властитель Канарии, Марокко и других земель XIV, 22; XVIII, (46); участвует в приступе к Парижу XIV, (113); убит Зербином XVIII, 45


Еще от автора Лудовико Ариосто
Неистовый Роланд. Песни I–XXV

«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году)


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?