Не горюй! - [126]

Шрифт
Интервал

— А? Хорошо. Пойдем, поужинаем где-нибудь… — предложил Вася.

— Спасибо, Василий, мы не можем. — Инга выразительно посмотрела на Яшу. — Якоб хотел еще раз свою речь повторить.

— Да! — Якоб свирепо посмотрел на Мераба и достал из кармана свою речь.


Мераб и Вася машут руками, пытаясь остановить проезжающие машины. Наконец, остановился фургон с надписью «Детское питание».

— Вам куда? — спросил водитель.

— В самый хороший ресторан, — ответил Мераб.


Высокий, в десять этажей зал. Ползающие по стенам стеклянные капсулы лифтов, растущие из мрамора зеленые деревья, светящиеся рекламы зарубежных фирм. Это Хаммеровский центр.

— Яша, Яша, — с сожалением говорил Мераб. — Э-э, надо было его с собой взять, зачем куда-то уезжать? Вот, пожалуйста, вот капитализм. Тосковать дома надоело — сюда пришел. Здесь надоело — домой пошел. Никаких виз не надо.

К ним подходит швейцар.

— Извиняюсь, вы куда?

— В ресторан, — невозмутимо отвечает Вася.

— Вы здесь проживаете?

— Нет, мы только поужинать.

— Не положено.

— Ладно, товарищ, успокойся! Ко мне армейский друг в гости приехал. Пошли, сержант!

— Ну, куда? Нельзя, кому говорят! — швейцар взял друзей за локти.

— Руки! Руки убери! А то сейчас в фонтане выкупаем! Навстречу им из глубины гостиницы торопились два швейцара и милиционер.


Инга шла по коридору отделения милиции.

— Здравствуйте. Я по поводу Папашвили, — сказала она, подойдя к дежурному капитану, и положила на стол выездной паспорт Якоба и авиабилет.

— Вот. Он сегодня в Израиль должен уехать.

— Утром начальник приедет, он и разберется, в какую сторону ему ехать.

— Самолет в десять ноль пять. А там за три часа надо быть. Опоздает.

— А это уже не моя забота.

— Товарищ капитан, один дурак вовремя не уедет, эти евреи опять там шум поднимут. ООН, «Голос Америки», права человека. Нужно вам это? Чем быстрее уберется, тем лучше.

— Это-то я понимаю, — сказал капитан нерешительно. — Только швейцара они в фонтан посадили. Вот швейцар может…

— Со швейцаром мы уже договорились.

— Да? Ой, не знаю, не знаю… Ну, ладно, пусть едет.

Якоб, давно заглядывающий в дверь, говорит:

— Товарищ капитан, а второй?

Капитан посмотрел в протокол и удивленно поднял голову:

— Василий Кузьмич? Он что, тоже уезжает?

— Нет, — Якоб выдержал паузу и многозначительно продолжил. — Василий Кузьмич — главный раввин Московской области.


Два брата толкают тележку с чемоданом по залу Шереметьевского аэропорта. За ними, стараясь не отставать, шагают Инга с Наной.

Навстречу им проходит компания панков.

Якоб провожает их взглядом:

— Куда едем?

— Хватит! Что ты все время причитаешь, как баба! — с раздражением говорит Инга.

Якоб вдруг разозлился:

— Женщина! Ты как со мной разговариваешь?! Я грузинский еврей, а не какой-нибудь Ашкенази из твой Латвии! — Он повернулся к Мерабу. — Пошли, шампанского выпьем!

И зашагал к буфету. Мераб разворачивает тележку и катит вещи за ним. Яша кидает на стойку деньги:

— Две бутылки шампанского!

Буфетчица разводит руками:

— Спиртными напитками не торгуем.

Мераб кладет на стойку еще десять рублей:

— Милая, сделай, пожалуйста, очень просим.

— Нету, дорогой. Вот таможню пройдете, там в баре есть.


По лазу с выездной визой и билетом в одной руке и маленьким чемоданчиком — в другой — идет Боря Париж, сорокалетний здоровяк с золотыми зубами и татуировкой на руке. Он подходит к стойке, где стоят братья Папашвили. Якоб заполняет таможенную декларацию на английском языке. Мераб подсказывает. Рядом с ними на стойке лежат документы.

— Ну что, братья-евреи, тоже на историческую родину? — жизнерадостно спрашивает Борис.

Якоб, игнорируя вопрос, обращается к Мерабу:

— А это что?

— Наркотики. Пиши «ноу», — говорит более сведущий в английском языке Мераб.

— А что, эти бумажки только на английском? — интересуется Борис.

— Нет. Еще на румынском есть, — не оборачиваясь, отвечает Мераб.

Якоб ткнул пальцем в декларацию:

— А это что?

— Оружие. Пиши «ноу».

— Тут чего надо писать? — опять встревает Борис.

— Фамилию и имя свое. Знаете?

— Во, порядки! По-русски не могли написать, — и Борис, высунув язык, начал записывать свою фамилию в декларацию.

