Не водите за нос ФБР - [5]
Джей сразу же отвернулся, а потом, как ни в чем не бывало, сказал:
— Я видел подругу Альберты.
— Не шутишь? Честно? — Харви вскочил. — Где? Какая она?
— Да я, в общем, не разглядел. Она стояла в гостиной у пианино, когда я вернулся вчера вечером. Но она быстро повернулась ко мне спиной.
— Почему же ты думаешь, что это подруга Альберты?
— Сообразил по описанию Чидси. Даже со спины видно, что это высокий класс. Стройная, красивые ноги…
— Что же ты сразу не рассказал?
— Да я забыл.
— Забыл! Как можно забыть такое? Я несколько недель мечтаю увидеть эту куколку, а ты забываешь упомянуть, что она внизу. Вдруг бы я что-то смог сделать? Заговорил бы о чем-нибудь. О чем угодно, понимаешь! Господи, нас учат всяким трюкам, уж для себя-то сумеем постараться.
— А что толку? Чидси говорит, она лесбиянка. Ты ее не заинтересуешь.
— Откуда Чидси знает? Он к ней и близко не подходил. Пусть они сидят вместе в задней комнате. Ну и что? Может, они кроссворды разгадывают, в карты играют. Мало ли у людей бывает нормальных занятий. И вообще Чидси пошловат, я ему не верю.
— Я тоже не верю и тоже считаю, что Чидси пошловат. Но если это так, он, вероятно, в ту замочную скважину подглядывал. И поэтому сказал правду.
— Боже мой, в какой мир я попал! — Харви в притворном отчаянии всплеснул руками. — Сточасовая рабочая неделя! Дурацкие тесты! Лесбиянки!
— Ну что ж, — суховато сказал Джей, — у тебя всегда есть шанс попроситься во Вьетнам.
Харви и Джей возвращались домой после занятий. Когда они огибали угол здания, Харви заметил боковым зрением какое-то движение. Повернувшись, он увидел фигуру напротив здания — руки закрывали лицо, будто человек закуривал сигарету. Фигура показалась ему знакомой… Не тот ли это смуглый, безголосый, который сопровождал его к Хоукинсу?
— Заметил того типа? — небрежно спросил Харви.
— Где?
— Вон, у здания, на тротуаре. Только не оглядывайся.
Джей все же оглянулся.
— Какой тип? Там никого нет.
Харви быстро повернул голову. Никого.
— Но там был человек. Примерно у середины того здания. Мне показалось, что он водил меня к Хоукинсу.
— Или у тебя воображение разыгралось. Если в том месте кто-то стоял, то куда же он делся?
— Ну, может, поднялся наверх, я не знаю. Но я видел там кого-то. — Голос Харви уже звенел от напряжения.
— О’кей, о’кей. Там был человек. Успокойся. — Джей искоса взглянул на него, и дальше они шли молча.
Только в своей комнате заговорили о том, что приближалось неумолимо: встрече с директором. Первым нарушил молчание Харви:
— Когда состоится встреча с директором?
— Сразу после первого числа.
— Говорят, все происходит очень быстро, — продолжал Харви. — Мы просто проходим по одному и пожимаем ему руку. Интересно, про его палец на пуговице врут или нет?
— Какая пуговица?
— А, так ты не знаешь? — Харви оживился. — Когда проходит эта церемония, директор держит левую руку на пуговице. Если ты ему не понравился — бах! — и тебя нет.
— Ну, не знаю. В это с трудом верится.
Но сколько бы они ни шутили на эту тему, предстоящая встреча с директором действительно была делом серьезным. Последствия любой встречи с ним могли оказаться роковыми не только для нового агента, а и для любого в организации. Аудиенцию получить было несложно. Агент мог ее испросить, и его желание исполнялось немедленно. Но ввиду риска фатального исхода просьбы такие поступали очень редко.
В тот понедельник — шла последняя неделя учебной программы — началась цепь событий, которые имели огромное значение для Харви Такера.
Вечером Харви обедал один. Джей исчез в 6.00, после последнего занятия, объяснив поспешно, что ему нужно кое-что купить.
Отобедав, Харви позвонил в Гэйлорд — не спрашивал ли его кто. Трубку подняла тетя Фрида. Эта суровая усатая старушенция лет под восемьдесят ненавидела отвечать на телефонные звонки. Очень сухо обойдясь с Харви, она бросила трубку. Харви покинул ресторан, вовсе не уверенный в том, что, если позвонят из конторы, тетя Фрида передаст его сообщение: он ушел по магазинам и вернется к десяти.
Вечер был туманный, холодный и очень темный. В такую погоду приятно прогуляться, хотя и охватывает грустноватое настроение.
Магазины поблизости от Гэйлорда уже закрылись, и Харви пришлось отправиться за несколько кварталов. Там жили главным образом негры.
Пока он шел, погода немного улучшилась, и Харви издалека приметил писчебумажный магазин. Через несколько минут он уже стоял у прилавка и покупал блокноты и бумагу. От хозяина Харви узнал, что аптека находится тремя кварталами дальше, и направился в ту сторону.
Дома по обе стороны улицы становились все более убогими и жалкими. Тротуары были завалены хламом — казалось, что жители разом опустошили свои квартиры.
Вдалеке показался дом, который вполне мог оказаться аптекой. Ускоряя шаги, Харви заметил двух мужчин, шедших навстречу по другой стороне улицы. Когда они оказались под фонарем, Харви узнал в одном красавчика Джея. Второй был выше, мощнее, лица его Харви не разглядел, но в фигуре уловил нечто знакомое.
Уверенный, что они его не заметили, Харви скрылся в тени здания. Эта пара производила странное впечатление. Они шли вместе, но как бы не замечали друг друга. В нескольких ярдах была аллея, и Харви чуть углубился в нее. До него доносились гулкие шаги. Неловко получится, если они его увидят. Через несколько секунд пара миновала вход в аллею и пошла дальше. Харви все-таки удалось рассмотреть второго. Смуглая кожа, низкий лоб — никаких сомнений: этот человек сопровождал его к Хоукинсу.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.