Не спрашивай - [62]
— Не в этот раз, — Дортмундер вытянул перед собой руку и начал стучать кончиками пальцев правой руки. — У меня есть товар, я надеюсь, что он у меня будет и, если я окажусь прав, то нам лучше подыскать скупщика заранее. Особого скупщика.
— Джон, ты знаешь тех же парней, что и я, — сказал Келп.
— Надеюсь, нет, — сказал Дортмундер. — Надеюсь, что ты знаком с парнем, с которым в обычных ситуациях мы не связываемся, к которому обращаются только тогда, когда есть крупный дорогостоящий куш, очень важный трофей главной лиги, парень, который заинтересован не в обычных ограблениях ювелирного магазинчика.
Келп кивнул:
— Произведениями искусства, стоимость которых по самым скромным меркам превышает шесть миллионов долларов, ты говоришь об этом?
— Да, — был простой ответ Дортмундера.
— Хорошо, Джон, — начал Келп, — так уж вышло, что в своей жизни я редко имел дело с такими парнями, но, возможно, я знаю людей, которые могут выйти на нужных ребят. Я разузнаю все, хорошо?
— Давай, — согласился Дортмундер.
— О таких делах не говорят по телефону, — заметил Келп. — Я должен встретиться с ними лично.
— Отлично, — произнес Дортмундер и начал пристально смотреть на Келпа.
Взгляд того блуждал по интерьеру комнаты. И теперь все уставились на него. Когда глаза Дортмундера и Келпа встретились, Энди спросил:
— О, прямо сейчас?
— Не помешает, — ответил Дортмундер.
Келп наслаждался вечеринкой, сидя с другими вокруг пылающего, разгоряченного мозга Дортмундера и болтая о всякой ерунде. Хм, хорошо.
— Конечно, Джон, — сказал он и поднялся. — Если будет не слишком поздно, то я зайду к вам.
— Поздно не будет, — заверил его Дортмундер.
— Так и сделаю, — согласился Келп, а Джон кивнул.
Однако затем голова Дортмундера не остановилась, а продолжила замедленное движение вверх-вниз, вверх-вниз. Келп понял, что контакт между Джоном Дортмундером и планетой Земля подошел к концу, поэтому он попрощался с остальными и ушел. Спустя шесть минут Дортмундер снова вмешался в общий разговор:
— Стэн.
— Здесь, — объявил Стэн.
Дортмундер сверлил его пронизывающим взглядом:
— Кто у нас хороший водила?
Стэн немного разозлился:
— Что за вопрос? Я отличный водитель!
— А еще кто?
— Моя мама!
Дортмундер сделал легкий вздох и сказал:
— Можно ли найти еще водителей кроме твоей семьи?
— Сколько тебе нужно?
— Пока не знаю. Кого советуешь?
— Ну, как всегда Фрэд Лартц, — ответил Стэн и нехотя добавил: — Неплохой водитель.
— Я думал, он завязал с вождением.
— Ну, в общем-то, да, — начал Стэн, — но теперь за рулем его жена Тельма, а он просто сидит с ней рядом.
— Значит, Тельма — водитель.
— В какой-то степени. Я думал, что ты в курсе.
— Как она в деле?
— Хороша, Джон, — ответил Стэн удивленно. — Она даже лучше Фреда.
— Никогда не понимал, — вмешалась Мэй, — почему Фред Лартц бросил вождение.
Стэн начал объяснять, как только в глазах Дортмундера снова показался отсутствующий взгляд:
— Произошло это, кажется, после несчастного случая. Он возвращался со свадьбы, на Van Wyck Road спутал поворот, заехал в аэропорт Кеннеди, не убрался с семнадцатой взлетной дорожки и врезался в самолет Восточных Авиалиний из Майями. После этого ему пришлось провести в больнице несколько месяцев. Он больше не доверяет своей интуиции, поэтому теперь за рулем Тельма, а Фрэд сидит возле нее.
Дортмундер пришел в себя:
— Можем взять его?
— Ее, — поправила Мэй.
— Хорошо, их обоих.
— Когда? — спросил Стэн.
И это был вопрос, да? Дортмундер выглядел как человек в предсмертном состоянии, как будто его нижнюю часть тела оперировали без анестезии. Наконец он выдавил из себя:
— Сегодня, хмммммм…
— Среда, — напомнила Мэй.
Дортмундер вздохнул. Теперь он выглядел так, словно у него разболелся зуб, возможен даже абсцесс:
— Суббота, — решил он.
Все очень удивились.
— Так быстро? — спросила Мэй.
— Суббота — это не быстро, — сказал Дортмундер. — У них есть, э-э… Среда закончилась или только начинается?
— Что начинается? — на секунду задумалась Мэй. — День уже закончился.
— Значит, они опережают нас на полных два дня, — сказал Дортмундер. — Съемка, измерения, рентген — все эти и другие процедуры. Было бы лучше, если бы мы сделали все завтра, но увы.
— Ты прав, — согласился Тини.
— Итак, ты хочешь, чтобы я связался с Фредом? — переспросил Стэн.
— С Тельмой, — поправила Мэй.
— Хорошо, — сказал Стэн, — на какой день договориться с Фредом?
— Навести их, — Дортмундер неожиданно проявил такт, — и спроси, смогут ли они, например, в субботу.
Стэн откинулся на спинку кресла и, думая, что Джон закончил, продолжил рассказ:
— И они поехали в Бронкс, чтобы убраться с аэропорта. На Брукнере дорожные работы, поэтому думаю, что поеду через Генри Хадсон. Это платная через Spuyten Duyvil, но оно того стоит.
— Хорошо, — отозвался Дортмундер. Он смотрел на Стэна и ждал, когда тот закончит.
Стэн лениво допил пиво и огляделся:
— Кто-нибудь составит компанию?
— Ты уходишь один, — ответил Дортмундер.
— Я вернусь, — решил Стэн, поднялся и вышел.
— Дортмундер, не посылай меня никуда, — попросил Тини.
Но тот его не слышал. Вместо этого, проливая пиво, он пошарил рукой под своим кресло и извлек оттуда журнальные вырезки, позаимствованные у Зары Котор. («Тини принесет их обратно», — решила она, — «когда ты закончишь».) Сдвинув бровь при виде симпатичной цветной картинки интерьера замка Гарри Хочмена, он произнес:
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.