Не говори, что лес пустой... - [149]

Шрифт
Интервал

— Из каких мест Таджикистана? — спросил Давлят. Пленный вытаращил глаза и разом вспотел. Язык перестал повиноваться ему, он с трудом выдавил:

— К-к-к-кто вы?

— Я тоже из Таджикистана, — ответил Давлят, и пленный сперва поморгал, затем громко всхлипнул и, глотая слезы, размазывая их по лицу грязной, закоростевшей рукой, сбивчиво заговорил:

— Родом я из ошских таджиков. Работал на Вахшском хлопкозаводе приемщиком, попутала жадность, будь она проклята, из-за нее посадили на семь лет. Неправильно принимал хлопок, нарушал… Но я, поверьте, зла не держал, упаси бог! Когда началась война, я сам подал заявление, просил, если поверят, послать на фронт, чтобы кровью смыть вину. Я был под Сталинградом, воевал целый месяц. Не сам сдался в плен, меня взяли. Я был ранен в ногу, сильно ранен, без сознания был, не знаю, как в лагере выжил. Нас заставляли работать. Нога еще болела, а они гнали на тяжелую работу. Там был еще один пленный, тоже таджик, его звали Шо-Карим…

— Как? Шо-Карим? — перебил Давлят. Сердце его гулко и остро забилось.

— Шо-Карим, — шмыгнул носом пленный.

— Откуда он?

— Тоже из Таджикистана.

— Мест, из каких мест?! Ну, района, кишлака?..

— Говорил — из Кухистана…

«Кухистан — значит с горных мест, но сколько, черт побери, этих мест! Вся ж республика горная», — промелькнуло в голове у Давлята, и он нетерпеливо спросил:

— Фамилию хоть знаете?

Пленный издал какой-то горловой звук — то ли всхлипнул, то ли икнул — и, наморщив лоб, виновато сказал, что забыл, вылетело из головы, но сейчас, сейчас, заторопился он, одну минутку, сейчас вспомнит и скажет. Глаза его лихорадочно заблестели, колени и руки тряслись.

— Ладно, рассказывайте дальше. Вспомните — скажете.

— Да, да, я скажу, обязательно вспомню… В лагере я работал не разгибая спины, таскал камни и рубил деревья, рыл ямы, и все быстро, бегом, и думал — умру, молил аллаха, чтобы взял поскорее. В аду, думал, лучше… Не мог больше, поверьте, не мог! — вскрикнул пленный.

Хлюпая и сморкаясь, он рассказал, как однажды привели к офицеру, который был в мундире времен русского царя, и как этот офицер и еще какие-то мусульмане предложили записаться в Туркестанский легион, как агитировали, сытно накормили и как Шо-Карим, записавшись, советовал последовать его примеру, и с чего началась служба в легионе, где и что делали, выполняя задания немцев, пока не докатились до этого черного дня, разгневав, как видно, всевышнего…

— А что с Шо-Каримом? — перебил Давлят.

— Он тоже получил свое.

— То есть?

— Партизаны убили.

— Когда? Где?

— В первый день. Он на мину наступил, в куски разорвало… — Пленный вдруг покачнулся, наклонился вперед. — Я вспомнил фамилию! Шо-Карим Шо-Рахимов. Пронырой был, прости господи, любил кейфовать, задирал нос. Говорил, что раньше работал финагентом…

— Хватит! — прервал Давлят, белый, как мел.

Иван Сергиенко посмотрел на него удивленно, пленный — с испугом. Давлят махнул рукой конвоиру: «Уведите!» — и отвернулся от пленного.

— Дело такое… понимаете… — начал он, пытаясь объяснить Сергиенко, когда пленный отошел, но лицо пронзила судорога, и он стиснул ладонями виски.


Давлят привык ненавидеть Шо-Карима как человека, отнявшего у него мать. Но теперь всколыхнулась не просто старая обида. Теперь жгла мысль о позоре, который пал из-за этого человека на весь род и лег тенью, не мог не лечь — так казалось Давляту — и на него самого, и на светлую память отца. Он не знал всех обстоятельств жизни Шо-Карима, но подумал, что его конец в общем-то закономерен, ибо злоба и жадность, страсть к накопительству, умение корысти ради ловчить и изворачиваться, то есть все то, что Давляту было противно в Шо-Кариме, предопределило путь, на который Шо-Карим скатился. Черную душу мылом не отмыть, а маленькая подлость, оставаясь безнаказанной, рождает большую.

Давлят был прав. Именно та кривая дорожка, которую Шо-Карим сам избрал для себя, привела его к такому бесславному, позорному концу.

Ударившись в бега и исколесив всю республику, но нигде не найдя приюта, Шо-Карим решил еще раз попытать счастья в Сталинабаде. Однако в первый же вечер его задержал военный патруль, доставил в комендатуру, где быстро установили, что он является дезертиром. Дело было передано в военный трибунал. Шо-Карима судили, приговорили по законам сурового времени к суровому наказанию, но, учитывая его признания и раскаяние, заменили отправкой на передовую, в штрафной батальон. Шо-Карим и здесь остался верен себе. Радуясь, что смягчил судей, и дрожа за свою жизнь, он пробыл в окопах всего лишь три-четыре часа и, едва немцы прорвали линию нашей обороны, бросил винтовку и задрал руки. Это произошло ранним летом 1942 года в излучине Дона.

Немцы отправили его в лагерь военнопленных, и на первых порах он изведал и голод, и побои, и каторжный труд, однако помышлял не о побеге, как многие другие, а о том, чтобы изменить свою участь любой ценой, и поэтому изменникам родины — власовцам и ловцам душ из так называемого Туркестанского легиона — не пришлось тратить усилия, чтобы завербовать его. Ему по душе пришлись те преимущества, которые он получил, — возможность жрать и пить, тянуть то, что плохо лежит в хатах, чувствовать свою власть над жизнью и смертью людей, в жилах которых стыла кровь при одной мысли о карателях, — и он стал ревностным лакеем фашистов. Его усердие заметили, повысили в чине, сделали унтер-офицером… Кто знает, до каких низменных глубин он докатился бы, — подлость не знает границ, — если бы не разнесла его в клочья партизанская мина.


Еще от автора Фатех Ниязи
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Рекомендуем почитать
Минута жизни [2-е изд., доп., 1986]

«В книге рассказывается о нашем земляке Герое Советского Союза Николае Ивановиче Ригачине, повторившем подвиг Александра Матросова. Адресована широкому кругу читателей.».


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Один выстрел во время войны

1942 год… Фашистская авиация днем и ночью бомбит крупную железнодорожную станцию Раздельную, важный стратегический узел. За жизнь этой станции и борются герои романа Виктора Попова «Один выстрел во время войны». В тяжелейших условиях восстанавливают они пути, строят мост, чтобы дать возможность нашим воинским эшелонам идти на запад…


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.