Якоб с трудом продолжает заполнять декларацию.

— Мераб, тут что писать?

— Предметы старины.

— Ступка — предмет старины?

— Бабушкина?

— Да, на память взял. — Глаза Якоба повлажнели.

— Ничего. Ты ко мне в гости приедешь, я к тебе, — успокаивает его Мераб, хотя у самого сердце рвалось на части.

Якоб вдруг стукнул по стойке.

— По бокалу шампанского не дали выпить!

— Яша! — раздался голос Инги.

Якоб оглянулся.

Инга стояла метрах в десяти, держа в руках декларацию:

— Тут на русском! Иди сюда.

Борис собрал свои вещички и двинулся по направлению к Инге.

Якоб тоже направился к жене, оставив Мераба смотреть за вещами.

На стойке остались его паспорт и билет.

Мераб посмотрел вслед уныло шагающему брату, на секунду задумался, потом везде написал на чистом бланке «Якоб Папашвили» и далее везде поставил «ноу».

Инга и Якоб заполняли декларацию на русском языке. Рядом с ними писал свою декларацию Боря Париж.

— Мужчина, зубы тоже надо писать? — проконсультировалась Инга у Бориса.

— Всенепременно.

— Запиши свои зубы, — говорит Инга Якобу.


Еще от автора Георгий Николаевич Данелия
Тостуемый пьет до дна

Знаменитые фразы и шутки из «Мимино», «Афони» и других фильмов Г. Данелия давно уже гуляют по свету. В этой книге Г. Данелия собрал истории из своей жизни — смешные и немного грустные. Вроде бы про кино — и не совсем про кино. А просто про нашу жизнь. В название этой книги Георгий Данелия вынес полюбившуюся всем фразу из «Осеннего марафона».


Безбилетный пассажир

Георгий Данелия, постановщик таких, как теперь говорят, «культовых» фильмов, как «Сережа», «Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», «Кин-дза-дза» — всех не перечислить, — впервые написал книгу. Он рассказывает нам маленькие истории-воспоминания, то очень смешные, то с тенью грусти — так похожие на его фильмы.


Кот ушел, а улыбка осталась

Георгий Данелия постановщик таких, как теперь говорят, «культовых», фильмов, как «Сережа», «Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», ««Кин-дза-дза» — всех не перечислить, написал третью книгу — продолжение книг «Безбилетный пассажир» и «Тостуемый пьет до дна» — в которой продолжает повествование о фильмах «Паспорт», «Настя», «Орел и решка», «Фортуна».Он рассказывает нам маленькие истории-воспоминания, то очень смешные, то с тенью грусти, — так похожие на его фильмы.


Кин-Дза-Дза!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мимино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слёзы капали (Гладиатор)

Когда-то злой волшебник Тролль смастерил зеркало, в котором все доброе и хорошее исчезало, а все плохое, напротив, бросалось в глаза и выглядело еще отвратительнее. Как известно, зеркало разбилось на бесчисленное множество осколков, и тот, кому такой осколок попадал в глаз, начинал видеть во всем только дурное. И жить ему становилось тошно..Одной из жертв осколков зеркала оказался наш современник Павел Иванович Васин. А тролли Серой пустыни стали внимательно наблюдать за тем, что с ним происходило.Прекрасный сценарий для замечательного, совершенно неоценённого в своё время фильма.


Рекомендуем почитать
Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.


Не плачь, казачка

Нонна Мордюкова - не просто великая актриса, она символ русской женщины, сильной, жесткой, принципиальной и в то же время мягкой, внимательной, наполненной всепоглощающей любовью и самопожертвованием. Она - наша, настоящая. Другой такой актрисы никогда не было и не будет. Ей удавалось все: драматические, характерные роли и великолепные комедийные персонажи. Она говорила: "В кино все стараются скорей заплакать. Да плакать легче всего, ты попробуй засмеяться, чтобы зрительный зал попадал от хохота!"  Когда читаешь эту книгу, кажется, слышишь ее голос.


Красные фонари

На сегодняшний день эта книга — самый полный сборник сочинений великолепного актера и поэта Валентина Гафта. В нее вошли как известные стихотворения и эпиграммы, так и новые, никогда не публиковавшиеся, в частности, поэтические циклы «Красные фонари» и «Локарно».


Байки на бис

Народный артист СССР Лев Константинович Дуров – блистательный рассказчик, его байки славятся не только в театральном мире, но и давно уже завоевали поистине всенародную любовь.Данная книга – наиболее полный сборник баек от Дурова.


«Сивый мерин»

Роман-детектив, написанный знаменитым актером, с кинематографической точностью представляет героев на изломах Эпохи.«Кинематограф, театральное действо проглядывают сквозь строки романа. Близко к сценарному построению текста, сжато и точно выписаны характеры. Действие развивается поразительно быстро, но без спешки, что дает возможность следить за приключениями героев этого „детектива“.Кавычки, в которые взято слово, обозначающее жанр… Уместны они? И да, и нет. К месту они потому, что детектив — верно найденная форма повествования.