Будто не услышав вопроса, он заметил:
— Я не видел, чтобы ты их носила, когда мы только познакомились.
— Тогда у меня их не было.
— Или ты их прятала.
— Прятала? Зачем мне было их прятать?
— Чтобы я не узнал, что Генри подарил их тебе.
— Генри мне их не дарил.
— Ты отрицаешь это?
— Конечно!
— Тогда откуда они у тебя? Ты говорила, что твоя семья бедна, а таких украшений на базаре не купишь.
Она вспыхнула.
— Не твое дело, откуда они у меня! Отдай сейчас же.
— Нет уж. — Не обращая внимания на ее возмущенный протест, он положил их обратно в кошелек. — Мне надо кое-что проверить. Если Генри тебе их не дарил…
— Нет, не дарил, — со злостью перебила она.
— …а сказать, откуда они, ты не хочешь… значит, ты взяла их сама.
Элизабет потрясенно уставилась на него.
— Взяла? То есть украла? Да как ты смеешь! — Возмущение душило ее.
— Если окажется, что я не прав, я извинюсь перед тобой, — ровно произнес он. — Хотя мне вряд ли придется извиняться — слишком хорошо я тебя знаю.
— Может быть, тебе и кажется, что ты хорошо меня знаешь, но я не воровка!
— То есть Генри тебе их все-таки подарил?
— Я же сказала, нет… — Терпеть все это больше не было никаких сил. Элизабет решительно поднялась. — Я иду спать. — И направилась к двери.
— Ты позволишь задержать тебя на минутку? — Что-то в его голосе заставило ее резко остановиться. — Тебе это может пригодиться.
Она обернулась и увидела, как он протягивает руку за письменный стол и достает небольшой чемоданчик. Это был ее чемоданчик.
— Где ты его взял? — Изумлению Элизабет не было предела.
— Нашел у тебя в шкафу, сегодня утром. Пока ты была в ванной, я не терял времени и кое-что собрал на тот случай, если нам придется остаться здесь ночевать.
Она захлебнулась от такой наглости.
— Значит, ты все это подстроил.
— Мне казалось, что этот вопрос ты уже для себя решила.
— А вот и доказательство! Зачем тебе это понадобилось?
— Если память мне не изменяет, и на этот вопрос ты ответила.
— Но ты обещал ничего не говорить Ричарду.
— И не скажу, что бы ни случилось.
— А что может случиться? — испуганно встрепенулась она.
Он пожал плечами.
— Кто его знает? Если хочешь чего-нибудь горячего перед сном, я нашел банку шоколада…
— Нет, не хочу, спасибо.
— Совсем не хочешь? Это может помочь заснуть.
— Не нужна мне твоя помощь, — сдавленно проговорила она.
— В таком случае приятных сновидений.
Вдруг он подошел совсем близко, обхватил ладонями ее лицо и, бесстыдно-чувственными глазами остановившись на губах, предложил:
— А что, если нам поцеловаться на сон грядущий, в память о былом?
— Нет! — Ее возглас прозвучал сердито и испуганно.
— Что это вдруг? Кого ты боишься, меня или себя?
Она не успела ответить. Опередив ее протест, он наклонил голову и, захватив губами ее рот, закрепил поцелуем свое непререкаемое мужское право.
Губы у нее беспомощно приоткрылись, Куинн обхватил ее руками и крепко прижал к себе.
У Элизабет закружилась голова, она обмякла в его объятиях, и мир пропал, остались только руки Куинна, его голодные и жадные губы.
Она уже готова была сдаться, когда в подсознании прозвучал сигнал тревоги. Собрав последние силы, Элизабет вырвалась и, зажав рот ладонью, стояла, шатаясь, как пьяная, с потемневшими, ошеломленными глазами. Казавшийся не менее ошеломленным Куинн пыхтел, словно после забега.
Он очнулся первым.
— Для поцелуя на сон грядущий, пожалуй, слишком возбуждающе, — прохрипел он. — Похоже, твои опасения были не напрасны… А как насчет того, чтобы провести ночь в моих объятиях? Ты не передумала?
Выражение неприкрытого желания на его лице поразило ее.
— Нет, не передумала, — отозвалась она и повернулась к двери.
— Не забудь свои спальные принадлежности, — напомнил он и тихо добавил: — Если передумаешь, я буду тебя ждать.
Подхватив чемоданчик и сумочку, Элизабет устремилась к себе, едва держась на трясущихся ногах.
Уже в своей комнате она опустила вещи на низкий сундучок и, дрожа, села на кровать. В дверь был врезан замок, но она знала, что запираться нет необходимости — Куинн не придет, он дождется, чтобы пришла она.
Нет, ей нельзя, ни в коем случае нельзя с ним связываться. Это было бы полным сумасшествием.
Однако воспоминание о его страсти, словно огромный кулак, сжимало ей сердце. У нее болела грудь, воля готова была изменить ей.
Этого нельзя было допустить.
Склонив голову, крепко сцепив руки, Элизабет боролась со своим желанием.
И победила.