Негаснущий свет любви - [16]
Ева недовольно поморщилась.
— Вы не могли бы разговаривать немного тише? Хотя бы сейчас, когда мы стоим на светофоре. Посмотрите, на нас обращают внимание пассажиры соседней машины.
— Вот и прекрасно, — живо откликнулся Марсель. — Именно сейчас, когда они обращают на нас внимание, я и выскажу вам все! — еще сильнее повысив голос, продолжил он. — Вы считаете меня недоумком, верно?! Вам доставляет удовольствие демонстрация собственного интеллектуального превосходства, а между тем вам даже невдомек, что я… — Он внезапно осекся и, немного помедлив, заговорил с прежней запальчивостью: — Готов биться об заклад, что вы даже понятия не имеете о том, что прекрасно известно мне. Знаете ли вы, например, кто такой Джинн Джамель? — Он устремил на нее победоносный взгляд.
Ева неуверенно пожала плечами, осторожно оглядевшись по сторонам. К счастью, в эту минуту автомобиль тронулся с места и удивленные пассажиры соседней «ланчи» остались позади.
— Ну это, наверное, персонаж какой-нибудь сказки, — ответила наконец она.
— Ха-ха, — с демонстративным сарказмом рассмеялся Марсель. — Вот вы и попались в собственные сети. Раз уж вы никогда не слышали его имени, то было бы глупо спрашивать, какая из его композиций вам нравится больше всего и в каком фильме звучит его новая песня «Что нового, приятель?». А уж о ваших познаниях из области французского рэпа я и вовсе умолчу. Так-то, синьорина Дженнаро! — с нескрываемым ликованием завершил он.
— Приехали, синьор. Отель «Патриций», — монотонным голосом объявил водитель.
— Прекрасно. Благодарю вас за быструю езду, долгое ожидание и увлекательный рассказ, — с ироничным поклоном ответил ему Марсель. — Плату возьмете с синьорины, ее деньги уж наверняка ничем не пахнут. Желаю приятно провести остаток дня, — вновь отвесил он ироничный поклон, на этот раз Еве, и, выйдя из машины, важной походкой направился к дверям отеля.
Проводив его ничего не выражающим взглядом, Ева тоже вышла из машины и, кивнув водителю, торопливо зашагала в обратном от «Патриция» направлении.
Это ж надо, он, видите ли, решил умолчать о моих познаниях из области французского рэпа, мысленно негодовала она. Невежда, неуч, болван! Да я терпеть не могу эту дурацкую музыку, будь она французской или чьей-либо еще. А этого Джинна я и знать не желаю. Наверняка поет какую-нибудь чушь для таких вот идиотов!
Внезапно она остановилась, недоуменно оглядываясь вокруг.
Боже мой, куда я иду? Мне же нужно купить босоножки, а обувной магазин как раз рядом с отелем. Придется возвращаться. Определенно, этот псих сведет меня с ума. У меня ведь вечером свидание с Винченцо, а я еще даже прическу не сделала. Подумать только, потратить столько времени на этого лиможского олуха, да еще выслушать от него нравоучение. Просто невероятно. Ну ничего, я еще на нем отыграюсь. Он надолго запомнит это путешествие.
Успокоив себя этой мстительной мыслью, Ева полностью отдалась процессу приобретения новой пары обуви. Выйдя через час из обувного магазина с ярко-зеленым пакетом, в котором лежала такого же цвета коробка с белыми изящными босоножками, украшенными тонкими перекрещивающимися ремешками, она с восторгом признавалась себе, что сделала просто великолепный выбор. Теперь осталось только вернуться за туникой. Хотя было бы неплохо купить еще и брюки. Думаю, они должны быть белого цвета. Да, точно, к белым босоножкам они подойдут просто идеально. Ручаюсь, Винченцо будет сражен наповал.
Не успела Ева подумать о нем, как послышалась джазовая мелодия мобильного, которую она сегодня утром сделала звонком от Винченцо.
— Я слушаю вас, синьор Фабретти, — шутливо проговорила она в трубку. — Да, конечно я помню о нашей встрече. Разве я смогла бы забыть о ней за такое короткое время? Хотя это было бы неудивительно, учитывая тот факт, что сегодняшний день богат на сюрпризы. Какие именно? Всему свое время, узнаешь при встрече. Насчет поездки во Флоренцию? Ну конечно же думала. Что я отвечу тебе вечером? — Ева на несколько секунд умолкла, затем издала тяжелый вздох. — Винченцо, если бы ты знал, как бы мне хотелось ответить тебе — да. Но, к сожалению, обстоятельства не позволяют мне это сделать. Какие обстоятельства? Ну это так сразу не объяснишь. Если коротко, то наш шеф поручил моим неустанным заботам отпрыска некоего Бертрана Вернье, лиможского производителя фарфора. По замыслу синьора Манчини, я должна быть его гидом, опекуном и черт знает кем еще, лишь бы великовозрастному малышу не было скучно. Ну смысл этой, как ты верно заметил, бредовой затеи, заключается в том, чтобы задобрить Вернье-старшего и заключить с ним контракт на выгодных для нашей фирмы условиях. Да, ты прав, отведенная мне роль действительно незавидна. Утешает только то, что ее исполнение не продлится больше шести-семи дней. Что, конечно, тоже немало. Ну что делать, придется потерпеть, ведь я люблю свою работу. Да и коллектив у нас очень дружный. Ты бы видел, как переживали за меня девчонки, когда узнали о предстоящей мне миссии.
— Ну конечно, ведь вы все дружно представили меня в образе этакого человекоподобного монстра, — услышала Ева рядом знакомый голос и стремительно обернулась, едва не выронив телефон из рук.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…