Недоступный мужчина - [37]
В дверях показалась Джейн, и Никол поднялся, глядя на нее с неприкрытым восторгом.
— Джейн, — промурлыкал он, — какой приятный сюрприз!
— Вряд ли, — не удержалась Розали, — поскольку я сказала тебе, что она здесь, и пригласила повидаться с ней.
Брови Адриана взметнулись в молчаливом циничном замечании.
— Это правда, Никол? — улыбнулась Джейн. — Ты узнал, что я здесь, и поэтому пришел?
Адриан притворился, что уязвлен в самое сердце.
— Как, Джейн, вы бросаете меня ради другого мужчины, когда наша дружба только начала расцветать?
Розали встала и пошла готовить кофе. Повернувшись, чтобы закрыть за собой дверь, она заметила остатки насмешливой улыбки, которую Адриан предназначал для нее. Розали с силой хлопнула дверью.
— Что случилось? Не можешь смириться с тем, что тебя затмила другая женщина и тебе приходится отойти на задний план? — появился следом за ней на кухне Адриан.
Ее взгляд должен был приморозить его к месту, но он и ухом не повел.
— Я не в силах наблюдать, как двое взрослых мужчин ведут себя словно полные кретины из-за жеманничающей девушки, вот и все! — процедила Розали. У нее тряслись руки, но она ничего не могла с собой поделать. Казалось, они перестали ей подчиняться.
Адриан подошел к ней, сжал ее запястья.
— Ну, девочка, успокойся. Возьми себя в руки.
От его прикосновения Розали словно током пронзило, она выдернула руки из его пальцев.
— Ты ничем не лучше Никола. Я туда больше не вернусь, так что у тебя полная свобода действий. Эти три чашки — в гостиную, эти две я сама отнесу родителям в кабинет. Свой кофе я заберу наверх и выпью его там в тишине, покое и блаженном одиночестве. — Она взяла меньший поднос и направилась к двери. — И передай моему приятелю — поправка, бывшему приятелю, — что он может не беспокоиться и не желать мне спокойной ночи. Пусть лучше вместо этого отвезет домой свою новую подружку. — Розали секунду помолчала и с сарказмом добавила: — Конечно, если ты не хочешь оставить это удовольствие для себя. В этом случае вам придется выяснить отношения на эту тему, не так ли?
Адриан насмешливо улыбнулся и понес второй поднос в гостиную.
Позже Розали слышала, как уезжала Джейн. Заработал двигатель, машина отъехала. Она вяло, без особого интереса подумала, кто же, интересно, выиграл битву и повез секретаршу домой? Но почти сразу с облегчением получила ответ на свой вопрос — из кабинета донесся смех Адриана.
Глава 7
Несколько дней спустя Розали, рано закончив работать, решила помыть голову. Она вымыла волосы, уложила их, высушила, и теперь они мягкими блестящими волнами ниспадали ей на шею и плечи. Потом она надела свои самые старые штаны, ярко-красные, с заплаткой на одной коленке и дыркой на другой, и не менее старую изумрудно-зеленую рубашку, на которой hq хватало пары пуговиц. И тут у нее возникло желание что-нибудь сшить.
Розали развернула ткань с цветочным рисунком, которую купила на недавней распродаже, расстелила ее на полу, положила сверху бумажную выкройку, приколола ее булавками и стала вырезать детали. Она стояла на коленях, согнувшись над тканью и продолжая вырезать, когда услышала, что кто-то поднимается по ступеням, а потом раздался стук в дверь. Розали крикнула: «Заходи, папа!» — и продолжила щелкать ножницами.
— Судя по всему, ваши достоинства бесконечны, мисс Пархэм?..
— Адриан! — Она вздрогнула при звуках его голоса и села на пятки, нахмурясь. — Чего ты хочешь?
— Знаешь, — с кривой усмешкой произнес он, — тебе следует написать на коврике «Добро пожаловать», поскольку эти слова в последнее время отсутствуют в твоем лексиконе.
— Мне очень жаль. — Она надеялась, что ее сарказм заденет его, но Адриан, казалось, всего лишь позабавился, — Когда ты придешь в следующий раз, я буду бить челом. Ты будешь счастлив?
— Весьма. — Адриан присел на корточки рядом с ней. Ей захотелось, чтобы он исчез. Но он указал на ткань и разложенную на ней выкройку. — Это говорит о том, что у тебя техническое мышление. Не могла бы ты мне объяснить, что к чему?
Она постаралась, чтобы в ее словах прозвучала издевка:
— Объяснить это тебе? Вы просто ничего не поймете, доктор Крэйфорд. Я могу научить вас сложностям и технике пошива одежды не больше, чем вы меня — тайнам математики.
— В математике нет никаких тайн. Тебя явно отпугнуло от предмета плохое преподавание ее в школе и учителя, которые не смогли заставить тебя понять математику — скорее всего, потому, что сами ее не понимали. — Он посмотрел на нее, оценивая, и Розали смущенно опустила глаза. — В любом случае, я мог бы обучить тебя математике даже в наручниках и с завязанными глазами.
— Неужели? — с вызовом парировала она. — И почему ты так в этом уверен?
— Во-первых, у тебя есть интеллект, а во-вторых, — его взгляд переместился с ее лица, отправившись в путешествие по всему телу, — ты очень благодатный материал для работы. — Адриан выпрямился и протянул с насмешливой улыбкой: — Такой… хмм… податливый, такой уступчивый…
Она покраснела, поднялась и с ужасом обнаружила, что ее рубашка выбилась из-за пояса штанов, демонстрируя голый живот. Розали с легким смущением заправила ее обратно, а он с улыбкой наблюдал, как она это делала; Розали раздраженно осведомилась, что ему все-таки нужно.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…