Небесная Точка [заметки]
1
Сленговое выражение, применяемое по отношению к людям, которые занимаются сексом на борту самолёта во время полёта.
2
Около 172 см.
3
Известный британский телеведущий и натуралист.
4
Сорт кофе.
5
Монтгомери «Скотти» Скотт — вымышленный шотландский инженер, персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационные серии» и полнометражных фильмов.
6
«Счастливые семьи» (“Happy Families”) — распространённая в Великобритании карточная игра, в которую играют специальными карточками с изображениями вымышленных семей из четырёх человек. Цель игры — собрать полные семьи.
7
Дэйв Брубек (р. 1920) — американский джазовый композитор, аранжировщик, пианист, руководитель квартета «The Dave Brubeck Quartet». Один из выдающихся представителей кул-джаза («прохладного джаза» или калифорнийского джаза 1950—1960-х годов).
8
Синапс — место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.
9
Карпы кои (парчовые карпы) — декоративные одомашненные подвиды карпа обыкновенного (Cyprinus carpio).
10
Пикси — небольшие создания из английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фэйри.
11
Белое вино с содовой.
12
Дэвид Боуи — британский рок-музыкант, певец, продюсер, звукорежиссёр, композитор, автор песен, художник, актёр.
13
Фрэнки Хауэрд (1917–1992) — британский комедийный актёр.
14
Чак (Чарльз Мартин) Джонс (1912–2002) — американский художник-мультипликатор и режиссёр, наиболее известный по серии мультфильмов «Looney Tunes».
15
Роберт Вагнер (р. 1930) — американский актёр, сыгравший одну из ролей в фильме «Вздымающийся ад» («The Towering Inferno», 1974).
16
Один из видов нитроглицеринового бездымного пороха.
17
Психопатологический синдром, основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства. Кататонический ступор характеризуется двигательной заторможенностью, молчанием, мышечной гипертонией. В скованном состоянии больные могут находиться в течение нескольких недель и даже месяцев. Нарушены все виды деятельности, в том числе инстинктивная.
18
Методисты — последователи методизма, одного из протестантских течений.
19
Мэри Уайтхаус (1910–2001) — известная британская социальная активистка, блюстительница нравов.
20
Военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс в 30 милях к юго-западу от Луисвилла, штат Кентукки и занимает площадь в 44000 га (440 кв. км). В настоящее время принадлежит американской армии и используется в качестве школы танкистов. Также на территории военной базы расположено хранилище золотых запасов США, которое считается одним из самых защищённых в мире.
21
Травелатор (пассажирский конвейер) — движущаяся бесступенчатая дорожка, которая позволяет ускорить или облегчить передвижение пешеходов.
22
Английская поговорка, употребляемая в случае, если кто-то неожиданно, без видимой причины, вздрагивает.
23
Один из стадионов Кардиффа.
24
Имеется в виду песня «My Immortal» группы «Evanescence».
25
Университет с заочным обучением, основан в Лондоне в 1969 г.; обучение проводится с помощью радио- и телепрограмм, а также корреспондентских курсов.
26
Мыслеформа — устойчивой ментальное образование, порождённое направленным импульсом со стороны разумного существа.
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.