Не смотри назад - [16]
Али гордилась умением владеть собой, но сейчас едва удержалась от совсем другого поведения. Хотелось закричать, топнуть ногой, швырнуть в Киллиана Ристона довольно крупной и на вид весьма тяжелой чернильницей, так заманчиво стоявшей на столе начальника. Сделать хоть что-нибудь, чтобы собеседник немедленно передумал брать ее на постой и препятствовать другим обитателям города, способным сдать комнату.
Но тут в голове словно что-то щелкнуло. Появилась мысль, что возникшую неприятную ситуацию вполне возможно обратить себе на пользу. Если она поселится у Ристона, то сможет на законных основаниях осмотреть дом, познакомиться с его родственниками и слугами. Ведь следствие по делу Роны, должно быть, даже не открывали. Тот же альд Нодор наверняка попросту удовольствовался показаниями о несчастном случае на море и не проводил никаких розыскных мероприятий.
– Я согласна, – сделав глубокий вдох, объявила Алита.
– Тогда, думаю, вам пока не стоит здесь задерживаться, – произнес Ристон. – Вы ведь отпустите вашу подчиненную со мной, альд Нодор? Ей нужно отдохнуть с дороги.
– Конечно, конечно, о чем разговор! – ни словом, ни жестом не возразил глава местной Службы Правопорядка.
– Благодарю. Мои вещи… – Али запоздало спохватилась, что оставила чемодан в приемной.
– Энар отнесет их в карету альда Ристона. Отдыхайте и осваивайтесь в городе! – напутствовал ее начальник. Теперь, когда Алита, точно по взмаху волшебной палочки, превратилась из приезжей незнакомки в родственницу Ристонов, пусть и условную, его отношение к ней разительно изменилось. Он даже едва не поцеловал ей руку, как благородной альде, но ограничился формальным рукопожатием. – Жду вас завтра утром.
Как и следовало ожидать, карета Киллиана Ристона оказалась образцом роскоши, и потертый старенький чемодан смотрелся в окружении бархатных сидений черной вороной среди белоснежных лебедей. Али подумала, что и сама наверняка выглядит не лучшим образом. В довершение всего еще и давно разношенные ботинки начали натирать ноги. Ткань платья казалась грубой и прилипала к вспотевшей коже. Наверное, все из-за того, что в Бранстейне в это время года намного жарче, нежели в столице, и дорожный наряд пришелся не по сезону.
– Почему вы забились в самый угол? – иронично поинтересовался Ристон, занимая место в карете. – Я вас не съем. Сядьте поудобнее.
– Мне удобно, – отозвалась Алита. Редкие прохожие посматривали на них, и она с некоторым сожалением задернула тонкую занавеску. – Как вы узнали, что я приехала?
– От меня сложно что-либо утаить.
Его слова прозвучали так, словно речь шла о само собой разумеющемся. Алита невольно задумалась. Не хотел ли тот намекнуть, будто знает про нее больше, чем ей кажется?
– Еще вопросы?
– Кто такая Джайна?
– Что?
– Ее вы назвали отдельно от слуг. Назвали по имени. Выходит, она не одна из горничных.
– А вы наблюдательны, – хмыкнул Киллиан Ристон. – Джайна – дочь моего управляющего. Ей нравится считать себя кем-то вроде экономки и помогать по хозяйству, но жалованья она не получает.
– Вот как… – Любопытно, какие у нее складывались отношения с Роной, если они вообще были знакомы? – А давно она у вас живет?
– С детства.
Али вспомнились разговоры сестричек Лекут. Никаких сомнений, что претенденток на то, чтобы зваться альдой Ристон, множество, и в их числе практически все незамужние девушки городка. Интересно, Джайна тоже среди них?
– Кстати, я уже распорядился приготовить для вас комнату, – произнес Киллиан Ристон. – Почти сразу, как узнал о вашем скором приезде. Думаю, вам понравится.
– Вы совершенно не сомневались, что я соглашусь у вас поселиться?
– Бывают положения, в которых не приходится выбирать, – ответил он, пытливо глядя на нее, и в бликах проникающих в карету солнечных лучей почудилось, будто его глаза потемнели, как предгрозовое небо. Ощущение чужой магии – мощной, яркой, обжигающей – накрыло ее невидимой тенью. Алита поднесла руку к горлу, точно стиснутому чьими-то ледяными пальцами.
– Что случилось?
– Все в порядке, – выдохнула она хрипло и закашлялась.
Ристон без предупреждения обхватил ее запястье, нащупал сбившийся с упорядоченного ритма пульс.
– Это последствия магического истощения?
– Откуда вы… – Али от изумления даже кашлять перестала. – Когда бы вы успели увидеть мое личное дело?
– Тут и без него все яснее некуда, – отозвался он, убирая ладонь. После прикосновения на коже осталось чувство тепла и странного покалывания. – Лечили спустя рукава. Кормили и того хуже. Угадал?
Алита неохотно кивнула.
– Я приглашу своего доктора.
– Не надо. Обычные медики все равно не умеют… такое лечить. Нужны специальные, а их и в столице-то мало.
– Мой умеет.
