Неформат - [36]

Шрифт
Интервал

Кофейня оказалась компьютеризированной. Светик страшно обрадовалась и ринулась в Интернет, общаться с начальством. Я, как бы от нечего делать, скромно подсел рядышком. Светик не прогнала. И даже проинструктировала — дала адрес их запароленной гостевой и код доступа. Правда, предупредила, что мне этого было знать не положено, поэтому Фиме ее не сдавать и самому не пользоваться, во всяком случае, пока она жива.

— А что, — бодренько отреагировал я, — есть опасения, что можешь перестать быть живой?

Светик даже не хмыкнула. И головы не повернула. А ответила с небольшой запинкой, продолжая возить мышку по коврику:

— Ахха… Четта, знаешь, колбасит меня непадеццки.

— В смысле?

— Бес. Четта мне не нравицца.

— Ну ты знаешь, ты давай уже или конкретизируй, или вообще не волнуй младшего детектива. В чем дело, Светик?

Светик, наконец, повернулась ко мне и слегка дернула верхней губой, обозначая то ли оскал, то ли улыбку:

— Ничё. Ня. Во, шеф онлайн.

По экрану монитора поползли строчки пьесы:

ГАОН: Наконец-то! Почему застряла в офлайне?

ПОЭТКА: Я не дома. По айпям не догнал? В кафе.

ГАОН: А Мутант где?

Светик покосилась на меня, на миг задумалась, потом набрала:

ПОЭТКА: Свалил в агентство за инфой. С Оксюмороном. Тока там битый линк.

ГАОН: Что за агентство? По порядку излагай.

ПОЭТКА: Прям тут?

ГАОН: Да, я позаботился. Я на чужом лапте.

— Что такое «лапоть»? — почему-то шепотом спросил я.

— Лэптоп, — отмахнулась Светик. — Не тормози.

ПОЭТКА: Не того загрузили. Ошибка 404. Плоткин=Кабанов:/

ГАОН: Плохая новость:(

ПОЭТКА: Ахха. Тока этта была лучшая новость. А ща худшая. Кабанов=труп %((

ГАОН::(((((Опять! Мутант — полный отморозок. Будь с ним осторожна. Не выпускай из виду. Ты уже забрала у него мой паспорт?

Тут Светик покосилась на меня как-то задумчиво. Я показал монитору средний палец.

ПОЭТКА: Неа. Он хочет меняцца на настоящий. А че значит «опять»? Мутант че — душегуб?

ГАОН: Не без того. Он широкопрофильный. Доверять ему нельзя. Скажи Мутанту, что у тебя есть спец переклеить фотографию в паспорте. И забери! Срочно!

— Это маниакальное желание не предвещает ничего хорошего, — прокомментировал я.

ПОЭТКА: А че так нервно? Этта я нервничать ща будду. Тут передо мной чела хакают, труп теплый валяецца, а я, межпро, его до того киднепнула и пальчики мои на нем мож есть, и видели меня соседки, че за подстава, Фима?!

ГАОН: Это не подстава, никто тебя не подставлял, конечно, ты что? Случайное несчастное стечение обстоятельств. Подожди… Давай-ка изложи толком, что у вас там произошло?

ПОЭТКА: Твоя наводка — на клон. Тюменский актер Кабанов. Сначала не верили, тестировали до ночи. Повезли взад, а в подъезде — киллер. Пьяный Оксюморон не догнал, во всех смыслах. Чуть не разбились нахреф. Ща менты ушли нюхать в агентство, через которое Плоткин сгрузил себе клона. Я на такие сюжеты не подписывалась:(

ГАОН: ИМХО, сам Плоткин обрубает свои связи.

ПОЭТКА: Ахха… Делитит своего клона, чтоб не дать жене развод. Прынцыпыальный какой…

ГАОН: Права. Как я сразу не понял:(Подставу устроил Оксюморон. Это же очевидно. Догнать он не смог! Просто имитировал аварию. Боюсь, что Мутант с ним, а не с нами. Срочно забери паспорт! Сам не даст — укради.

— Начинаю за себя волноваться, — честно признался я.

— А мож, нада уже за всех нас? — отозвалась Светик. — Ну и френды у тебя, Мутант.

ПОЭТКА: Ну и френды у тебя, Гаон. Этта, украсть, говоришь? А че тада не убить? %)

ГАОН: Не зацикливайся на убийстве — это какая-то случайность. Плоткина все равно необходимо найти. Как собираешься искать?

ПОЭТКА: Мутант и Окся говорят, что када у чела стока зелени, его найти низзя. Про Бин Ладена читал?;)

ГАОН: Что значит «стока»? Три килобакса? 30? Пол-лимона? Московский мент и за сотней охотиться будет.

Наш прайд обменялся взглядами загонщиков.

ПОЭТКА: А хреф его знает.

ГАОН: Узнай. И придумай, как найти Плоткина. Ты же умная, вот и проявись нестандартно. Вспомни, как Фрумкина вычислила! Ментов не слушай — они тупые.

ПОЭТКА: Гоняцца за Монтекристой — этта много денех нада.

ГАОН: Зачем?

ПОЭТКА: Не на Горбушке ж его рыть;Р

ГАОН: Ладно, как всегда?

ПОЭТКА: Не, такие игры с трупами — этта уже непадеццки. 100 килобаксов. 10 на текущие дела + 90 за моральный ущерб. Ы?

Возникла пауза.

— Переживает, — объяснила Светик. — Ща обретет дар речи и торговацца буддет. Хех.

— Нет у него и близко таких денег, — сказал я. — Это он перед тобой крутого разыгрывает. Ешиботник на двадцатилетнем «Бьюике».

— Ниибёт, этта тест, — объяснила Светик почти весело.

ГАОН: ОК. 10 кб на текущие — сегодня. Остальное — когда найдешь Плоткина. Все, успехов. Бай.

— Ахха… — с тоской выдохнула Светик. — Четта мне тотально расхотелось его рыть. А тебе?..

— А у меня другого выхода нет, — честно сказал я.

— А скоко денех у Плоткина он, кабы, не знает… — брезгливо сказала Светик. — Акела промахнулся, ахха… Полный ацтой.

Я хмыкнул.

— Скопипейстим кофе? Запьем случившееся? — предложила Светик. — Мутант, а ты про меня все понял?

— Я еще в процессе. В стадии приятного удивления.

— Тормозишь. Так вот, — Светик неторопливо раскуривала трубку, — я ваапще пофигистка. Никого не лечу. Но меня колбасит, када мною манипулируют или пытаюцца юзать втемную. Тады я зверр. Это внутреннее такое озверение. Не всегда страшно, но никогда не прощаю. А тебе один тока раз простить могу. Патамушта сама пыталась тебя так юзать. Короче, пока кофе недопит и трубка недокурена — у тебя есть шанс…. «Смотри, это твой шанс узнать, как выглядит изнутри то, на что ты так долго глядел снаружи, запоминай же подробности…» — она замолчала и сидела теперь с довольно-таки мрачным лицом.


Еще от автора Юрий Арнольдович Несис
Большие безобразия маленького папы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Ахматовская культура» или «Не ложи мне на уши пасту!»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его превосходительство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Трое в одном морге, не считая собаки

Первая история Бориса Бренера. Опер — и в Африке опер, а уж тем более в Израиле, где «на четверть бывший наш народ». Но когда полицейский еще и новый репатриант, весьма приблизительно ориентирующийся в окружающей действительности…