Не покидай меня, любовь - [5]
Прочитав объявление, Алан побледнел и сказал:
– Прекрасно! Думаю, у них все решилось, когда я был в Ирландии.
– Да, – сказала Пэт.
Она выглядела унылой и все время барабанила пальцами по столу. Алан, который был очень чувствительным, понял ее состояние.
– Вы не рады?
– Нет, – сказала Пэт честно. – Не рада.
– Они сейчас там? – спросил Алан, кивнув на дверь кабинета Винса.
– Да.
– Я постучусь и только поздравлю их, я очень спешу, – сказал Алан. – Спасибо, что предупредили меня, Пэтти. Я как раз собирался пригласить Кристину пообедать со мной. Теперь мне придется спросить разрешение у ее шефа, не так ли?
Он засмеялся, Но это был невеселый смех, и Пэт Дженкинс ничего не ответила. На нее вдруг обрушились сомнения, о которых она боялась говорить Крис, но которые разделял этот приятный мужчина. Из всех людей, которые приходили в офис или были друзьями Винсента Гейлэнда, Пэт больше всего восхищалась Аланом Брейдом. Ей он нравился больше всех. Он не был так утонченно красив и так богат, как Винс, но Пэт считала его очень обаятельным мужчиной. Его любили многие. Алан был очень добрым и отзывчивым человеком. У него была необычная внешность. Из-за причуды матушки-природы его темные густые волосы в тридцать лет после перенесенного брюшного тифа поседели и серебристыми волнами спадали на плечи, обрамляя молодое лицо с голубыми сияющими глазами.
У Алана было хобби – садоводство. Он жил в пригороде Лондона и приезжал на работу каждый день из дома своего дядюшки в Доркинге, в котором жил с тех пор, как потерял в детстве родителей.
Его страстью были розы. Пэт Дженкинс не помнит, чтобы Алан появился когда-нибудь летом без прекрасной розы в петлице. Розы, выращенной им самим. Вот и сегодня у него к лацкану пиджака была приколота роза, создававшая праздничное настроение. Как всегда, он шутил. Но Пэт прекрасно понимала, что этот абзац в утренней газете был для него ударом.
Ей тяжело было осознавать это.
Она подумала: «Он такой милый, этот Алан. Боюсь, что Крис сделала неверный выбор».
Когда Алан вошел в кабинет Винсента, его лицо изменилось и глаза опять засияли. Ни за что на свете он не хотел показать своего огорчения. Он протянул обе руки. Одну пожал Винсент, а другую Кристина.
– Прекрасно, ребята! Я вас поздравляю! – сказал Алан искренне.
– Спасибо, старина, – ответил Винсент. Он поправил галстук и, как всегда, выглядел чрезвычайно довольным жизнью.
На какую-то долю секунды Алан задержал тонкие прохладные пальцы Кристины. Она была так восхитительна сегодня и так сияла от любви к человеку, которого выбрала. Он подумал, какое это должно быть счастье быть любимым Кристиной. Сможет ли Винсент Гейлэнд удержать ее? Сделает ли он ее счастливой? Сможет ли подарить ей спокойное семейное счастье, в котором так нуждается любая женщина? Остепенится ли он наконец на этот раз?
Алан отпустил руку Кристины. Они начали разговаривать и шутить, как обычно. Алан любил Винса. Его любили все, кто его знал. Он был неугомонным, веселым и дружелюбным. Алан прекрасно знал все положительные и отрицательные стороны Винсента. Он никогда не мог (и не хотел) критиковать его. Винс был «чертовски хорошим парнем» и очень ценным клиентом. Но сейчас, когда Винс собирается жениться на Кристине, которую Алан любит всем сердцем, все было по-другому. Он смотрел на Винса совсем другими глазами.
Алан пробыл в кабинете недолго. Он обсудил с Винсом биржевые новости и ушел.
Винсент опять сел за свой рабочий стол.
– Любимая, я должен попытаться сконцентрироваться и хоть как-то начать работать, – сказал он.
Кристина вздохнула и поправила прическу.
– А я должна написать несколько писем под диктовку, мистер Гейлэнд.
– Боюсь, наша новость явилась ударом для старины Алана, – добавил Винс.
Кристина была крайне удивлена этому.
– Не может быть… почему?..
– Дорогая, всем очевидно, что старина Алан уже давно влюблен в тебя.
Кристина не могла вымолвить ни слова. Она была очень огорчена. Ей нравился Алан. Он был такой хороший человек. Но она никогда не думала о нем так… и даже не подозревала, что она значит для него больше, чем личный секретарь Винсента.
– Надеюсь, дорогой, ты ошибаешься, – промолвила она наконец.
Красивые глаза Винсента остановились на ней, и он послал ей воздушный поцелуй.
– Забудь Алана. Он придет в себя. Все мужчины, которые надеялись связать судьбу с моей дорогой Кристиной, должны понять, что отныне и навсегда она только моя.
Она забыла про Алана. Было удивительно приятно слышать, как Винсент говорит это и как страстно он смотрит на нее. Она была влюблена, и в это ясное майское утро весь мир лежал перед ней, открыв свои сокровища.
Но приступив к работе, она поняла, что не может забыть Алана. Она чувствовала себя смущенной и не хотела, чтобы он страдал из-за нее. Жаль, что Винс рассказал ей.
Это была последняя неделя ее работы на фирме «Гейлэнд и K°». Винс сказал, что ей надо уволиться, так как теперь, когда они официально помолвлены, это уже становится неудобным. К тому же ей надо готовиться к свадьбе.
За обедом они обсуждали планы на будущее. Крис не хотела тратить много денег на одежду (она и не могла – у нее их просто не было, как она сказала ему уныло). Он купит ей все, что она хочет, и даже больше после свадьбы. Но ей надо начать поиски квартиры, в которую они переедут после медового месяца.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
Роман «Обреченная невеста», являясь самостоятельным произведением, представляет собой продолжение романа Денизы Робинс «Золото для веселых хозяев», повествующем о судьбе девушки-рабыни Фауны, ее превращении в маркизу де Чартелет, а затем – в супругу лорда Родни.Главная героиня «Обреченной невесты» – дочь супругов Родни, нежная Флер. Действие этого произведения происходит в Англии, в эпоху правления королевы Виктории.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…