Не горюй! - [128]
Мераб сердито покосился на попутчика и отвернулся. Слева от него, через проход сидел розовощекий господин с балалайкой на коленях.
Мераб обратился к нему по-английски:
— Мистер, в Вене советское посольство далеко от аэродрома?
— Не знаю. В Вене есть очень красивый готический собор.
Сзади Мераба похлопал по плечу Борис и показал картинку в журнале, где на берегу моря расположились современные бунгало.
— Гавайские острова!
Мераб кивнул и наклонился к Боре:
— У тебя доллары есть?
— Мало-мало есть.
Мераб достал из кармана советские деньги и сказал тихо:
— Будь другом, поменяй десять долларов. А то у меня валюты нет.
Борис ухмыльнулся:
— Спрячь эти бумажки, здесь они никому не нужны.
И снова ткнул пальцем в картинку:
— Вот в этой гостинице буду жить.
Мераб достал из кармана кресла свои две бутылки шампанского и снова обратился к розовощекому господину, протягивая бутылки:
— Мистер, хотите шампанского?
— О, спасибо! Русские очень гостеприимны. Москва… Большой театр. Вот этот господин, — мистер кивнул на Бориса, — подарил мне русскую балалайку.
Вдруг Борис обратился к туристу:
— Мистер, можно на минуточку?
Он взял балалайку, потренькал по струнам.
— Извините, передумал. Там, в России, начхать на нее было. А как границу перешел — сразу ностальгия.
Он спрятал балалайку и взамен протянул иностранцу коробку спичек.
— Чейндж! Пикассо! Голубь мира!
Иностранец повертел в руках коробок. Там был изображен горящий петух и написано: «Берегись пожара!» Иностранец отложил спички в сторону и стал прятать бутылки шампанского в кармашек кресла.
— Э-э, мистер, извините, но это не подарок. Если можно, десять долларов, — сказал Мераб.
Иностранец с обидой вынул бутылки. Поставил их в проход между креслами и сказал:
— И ваш Большой театр тоже ничего особенного! Девятнадцатый век!
Мераб с двумя бутылками шампанского вышел на площадь перед венским аэропортом. Внимательно посмотрел по сторонам и направился к черному лимузину, за рулем которого сидел шофер в фирменной фуражке.
— Довези до советского посольства. Я тебе бутылку шампанского дам, — по-английски обратился к нему Мераб.
— Не понимаю, — тоже по-английски ответил ему шофер.
— По-английски говоришь?
— Немного.
— Тогда довези до посольства, а я тебе бутылку. Шофер посмотрел на него с недоумением.
Сзади раздался голос Бориса:
— Ладно, террорист, поехали! Я угощаю!
За его спиной стоял Боря с маленьким чемоданчиком в одной руке и балалайкой в другой. Они уселись в такси.
Машина развернулась на площади и выехала на автостраду. Борис сказал таксисту на плохом английском:
— Сначала в советское посольство, а потом в лучший отель.
И начал ковырять перочинным ножичком в своей балалайке.
Мераб глазел в окно на проносящиеся мимо автомобили.
— О, «Мерседес»! Друг, это последняя модель?
— Нет. Последняя 560, — сказал таксист.
Борис, не отрываясь от балалайки, спросил Мераба:
— Английский откуда знаешь?
— В иняз поступал. Ва! Это же виноград! Гляди, у них виноград тоже растет.
Борису пришла в голову интересная мысль:
— Слушай, есть деловое предложение: иди ко мне секретарем. Питание бесплатное, проезд и суточные: 5 долларов в день.
Но Мерабу было не до Бориса.
— Смотри, смотри: «Феррари»! 500 километров может дать.
Борис похлопал его по плечу.
— Ты лучше сюда посмотри, мой друг.
Он снял крышку балалайки, залез внутрь и достал оттуда туго перевязанную бечевкой пачку долларов.
— Совместное предприятие: балалайка советская, доллары мои!
Мераб смотрел на зеленую пачку, открыв рот.
— Ну что? Едем на Гавайи? — Борис был явно доволен произведенным эффектом.
— А ты разве не в Израиль? — удивился Мераб.
— Я? К иудеям? Побойся бога! Что я там забыл? Я потомственный дворянин. Племянник графа Юсупова. Справку показать?
Он достал какую-то бумажку, покрутил ею перед носом Мераба и стал запихивать в карманы пачки долларов.
— Сейчас для начала рванем в Монте-Карло, покрутим рулетку, а потом на Гавайские острова. — Борис обратился к таксисту. — Отсюда в Монте-Карло такси идет?
— Зачем в Монте-Карло? Здесь тоже рулетка есть.
