Небесная Точка - [49]
Она снова заплакала. Он почувствовал, как она дрожит, и прижал её к себе.
— Как вы думаете, куда она пошла? Назад в вашу квартиру? Может быть, в свою комнату?
Венди покачала головой, пытаясь успокоиться и помыслить логически — ради своей дочурки.
— Может быть. Может быть, — сказала она. — Не знаю. Она могла пойти в «Небесный Парк».
Сад, где она читала мистеру Пиклу сказку про Рапунцель.
— Ладно, — сказал Оуэн. — Оставайтесь здесь с Юэном и Марион. Я пойду и найду её. Не волнуйтесь, со мной она будет в безопасности.
Но когда он повернулся, чтобы идти, Венди схватила его за руку.
— Нет, — заявила она. — Я должна пойти с вами.
Оуэн хотел сказать ей, что она не может этого сделать; что там есть что-то, что может пройти за тобой сквозь стену и превратить тебя в кучу студенистого дерьма. Но она уже знала об этом, и в квартире с Марион и Юэном она была бы в такой же опасности, как и если бы пошла искать дочь.
— Хорошо, — согласился он. — Но делайте в точности то, что я скажу. И когда я скажу.
Она кивнула, и Оуэн отвёл её в гостиную и позволил рассказать Юэну и Марион, что случилось, пока он нашёл сумку, которую можно было повесить через плечо. Внутрь он положил два заряда, кухонную газовую зажигалку и один из больших ножей Марион, завёрнутый в полотенце, чтобы не пораниться самому. Затем он сунул мобильник Юэна в задний карман своих джинсов. Возможно, прямая связь с психом с последнего этажа окажется полезной. Также он нашёл фонарик.
— Давайте, — сказал он Венди. — Нам нужно идти.
Она кивнула и пошла за ним к двери.
— Оуэн.
Это был Юэн. Его сломанный нос перестал кровоточить, но он не стал вытирать лицо.
— Пожалуйста, найдите мою дочь, — сказал он.
— Выпейте обезболивающее, — велел ему Оуэн. — Мы вернёмся так скоро, как сможем.
И он вывел Венди из квартиры к лестнице. Сначала он попытался открыть дверь на случай, если она не заперта. Но она была закрыта. Он вытащил первый из зарядов, установил его у двери и приказал Венди спрятаться в самом дальнем конце коридора, прежде чем зажечь фитиль газовой зажигалкой. Шнурок занялся быстрым жёлтым пламенем, и Оуэн побежал.
Он знал химию создания бомб, но ему никогда раньше не приходилось этого делать — у Торчвуда был более профессиональный и высокотехнологичный подход к взрыванию чего-либо. Чайная ложка и кухонные весы не могли быть разумной заменой точности лабораторного оборудования. Оуэн знал, что бомба сработает, но не был уверен, снесёт ли она дверь — или всю стену вместе с ней.
Взрыв настиг Оуэна в середине коридора и сбил его с ног. Он покатился к стене в дальнем конце. Ему удалось остановиться и замереть на мгновение, не смея поднять голову — на случай, если его тело поднимется без неё.
Венди укрылась в дверном проёме, и сила взрыва отбросила его прямо к ней. Он услышал, как она ползёт к нему сквозь пыль и тусклый свет аварийных лампочек.
— Вы в порядке? — спросила она с расширенными от ужаса глазами.
— Я нормально выгляжу? — поинтересовался он, не шевелясь, довольный тем, что по крайней мере его голосовые связки работают, благодаря чему можно было предполагать, что его голова по-прежнему держится на шее. Однако это была лишь догадка.
— Ну, вы всё ещё живы, — ответила она, силясь улыбнуться.
— Ага, — сказал Оуэн и сел. Он вытянул руки перед собой — одна по-прежнему была изувечена, вторая выглядела нормально. Во всяком случае, они обе остались на месте. И он обнаружил, что всё ещё может стоять на ногах. И что его голова смотрит в правильную сторону.
— Ладно, раз уж мы в порядке, давайте посмотрим, да?
Он взял свою сумку и направился к лестнице. Дверь представляла собой дымящийся, раздробленный скелет. За ней виднелись ведущие в темноту ступеньки. Оуэн включил фонарик и повёл Венди за собой.
Им не понадобилось много времени, чтобы добраться до тринадцатого этажа, и Оуэн увидел, что Джек и Гвен нашли свой собственный способ пройти сквозь запертую дверь. Это заставило его пожалеть о том, что у него нет при себе пистолета. Он сомневался, что 10-миллиметровые пули послужат хорошей защитой против существа, которое он видел проходящим сквозь стену, но здесь был ещё живущий на последнем этаже психопат, у которого наверняка была куча работающих на него головорезов. У Оуэна было неприятное предчувствие, что они болтаются и вокруг «Небесной Точки». Если Лукка рассматривал интерес Торчвуда как испытание его защитных сооружений, почему бы не выпустить на арену ещё и несколько качков? Именно поэтому он взял с собой мясницкий нож Марион, но его модифицированный «Глок» был бы куда полезнее в огнестрельной схватке.
Они добрались до квартиры Ллойдов, и Венди открыла дверь. Там было темно, когда она скользнула внутрь и стала звать дочь.
Никто не ответил. Оуэн понимал, что если Элисон здесь нет, то они могут с уверенностью рассчитывать только на «Небесный Парк». После этого будет только очень большое и тёмное здание.
— Элисон, детка? Это мама.
В простиравшейся перед ними квартире царила гробовая тишина. Оуэн видел, как расстроенно опустились плечи Венди. Он пошёл за ней, когда она направилась к спальне Элисон и распахнула дверь. Он осветил комнату лучом фонарика, выхватив из темноты плакаты с мультяшными героями и какими-то девчачьими группами, которых он не знал. Хотя у них были длинные ноги. Повсюду были мягкие игрушки, но ни следа Элисон.
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.