Небесная Точка - [42]
— Он спас нас, — сказал он. — Пока.
Он посмотрел на потолок и представил, как это существо просачивается сквозь него с двумя его компаньонами. Это не заняло много времени.
— Оно вернётся, да? — спросил Эндрю.
Йанто был настроен не слишком радужно.
— Возможно. Оно знает, где мы.
— Мясные консервы, — заметил Саймон.
Это заставило Йанто улыбнуться.
— Правильно. Нам нужно выбраться отсюда. Так что, кто-нибудь из вас, помогите мне.
На крыше был люк. Из кармана пиджака Йанто вытащил маленький фонарик и, сунув свой пистолет за пояс, поставил ногу на сомкнутые руки Саймона и вылез сквозь смотровое окошко в шахту лифта.
Он встал на крышу кабины и включил фонарик. Он никогда раньше не бывал на крыше лифта и не знал точно, что может там найти. Он не был уверен, не увидит ли там ходящего по стенам пришельца, пережёвывающего Райана Фримена. И он обнаружил, что шахта лифта выглядит грязной и совершенно не впечатляющей.
Он надеялся, что на стене окажется какая-нибудь лестница. Он предполагал, что иногда кто-то должен осматривать шахту, но, возможно, они просто ездили на крыше лифта или спускались на дно шахты на верёвке. Или их просто всё это не беспокоило. В любом случае, лестницы не было.
— Что ты видишь? — окликнул Саймон снизу.
— Ничего обнадёживающего, — ответил ему Йанто.
Это было не совсем правдой: он видел ряд дверей, которые могли вести на следующий этаж. Проблема состояла в том, как до них добраться. Он был уверен, что смог бы открыть их, но перспектива висеть в воздухе, делая это, была наименее вдохновляющей частью.
Йанто посмотрел на часы и задумался, сколько времени потребуется существу, чтобы переварить Райана, а затем вернуться за новой порцией.
И тут он увидел то, что по-настоящему его обеспокоило. Лифт был закреплён на тросе. Он был толстым и мог выдержать много веса, не перетираясь. Однако похоже было, что, когда Йанто выстрелил в крышу кабины, несколько его пуль прошли сквозь трос.
Он видел, что трос медленно рвётся.
И если ему требовалось подтверждение — с дюжину металлических нитей неожиданно лопнули, и кабина лифта покачнулась.
Он услышал, как люди внутри закричали.
— Что это было, чёрт возьми? — послышался исполненный ужаса вопль Саймона.
Кабина снизилась самое большее на полметра, но это означало лишь, что падать осталось ещё около тридцати метров. И трос продолжал рваться и истончаться.
Хорошей новостью было то, что, снизившись, лифт оказался напротив дверей, до которых Йанто мог добраться с крыши. Однако парням внутри кабины нужно будет выбраться наверх, чтобы использовать их — и это означало много возни. Он не был уверен, выдержит ли это повреждённый, надорванный трос. Однако единственной альтернативой было долгое падение.
Йанто посмотрел на медленно расползающийся трос и, осторожно сделав шаг, наклонился и протянул Эндрю руку, одновременно рассказывая двоим мужчинам о том, что им предстоит.
— Вот дерьмо, — сказал Саймон. — Иногда начинаешь жалеть, что встал утром с кровати.
Йанто помог Эндрю выбраться первым и слушал звук рвущихся металлических нитей, когда Эндрю помогал Саймону. Если бы трос оборвался, подумал Йанто, можно было бы делать ставки на то, что случится раньше — кабина упадёт и разорвёт их на куски восемью или девятью этажами ниже, или сначала летящий металлический трос обезглавит их.
По крайней мере, у него был более широкий выбор смертей, чем пять минут назад.
Йанто велел Саймону и Эндрю оставаться на своих местах. Чем меньше они будут двигаться, тем больше у них может быть времени. Он наклонился к приоткрытым дверям и попытался раздвинуть створки в стороны.
Они не поддавались.
Он почувствовал, как кабина у него под ногами заскрипела, когда изношенные металлические нити троса стали сопротивляться его весу.
— Быстрее! — поторопил Эндрю дрожащим голосом.
Йанто было жаль их. Возможно, ближе всего к смерти им доводилось бывать, когда они переходили дорогу в час пик. А теперь в течение пяти минут их едва не съело что-то, вышедшее из стены, а теперь они могли закончить свои дни, разбившись о дно шахты лифта.
Пошевеливайся!
Йанто обхватил пальцами края стальных дверей и потянул, но его положение — скрючившись и согнув колени — было далеко от оптимального для того, чтобы всерьёз взяться за дело. Он уловил какое-то движение у себя за спиной и почувствовал, что лифт наклонился чуть сильнее. Теперь Саймон и Эндрю были рядом с ним, и, не говоря ни слова, все трое начали тянуть дверь.
Йанто чувствовал, что она начинает поддаваться, и его пальцы обрели более прочную опору. У него над головой со скрежетом лопнула ещё одна нить троса.
— Прислонитесь к этому спиной, парни! — прорычал он и сильнее нажал на двери.
Он ощущал, как кабина лифта дрожит у него под ногами, пока хватка повреждённого троса ослабевает. У них есть всего несколько секунд…
Бум!
И створки дверей разъехались в стороны — совсем немного — но вполне достаточно.
— Быстро, давайте, — велел Йанто, и Саймон протолкнул Эндрю сквозь двери. Послышался глухой звук, когда тот упал на пол в темноте по другую сторону, а потом Саймон полез вслед за ним.
И в этот момент трос наконец лопнул со звуком, похожим на выстрел, и кабина лифта ускользнула у Йанто из-под ног. Инстинктивно он вытянул руки и уцепился за край одной из дверей.
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.