Не сходи с ума! - [25]
К тому же отпуск есть отпуск. Возможно, ей все же удастся отдохнуть, порадоваться теплому океану и насладиться бездельем. Кого ты хочешь обмануть? – пристыдила себя Делия, захлопывая чемодан. Если ей придется лицезреть Барри Уолтмена, флиртующего с другой, об отдыхе и спокойствии можно забыть.
Мысль о том, что она испытывает к этому человеку лишь физическое влечение, до поры до времени позволяла ей чувствовать себя в относительной безопасности. С такой ерундой можно справиться без особого труда. Но сейчас ее грыз червь сомнения. Может быть, это действительно любовь? Но откуда она взялась? И что теперь делать?
Делия отнесла чемодан в машину, заперла дом и отправилась в путь. Времени было предостаточно. Всю ночь она не сомкнула глаз, встала на рассвете, влив в себя чуть не литр кофе.
Ровно в восемь она добралась до маленького частного аэродрома у городка Аппер-Дарби. На взлетной полосе стоял какой-то самолет. Не успела она подъехать к автостоянке, как навстречу вышел молодой человек.
– Мисс Бейсингер?
Делия удивленно кивнула.
– Самолет ждет. Позвольте взять ваш багаж.
Через несколько секунд она поднялась по трапу и ахнула, увидев рядом с пилотом Уолтмена-старшего.
– Вот не ожидала! Зачем же вы тратите на меня свой отпуск?
– Я прилетел, чтобы вы чувствовали себя спокойно.
Спокойно?! Какое там спокойствие, если сердце билось втрое быстрее обычного! Как ни пыталась Делия взять себя в руки, стоило увидеть Барри – и голова пошла кругом. Не помня себя, она села позади Уолтмена. Казалось, что от его возбуждающего запаха она лишится чувств. Господи, как ей выдержать эти две недели? Не отнимись у нее от волнения ноги, она бы не задумываясь выпрыгнула из самолета.
А пилот уже включил двигатели, крылатая машина двинулась по взлетной полосе – сначала медленно, затем все быстрее, и вот они уже высоко в небе. Итак, мосты сожжены. Следующие две недели предстоит провести на вилле Уолтмена, нравится ей это или нет.
Делия, привыкшая к огромным «боингам», никогда не летала на маленьких частных самолетах и изрядно волновалась. Она пыталась убедить себя, что неспокойна и нервно сжимает кулаки вовсе не из-за близости Барри, а от страха, от боязни высоты.
– Майк доволен каникулами? – поинтересовалась она, придя немного в себя. На самом же деле ей хотелось спросить об особе, с которой предстояло жить на одной вилле.
– Кажется, да, – ответил Барри, – но, по-моему, изрядно скучает. В последнее время он редко летал со мной на Багамы. Думаю, и теперь предпочел бы провести каникулы с друзьями. Не может дождаться вашего приезда.
В отличие от тебя, подумала Делия. Об этом говорило все его поведение. Барри был явно не в себе, как и она. А вдруг он сам настоял на том, чтобы с ним находился сын, из страха снова поддаться соблазну? Это прекрасно объясняло, почему Майк умолял ее приехать. Стоило взглянуть на холодного, недружелюбного Барри Уолтмена, как становилось ясно, что отпуск обречен на провал. Она не должна была принимать приглашение.
А Барри словно читал ее мысли.
– Что заставило вас решиться на эту поездку?
Делия пожала плечами.
– Майк был очень настойчив, а я действительно давно не отдыхала.
– Ах, мой сын? – недоверчиво спросил он. – Значит, все дело в нем?
Хм, так Барри хотелось бы услышать, что она согласилась ради него самого! Нужно бы улыбнуться и заверить, что дело именно в Майке, но это оказалось Делии не по силам. Она лишь покачала головой.
– Просто мне нужен отдых, вот и все. Так что предложение вашего сына было сделано очень вовремя. Ведь вы бы не пригласили меня по собственной инициативе?
– С чего вы взяли? – возразил Барри, не сводя с Делии темных глаз. На ней были желтовато-коричневые хлопчатобумажные брюки и белая рубашка с короткими рукавами, которая хоть немного, но подчеркивала слабенький прошлогодний загар.
– С того, что вы были рады окончанию процесса и мечтали как можно скорее от меня избавиться! – выпалила Делия, думая о том, что он выглядит еще притягательнее, чем обычно, и ломая голову, как прожить эти две недели, не выдав своих чувств.
– А вы мечтали только о том, как бы выжать из меня несколько лишних долларов? – насмешливо бросил Уолтмен. – Отчего бы не сэкономить на отпуске, если к твоим услугам прекрасная вилла на сказочных Багамах, со всеми удобствами, прислугой и машиной в личном распоряжении? – Он понимающе посмотрел на Делию. – Изрядные деньги в придачу к гонорару, правда? Черт побери, целая куча! Да, я понимаю, почему вы…
Делия вскипела, не дав добродетелю закончить фразу.
– Как вы смеете?! – крикнула она. – Я могу заплатить вам за проживание! А если вы не хотели, чтобы я приезжала, зачем пошли на поводу у Майка?
– Разве я пошел у него на поводу? – внезапно улыбнулся Барри. – Просто мне показалось, что это будет… интересно.
– Интересно? Что вы хотите этим сказать? – Уж не собирался ли он потешаться над ней?
– Сами знаете… – прозвучал загадочный ответ.
Делия заерзала в кресле. Ну что ж, по крайней мере, Барри не против ее компании. Однако она не могла позволить себе легкую интрижку, которая закончится одновременно с отпуском. А тут еще какая-то девица… Да, малоприятная перспектива…
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Став жертвой хитроумной интриги, Эдит попадает в тюрьму. Выйдя оттуда, она решает отомстить Джею Мэтьюзу, человеку, поверившему навету и не давшему ей сказать ни слова в свое оправдание. Но внезапно возникшая любовь к врагу спутывает все карты прекрасной мстительницы, не оставляя в ее душе ни следа ненависти.
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…