На возражения сил не нашлось. Оставалось лишь злиться на собственный организм, который подвел ее в столь важную минуту. Но впереди достаточно времени, чтобы поднакопить сил и разобраться, что за место такое Бранстейн, а пока пусть все идет своим чередом.
Глава 8
От мерного движения кареты клонило в сон, и будь Алита в ней одна, давно уже задремала бы, но в присутствии Ристона не хотелось даже прикрывать глаза. Одно она знала твердо – необходимо оставаться настороже. Рядом с этим человеком, с его родными, даже со слугами в доме, где когда-то жила Рона. Каждый из них может оказаться виновным в смерти сестры. Каждый может знать какую-то тайну.
Из учениц пансиона — в невесты? Как бы не так! Мечта Гвендолин — написать книгу, а такое увлечение едва ли позволительно жене аристократа. Выход найден — обменяться местами с подругой и под чужим именем отправиться в деревню, где нужна учительница. Вот только вместо тишины и покоя там ее ждут опасности, уроки магии и… любовь.
Новое расследование приводит Алиту Дален в замок Торнбран — красивое и загадочное место посреди зимнего леса. Здесь она гостья. И пленница. Одна из тех, кто не может покинуть замок из-за сильного снегопада. Соглашаясь отправиться туда под видом родственницы хозяина, Али и не догадывалась, с чем ей придётся столкнуться. Как и о том, что одним из гостей окажется Киллиан Ристон. Тот, кого она так и не смогла забыть…
Когда-то она влюбилась в него, не догадываясь, что он наследный принц. Когда-то он, сам того не зная, разбил ей сердце и вернулся в столицу, в мир высшей аристократии, где ей не было места. Теперь он император и его ждет отбор невест, в котором она примет участие. Не для того, чтобы одержать победу над соперницами. У нее другая цель и своя тайна, которая может многое изменить.
Еще вчера я жила без забот, а сегодня под чужим именем еду в другую страну работать гувернанткой. Еще вчера думала, что избежала опасности, а сегодня мне угрожает новая. Еще вчера мое сердце было свободно, а сегодня в нем поселился надменный дядюшка моих воспитанниц, он же глава Тайной канцелярии и академический маг, который считает мою интуитивную природную магию чем-то неправильным. А что нас ждет впереди, даже предположить не берусь!
Воспитанницы обители нередко выходят замуж за незнакомцев, не имеющих возможности посвататься к другим девушкам. Но моим супругом стал красавец-герцог. Чего ждать от этого брака? Как не попасть в капканы, расставленные соперницей? И почему мне кажется, что наша с ним встреча — ключ к тайне моего прошлого?
Жизнь Летиции Мортон перевернулась с ног на голову. В принадлежащей ей чайной "Чай и сладости" творится что-то странное, рядом появляются двое мужчин, ни один из которых Летти не подходит. А ещё… её подозревают в убийстве жениха.События романа не связаны с предыдущими книгами, но читатели цикла "Однажды в королевстве" будут рады встрече с некоторыми знакомыми героями.Для обложки использованы фото с сайта shutterstock.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
В Каире похищена семья русского бизнесмена. Чуть больше суток отпущено для жизни людям, на которых неожиданно свалилась страшная беда. Вопрос похитители задают самый простой: где находится глава семьи, Виктор Яценко? Его жена Лариса, телохранитель Надеждаи гувернантка маленького Марьяна должны решить: кто купит жизнь свою и всех остальных ценой предательства? А может быть, лучше молчать и ждать, что их спасет чудо? Или сжалятся похитители?.. И в тот миг, когда женщины не в силах больше выдержать бесчеловечного обращения и готовы сломаться, они начинают постигать подлинную суть случившегося…
Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Алена – оборотень редкого вида, белый полярный песец, живет и работает в Питере, занимается расследованиями необычных преступлений в детективном агентстве. В ее жизни все хорошо, кроме одного: девушка совсем не помнит своего прошлого. В пятнадцать лет ее нашли приемные родители и забрали к себе, а все, что было до этого, Аленина память не сохранила. Кто она, откуда, кто ее настоящие мама и папа? Алена рада бы узнать, но… Песцы в Питере не живут, спросить не у кого, да и вообще, при мысли о прошлом просыпается страх.
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
У Нью-Арка сотня лиц и тысяча жадных ртов, ведь Бездна, над которой он построен, вечно голодна. И вновь исчезают на улицах дети, в подпольном баре расстреливают бутлегеров, а из реки вылавливают очередное тело старлетки-светлячка с лилией во рту. Вот-вот разразится новая гангстерская война, а проклятая Свирель, оказавшись в чужих руках, откроет врата в Бездну. И чтобы предотвратить возвращение низвергнутых богов, Мэйнфорд, старший малефик полицейского управления, должен отыскать того, кто начал большую игру.
Тельма знала: она должна стать лучшей в своем деле, если хочет добиться справедливости и доказать, что ее мать, прекрасная Элиза, была убита. Мэйнфорд знал: рано или поздно он окажется в сумасшедшем доме, ведь проклятие семьи не отменить. И что за беда, если безумие поразит не только его, но и весь город? Кохэн, масеуалле-изгнанник, знал: старые боги не ушли, как бы ни хотели того новые хозяева мира. И дверь в Бездну, где они заперты, вот-вот откроется. Достаточно одной капли крови. Кто ее прольет? Не важно.