Небоглазка - [33]

Шрифт
Интервал

И все смеется, все обнимает нас по очереди.

— Как это было? — спрашивает. — Расскажите, как это было?

И осекается, в изумлении глядя на Небоглазку.

— Потрясающе! — ответила я. — Просто фантастика, ты даже представить себе не можешь…

— Я так и знала! Я знала, Макси! Правда ведь, я тебе говорила?

— Говорила, — отозвался Макси. — Плот. Река. Море.

— И докуда вы доплыли? — спросила Фингерс.

Мы не сразу нашлись что ответить. Если просто сказать: да только до другого берега, до Черной Грязи, до типографии на Черногрязской набережной, а оттуда домой, — получится, что ничего особенного и не было.

Я взяла Фингерс за руку. Прошептала ей в ухо:

— Мы попали в другой мир!

Она задохнулась:

— Да ты что!

— Да! Мы всего лишь переправились на другой берег, но там было правда как в другом мире.

Жирный Кев поцокал языком. Захихикал.

Я обняла Небоглазку за плечи. Притянула к себе:

— А это наша подруга, которую мы там нашли. Ее зовут Небоглазка или Анна. Она будет теперь жить с нами. Небоглазка, это Фингерс. А это Макси. Это все твои друзья.

Она нерешительно подняла глаза. Робко улыбнулась. Робко подняла руку. Солнечный свет из окна пронизал нежные перепонки. Получилось красиво. Фингерс поймала ее ладонь:

— Какая ты красивая!

— Ты тоже красивая. — Небоглазка потрогала старые шрамы и ожоги на шее у Фингерс. — Тебя поранили, но ты красивая.

И огляделась уже смелее.

— Эрин, сестра моя! — говорит. — Сестричка Эрин Ло!

И тут она увидела Уилсона Кэйрнса. Он сидел за столом лицом к стене. Перед ним стояли миска с глиной и миска с водой. Я подвела к нему Небоглазку. Он лепил детскую фигурку. Она стояла перед ним на столе.

— Это Уилсон Кэйрнс, — говорю.

И я коснулась его затылка.

— Привет, Уилсон! Мы вернулись, как я и обещала!

Он обернулся. Посмотрел сквозь толстые очки в глаза Небоглазке, так глубоко, как будто глядел прямо внутрь и видел там, в самой глубине, за много миллионов миль, что-то невероятное.

— Мы смотрели внимательно, Уилсон, — говорю. — Мы присматривались и видели поразительные вещи. Мы нашли нашу сестру Небоглазку и привезли ее домой.

— И вы снова уйдете.

— Да. Мы уйдем и снова вернемся. Ты тоже можешь уйти, если хочешь. Вместе с нами.

Он фыркнул. Поглядел вниз, на свое огромное тело. На лице мелькнула улыбка.

— Я?

Я усмехнулась. Ясное дело, он прав. Пока остальные прочесывали окрестности или сплавлялись по реке на плоту, он обретал свободу в своем внимательном всматривании, в мыслях и мечтах, в фигурках из глины.

Небоглазка дотронулась до глиняной статуэтки:

— А ты вот эту нашел в этой твоей воде и в этом твоем иле?

— Да.

— Очень красивая!

— Да.

— А ее сестер и братьев ты тоже там нашел?

— Да.

Он показал ей, кого он еще сегодня вылепил. Тут были младенцы и дети постарше, мальчики и девочки, одни уже подсохли, другие были еще мягкие и влажные.

Она осторожно погладила влажные фигурки. Слегка потыкала кончиками пальцев. Руки у нее стали мокрые и перемазались в глине.

— Они как я! — говорит. — Дедуля тоже нашел Небоглазку в черной-черной воде и черном-черном иле.

Уилсон провел толстыми пальцами по ее шелковистым перепонкам.

— Такое бывает: достанешь что-нибудь из воды, а оно начинает двигаться и ходить как мы, — сказала она.

— Я знаю.

— Мы такое видели. Моя сестра Эрин Ло и мои братья Янви Карр и Мыш Галлейн такое видели.

— Я знаю.

Она еще постояла возле Уилсона. Взяла в ладонь ком глины. Размяла и начала лепить. С ее рук закапали вода и жижа. Она улыбнулась. Уилсон лепил вместе с ней. Новые фигурки возникали из глины. Небоглазка тихонько запела. Мы незаметно отошли от них. Сели к большому столу и стали рассказывать Фингерс, Макси и остальным о наших приключениях. Жирный Кев выкатился из комнаты. Мы видели, как Морин посматривает из окна своего кабинета, но продолжали рассказывать. Сперва мы рассказали все вероятное. Невероятное мы оставили на потом: святого, смерть Дедули, загадку Небоглазки. Мы подошли к окну и показали вдаль, за крыши Сент-Габриэля, за мосты, в сторону невидимого отсюда Черногрязского причала.

— Это там, перед тем, как река поворот делает.

— Где? — переспросил Макси.

— Где, где? — присоединились остальные.

— Сразу за Озборном, — сказал Мыш.

— Где илистая отмель, знаете? — пояснил Январь, — Черная Грязь. Там бывшие склады, фабрики и огромная типография. Все заброшено, ни души, никто туда не заходит.

— Раньше не заходил, — вставила я.

— Да, раньше не заходил. А теперь там все сносят, будут строить рестораны и всякое такое, как везде.

Они удивленно переглядывались. Пожимали плечами.

— Да, мы тоже не знали, что там такое, — сказала я со смехом. — Но факт. Удивительное место. А теперь его сносят.

Мы вместе глядели на погожий летний день за окном, и комната наполнялась изумлением: неужели мы действительно пережили все это и вернулись в наш обычный мир, а девочка, которую мы нашли в Черной Грязи, напевает песенку и что-то бормочет тут, рядом с нами?

— Это еще не все, — сказала Фингерс. — Правда ведь?

— Да, — говорю. — Совсем не все. Потом расскажем.

4

— Анна, а фамилия? — спросила Морин.

— Мы не знаем.

— Так она жила со своим дедушкой?

— Да.

— Как его звали?

— Мы не знаем.

— И он умер?


Еще от автора Дэвид Алмонд
Мальчик, который плавал с пираньями

Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!


Скеллиг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Меня зовут Мина

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.


Мой папа — птиц

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.


Мальчик, который залез в Луну

Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!


Огнеглотатели

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.


Рекомендуем почитать
Царское дело

Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.


Маленький гончар из Афин

В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.


Кирюшка попадает в переплёт

Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.


Встречи в горах

Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.


Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Глина

Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.


Это просто игра

Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.


Когда здесь была Марни

Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.