Не скрывая чувств - [16]

Шрифт
Интервал

Эмилио запустил длинные пальцы в свои темные густые волосы и громко выругался по-испански.

— Сесть в машину с пьяным парнем…

Меган покраснела:

— Он не парень, он вообще-то мой преподаватель.

— И что, руководство университета одобряет свидания между преподавателями и их студентами?

— Это было не свидание, и он ничего не делал…

— Я прекрасно видел, что он делал! И если тебе нужен был ни к чему не обязывающий секс, следовало бы учесть: пьяные мужчины не особенно заботятся о безопасности!

Это предположение повергло Меган в ужас.

— Он не…

— Хочешь сказать, этот тип не был пьян?

— Нет, я…

Ее жалкое лепетание, казалось, еще больше разозлило его.

— Ты тоже пила? — Сощуренные глаза внимательно изучали ее лицо.

И именно в тот момент вызов, который ей бросили, и пришел ей на помощь. Как потом оказалось, с опозданием.

Уперев руки в бока, Меган вздернула подбородок, отбросив назад волосы.

— А даже если бы и хотела выпить, что с того? — с вызовом бросила она. — Это не запрещено законом. Мне уже исполнилось восемнадцать!

— Дело не в следовании закону, а в самоуважении!

Меган больше не могла просто стоять там и безропотно выслушивать несправедливые оскорбления в свой адрес. Она подавила рыдания и закричала:

— Это была не пьяная оргия! Всего несколько моих друзей, обычная университетская вечеринка… В любом случае это не твое дело. Ты мне не отец!

Как показалось Меган, Эмилио почему-то воспринял ее слова как признание вины.

— Итак, значит, ты пила. — Он закрыл глаза, откинул голову назад и глубоко вздохнул. Затем невольно вновь перешел на свой родной язык, закончив длинную тираду язвительным вопросом по-английски: — Ну и?..

— Я выпила бокал вина, — пробормотала Меган, прерывая повисшую тишину. — Я сказала, что возьму такси, но он предложил…

— И как должен реагировать мужчина на твой вид? Это же просто приглашение… — Остаток фразы вновь последовал на испанском, но в этот раз Меган решительно произнесла:

— Я сказала ему «нет»!

— Видимо, недостаточно громко. Этот тип заявил мне…

— Что?.. — Меган замерла.

— Он заявил, что ты просто жаждала секса.


Меган с трудом оттолкнула от себя эти воспоминания и постаралась сосредоточиться на настоящем.

— Я предпочитаю не выглядеть озабоченной сексом девицей! — выпалила она.

Заметив в его глазах вспышку воспоминания, Меган тут же пожалела о сказанном.

— Ты говоришь о той ночи, когда этот жалкий неудачник приставал к тебе?

Так вот как Эмилио все себе представляет!

— Ты имеешь в виду того беззащитного парня, который пал жертвой моего соблазнения? — язвительно бросила она.

Его лицо исказилось. Меган могла бы принять эту гримасу за смущение. Но ведь перед ней Эмилио Риос, который никогда не знал неловкости!

Он раздосадованно вздохнул:

— Я был очень зол той ночью.

«И не отвечал за свои поступки, — подумал он. — Все выходные. С того момента, как ты вошла в комнату за день до этих событий. Ты пахла, как лето, и соблазняла одним своим обликом».

— Я бы ни за что не догадалась, — рассмеялась Меган над его признанием, давшимся ему с таким трудом.

Даже сейчас, когда Эмилио вспоминал, как потерял контроль над собой, он злился на себя. Никогда еще он не был так близок к полной потере самообладания. В тот день красная пелена гнева заволокла его разум…

— Ситуация была… В общем, я не смог справиться с ситуацией.

Если это было извинением, то весьма невнятным.

— Конечно, ты лучший друг моего брата, но это никак не делает тебя блюстителем моей чести, — усмехнулась Меган. — И уж ты точно не имел никакого права осуждать меня!

— Я не осуждал тебя, Меган! Я лишь пытался защитить…

— Ты заставил меня почувствовать себя ничтожеством.

Она увидела, как в его глазах промелькнула боль, и отвела взгляд.

— Я совсем не хотел этого.

— Ладно, не важно. Это было давно.

— Не так уж и давно, и это определенно важно.

— Слушай, давай закроем эту тему. Как я сказала, много времени прошло с тех пор.

— Мои действия были… неприемлемыми, — покачал он головой.

Когда тот преподаватель попытался промямлить что-то в свою защиту и даже сказал, что Меган якобы не против, Эмилио чуть не задушил этого урода.

Ему никогда не приходило в голову: большая часть его гнева пришлась и на Меган тоже. Но когда Эмилио увидел ее — несчастную, со слезами на глазах, со спутанными волосами и губами, опухшими от чужих поцелуев, весь тот сексуальный голод, ярость и разочарование, которые он сдерживал всю неделю, словно взорвались.

— И еще кое-что… — начал он. — Я думаю, Меган, что ты…

Она подняла руку:

— Не утруждайся. Я знаю, что ты обо мне думаешь. В тот раз ты вполне ясно все дал понять, буквально называя меня «маленькой Лолитой».

— Не неси ерунду! Я не называл тебя так! — Их взгляды встретились, и он вздрогнул, признавая: — Ну ладно, может, я и произвел подобное впечатление, но только потому, что…

— Потому что ты чувствовал отвращение при виде моего наряда потаскушки. Так вот — все было не так. Это обычная одежда для…

— Джинсы, очень узкие, и обтягивающий черный топ, который постоянно спадал с твоих плеч, так что видны были лямки розового бюстгальтера. — Эмилио воспроизвел картинку из памяти. Его взгляд упал на ее рот, и он продолжил перечислять: — Твоя помада, тоже розовая, была размазана по губам. — Он нервно сглотнул, сделал паузу и затем равнодушно добавил: — Из которых шла кровь.


Еще от автора Ким Лоренс
Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Девушка и злодей

Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…


Измена накануне венчания

Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.


Что скрывает ночь?

Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…


Мужчина ее мечты

Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!


Сделай меня счастливым

Рафаэль Александро идеально распланировал свою жизнь, в ней не было места неожиданностям… Пока он не встретил привлекательную и непредсказуемую Либби Маршант. Сперва по ее вине он попадает в аварию, затем нарушает собственное правило — никаких романов в офисе!


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…