Однако раньше, чем в советском посольстве и отеле, Борис и Мераб оказались в торговом центре. Как истинно советские люди.
Мераб в отсеке телеаппаратуры рассматривает технику.
Из отсека «Все для джентльмена» выходит Боря Париж, одетый по самой последней моде. Точно так, как одет манекен на витрине.
— Секретарь! Пошли вращаться в светском обществе. — Боря дал время Мерабу полюбоваться на себя и пошел.
Мераб догнал его:
— Подожди. Давай мне японское видео купим. А дома я рублями отдам, кому скажешь.
— Работать ко мне идешь?
Мераб тяжело вздохнул:
— Я же сказал: не могу. У меня там брат остался.
— Тогда извини. Здесь капитализм. Человек человеку волк. — И хищно оскалив зубы, Боря зарычал на Мераба.
Советское посольство располагалось в красивом старинном особняке XIX века. Перед литой чугунной решеткой расхаживает австрийский полицейский с автоматом и рацией.
Хлопнула дверца такси. Полицейский обернулся, внимательно посмотрел. Из такси с двумя бутылками вылезает Мераб.
— Ну, привет Москве! — Борис машет рукой Мерабу, говорит таксисту: — Шнель! Рулетка! Гитлер капут!
Такси срывается с места и уносится вдаль по улице.
Знаменитые фразы и шутки из «Мимино», «Афони» и других фильмов Г. Данелия давно уже гуляют по свету. В этой книге Г. Данелия собрал истории из своей жизни — смешные и немного грустные. Вроде бы про кино — и не совсем про кино. А просто про нашу жизнь. В название этой книги Георгий Данелия вынес полюбившуюся всем фразу из «Осеннего марафона».
Георгий Данелия, постановщик таких, как теперь говорят, «культовых» фильмов, как «Сережа», «Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», «Кин-дза-дза» — всех не перечислить, — впервые написал книгу. Он рассказывает нам маленькие истории-воспоминания, то очень смешные, то с тенью грусти — так похожие на его фильмы.
Георгий Данелия постановщик таких, как теперь говорят, «культовых», фильмов, как «Сережа», «Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», ««Кин-дза-дза» — всех не перечислить, написал третью книгу — продолжение книг «Безбилетный пассажир» и «Тостуемый пьет до дна» — в которой продолжает повествование о фильмах «Паспорт», «Настя», «Орел и решка», «Фортуна».Он рассказывает нам маленькие истории-воспоминания, то очень смешные, то с тенью грусти, — так похожие на его фильмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то злой волшебник Тролль смастерил зеркало, в котором все доброе и хорошее исчезало, а все плохое, напротив, бросалось в глаза и выглядело еще отвратительнее. Как известно, зеркало разбилось на бесчисленное множество осколков, и тот, кому такой осколок попадал в глаз, начинал видеть во всем только дурное. И жить ему становилось тошно..Одной из жертв осколков зеркала оказался наш современник Павел Иванович Васин. А тролли Серой пустыни стали внимательно наблюдать за тем, что с ним происходило.Прекрасный сценарий для замечательного, совершенно неоценённого в своё время фильма.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.
Нонна Мордюкова - не просто великая актриса, она символ русской женщины, сильной, жесткой, принципиальной и в то же время мягкой, внимательной, наполненной всепоглощающей любовью и самопожертвованием. Она - наша, настоящая. Другой такой актрисы никогда не было и не будет. Ей удавалось все: драматические, характерные роли и великолепные комедийные персонажи. Она говорила: "В кино все стараются скорей заплакать. Да плакать легче всего, ты попробуй засмеяться, чтобы зрительный зал попадал от хохота!" Когда читаешь эту книгу, кажется, слышишь ее голос.
На сегодняшний день эта книга — самый полный сборник сочинений великолепного актера и поэта Валентина Гафта. В нее вошли как известные стихотворения и эпиграммы, так и новые, никогда не публиковавшиеся, в частности, поэтические циклы «Красные фонари» и «Локарно».
Народный артист СССР Лев Константинович Дуров – блистательный рассказчик, его байки славятся не только в театральном мире, но и давно уже завоевали поистине всенародную любовь.Данная книга – наиболее полный сборник баек от Дурова.
Роман-детектив, написанный знаменитым актером, с кинематографической точностью представляет героев на изломах Эпохи.«Кинематограф, театральное действо проглядывают сквозь строки романа. Близко к сценарному построению текста, сжато и точно выписаны характеры. Действие развивается поразительно быстро, но без спешки, что дает возможность следить за приключениями героев этого „детектива“.Кавычки, в которые взято слово, обозначающее жанр… Уместны они? И да, и нет. К месту они потому, что детектив — верно найденная форма повествования.