Неделя в Нью-Йорке - [4]
таки хотела. Может быть, мне хотелось посмотреть, как он отреагирует на это.
Но никакой реакции не было.
— Покажи мне, на что ты смотришь, — сказал он, стоя позади меня, очень
близко. Я могла чувствовать тепло тела, исходящее от него. Он протянул мне
виски, а потом обнял за талию, притягивая к себе. Я немного напряглась, но
быстро расслабилась. Это было здорово. Напиток, вид, Римский бог. От Итана
чем-то пахло. Чем-то опьяняющим. Я не могла понять, что это за запах. Деньги.
Секс. Власть.
Я постучала пальцем по стеклу.
— Вон туда. Это строение Дакота? — я указала на здание с зелёной крышей в
западной части парка.
— Не думаю, что это оно. Дакота ведь на востоке.
— Ох, — я медленно отклонила голову, пока она не оказалась на его груди. Он
был высоким. Очень высоким.
Он потёрся своей щекой о мою, а потом его губы оказались на моей шее, его
дыхание щекотало кожу. Я хотела его. Я действительно хотела его.
— У меня есть ещё правила.
Он поцеловал мне шею.
— Расскажи.
— Тебе придётся надеть презерватив.
— Прямо сейчас? — он поддразнил меня.
— Нет, позже, когда мы... то есть, если мы...
— Что ещё? — он снова поцеловал мою шею.
— Мы не будем обмениваться номерами или почтовыми адресами, а также
говорить, что мы увидимся снова.
Он переключился на другую сторону моей шеи и снова поцеловал. Я
чувствовала, что таю с каждым прикосновением его губ.
— Хорошо, — ответил он. — Это всё?
— Пока да, — сказала я. Мой мозг затуманился, и я не могла думать о чём-то
ещё.
— Хорошо, — он отошёл от меня, и я повернулась, увидев, что он сел на диван
напротив окна. — Разденься для меня.
Я замерла, всего лишь на одну-две секунды, мне было нечего сказать ему — да я
ничего и не хотела говорить. Я на ощупь расстегнула верхнюю пуговицу на
кофте, а затем медленно расстегнула всё остальные. Стянула обтягивающую
голубую кофточку, сделанную из шёлка, и позволила ей упасть на пол. Он
пристально наблюдал за мной, смотря мне в глаза, пока делал глоток. Я
почувствовала, как мои трусики намокли.
Он был просто прекрасен, такого типа мужчину вы можете увидеть на
рекламных щитах по Таймс Сквер, но только не сидящего на диване напротив и
ожидающего, пока вы разденетесь. Я нащупала молнию на юбке и повернулась
к нему спиной, пока расстегивала её. Наклонившись, я выпячила для него попку, а потом шагнула из юбки. Одарила его быстрым взглядом из-за плеча. Его глаза
потемнели; он облизнул губы. Вообще-то, Итан облизал губы так, как будто был
готов съесть меня. Я повернулась к нему в одном нижнем белье и на каблуках.
— Я позабочусь об остальном. Иди сюда, — прорычал он. Я почувствовала, что
горю. Я подошла к нему и встала между его ног. — С чего бы мне начать? Ты
такая красивая. Как подарок в обёрточной бумаге, который становится ещё
интереснее, когда разворачиваешь его.
Мне стоило прекратить испытывать удовольствие от его слов. Я была не на
каком-то романтическом свидании. Я была здесь, чтобы просто повеселиться.
Он резко выпрямился и залез ко мне в трусики; его большой палец сразу
нащупал мой бугорок.
— Ты уже вся мокрая для меня, — сказал он, скользя вдоль моих складок и
одновременно массируя большим пальцем чувствительный клитор. Ноги стали
ватными, и я схватилась за его плечи, чтобы не упасть.
Он посмотрел на меня.
— Тебе нравится?
Мне стало трудно дышать, и я кивнула, не в состоянии ответить.
— Я так и знал. Я знал это, когда заметил тебя в баре, смотрящей на меня. Я
знал, что это именно то, чего тебе хочется, то, что тебе нужно. — Его пальцы
ускорились, и я покрутила бедрами в тщетной попытке поскорее почувствовать
освобождение. — Стой смирно, пока я не заставлю тебя кончить.
Я отклонила голову назад, когда его пальцы продолжали свою работу. Всё мое
тело горело огнем. Тепло начиналось у меня между ног и распространялось по
всему телу. Я чувствовала, как мои соски напряглись под кружевом лифчика, требуя внимания. Я выгнула плечи.
— Сними его, — приказал он. — Лифчик. Прямо сейчас. Сними его.
Я задрожала после этих слов. Еле соображая, я расстегнула застёжки лифчика и
стянула его.
— О, да. Ты идеальная. Идеальная грудь. Идеальная киска.
— О, Боже, — сказала я. - О, Боже, Боже. - Я начала задыхаться.
Обхватив меня, он стал работать рукой быстрее и погрузил в меня палец.
— Сегодня я буду твоим богом, красавица. А сейчас кончи для меня.
Я ничего не могла сделать: мои глаза распахнулись и ослепляющий белый свет
вспыхнул в голове, когда я достигла кульминации.
Я почувствовала, как моё тело слабеет, а потом ощутила руки Итана, поддерживающие меня. Неужели я упала? Почувствовав что-то мягкое, я
открыла глаза. И увидела наклонившегося надо мной Итана. Мы лежали на
кровати.
— Эй, — сказал он.
— Эй, — ответила я, едва соображая. Что, чёрт возьми, только что произошло?
Хороший секс у меня всегда ассоциировался с близостью, и возможно, даже
любовью, но этот мужчина делал невероятно волнующие вещи с моим телом, хотя мы только-только познакомились.
— Ты выглядишь потрясающе, когда кончаешь, — он наклонил голову и
прикусил мой сосок. Я извивалась на кровати, пока он поочерёдно ласкал и
целовал то одну грудь, то другую. Мои руки впились ему в волосы, и он
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.