Не скрывая чувств - [14]
Улыбка пропала с лица Меган.
— Уверена, так и было…
Этот комментарий послужил своевременным сигналом: пора бы ей пробудиться.
Эмилио наверняка заставляет всех женщин, которых он приглашает к себе, чувствовать себя особенными. Может, готовка была проверенной частью его способа соблазнения?
«Впрочем, Эмилио и нужно блистать своими кулинарными способностями, чтобы затащить женщину в кровать», — с тоской признала она.
Он нахмурился, увидев ее выражение лица:
— Что не так?
Меган отрицательно покачала головой, избегая смотреть ему в глаза:
— Ничего.
— Не ври мне, Меган, и себе тоже.
— Что ты имеешь в виду? — вспыхнула она. — Спасибо за завтрак, Эмилио, но я…
— Почему-то у меня такое ощущение, будто тебе стыдно за то, что ты поела.
«Мне стыдно по другому поводу: я не могу смотреть на тебя, не представляя твое обнаженное тело», — подумала Меган.
— Конечно нет! Еда не так важна для меня.
— Для многих еда действительно не важна, — сказал он, подавшись вперед. — Но ты не входишь в их число. Принятие пищи — это плотское удовольствие. И ты способна получать от еды удовольствие, потому что являешься чувственной натурой. Так зачем лишать себя этого, лишь бы соответствовать какому-то стандарту? Зачем бороться с тем, какая ты есть?
— Понимаешь, если я буду есть то, что мне действительно нравится, то…
— Боишься растолстеть? — пошутил Эмилио и тут же сообразил, что задел неприятную для Меган тему.
Развернув свой стул, он пододвинул его поближе к ней и сел.
— Очень смешно, — процедила Меган сквозь зубы.
Подобный комментарий мог сделать только человек, у которого никогда не было проблем с лишним весом. Она бросила взгляд на его фигуру. Или у Эмилио была железная воля, или хороший обмен веществ, которому можно только позавидовать. У Эмилио нет ни грамма жира. Худое, но красивое тело, твердые, как камень, мышцы…
Меган поспешно отвела глаза.
Эмилио улыбнулся, проследив взглядом за тем, как она откинула назад свои блестящие волосы, обрамляющие милое личико.
Когда он последний раз ссорился с кем-нибудь? Когда открыто не соглашался с чьим-то мнением?
И не только по работе. Даже женщины в его жизни всегда тщательно подбирали слова, боясь, что ему что-то может не понравиться. Им даже никогда в голову не приходило, что он может оценить вызов, мнение, отличающееся от его собственного.
— Ты выглядишь немного… завядшей. — Эмилио взглянул на ее розовые губы и сглотнул. — Как сорванная роза.
Это странное замечание заставило Меган внимательно посмотреть на него.
— Роза? — повторила она.
— Да, роза, которую нужно хорошенько полить, а в твоем случае — накормить завтраком, — кивнул он.
— Ты просто помешан на еде! — пожаловалась она.
— Человек может быть помешан только на том, чего он лишен, — убежденно произнес Эмилио.
Меган подняла голову:
— Что ты имеешь в виду? Меня ничего не лишали!
— Рад это слышать. Но не слишком ли часто ты протестуешь?
— Я просто проявляю немного самоконтроля в вопросах, касающихся еды, — пожала она плечами.
Самоконтроль…
Взгляд Эмилио упал на ее губы. Они были слегка приоткрыты. Он вспомнил нотку клубники в ее блеске для губ. После его поцелуя от блеска на губах не осталось и следа. Но они и без него были нежно-розового оттенка, очень сочные. Их мягкость словно приглашала к поцелую… Как же он сопротивлялся их зову, оглушительно звучащему в его голове, и желанию, которое буквально кромсало его на части!
Эмилио поднял глаза, и их взгляды снова встретились.
— Да, самоконтроль иногда приветствуется.
«Как, например, в аэропорту».
Греховные мысли и волна чувств, вызванная соблазнительным низким голосом Эмилио, накрыли все ее тело — от макушки до кончиков пальцев на ногах.
Меган выдержала его словно затуманенный взгляд, пытаясь выровнять дыхание. Волна чувств прошла, но в горле словно ком застрял.
— Я… — Меган не могла освободиться от гипнотического взгляда Эмилио, и голос совсем покинул ее. Ее губы продолжали двигаться, но был слышен только едва уловимый шепот.
— Подумай, может, иногда нужно просто не контролировать себя? — тихо спросил он.
Меган злилась на Эмилио — за то, что он играет в эти игры, и на себя — за то, что поддавалась на провокацию.
— Я не знаю… Я не… — Рука Меган взметнулась к горлу. Она отчаянно пыталась вдохнуть.
— Хочешь сказать, что всегда сдерживаешься и никогда не даешь себе воли? Некоторые мужчины сочли бы это утверждение за вызов.
— Конечно, есть моменты, когда я делаю, что хочу, но только с людьми, которым доверяю.
— Ты думаешь, я бы обманул тебя? — Эмилио грустно вздохнул про себя: «Она была права».
От животного блеска в его темных глазах по спине Меган побежали мурашки.
— Честно, я не горю желанием проверять.
— Ты самая хитрая врунишка из всех женщин, которых мне доводилось встречать.
— Да, я очень хорошо умею лгать! — выпалила она.
Это вызвало у Эмилио взрыв смеха, очень сексуального, и Меган наградила его злым взглядом.
— А что у тебя на губах? — спросил Эмилио.
Вся веселость тут испарилась, он вскочил и подошел к ней. Меган отреагировала на его протянутую руку, как на атакующую змею. Ее сердце забилось с бешеной скоростью, и она увернулась от его прикосновения.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Рафаэль Александро идеально распланировал свою жизнь, в ней не было места неожиданностям… Пока он не встретил привлекательную и непредсказуемую Либби Маршант. Сперва по ее вине он попадает в аварию, затем нарушает собственное правило — никаких романов в офисе!
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…