Не доверяй никому - [15]

Шрифт
Интервал

– О да, я очень серьезен, друг мой. Бен Эбботт мертв. Бирмингемский ДП только что выступил с сообщением. Они молчали все утро.

Тео все же ухитрился поднести стакан ко рту и одним глотком осушил его. Йорк все так же не сводил с него глаз. Он быстро налил ему второй, и Тео заставил себя пить медленнее.

– Что… – он прокашлялся, – что это значит? А его жена и ее мамаша? Они, как несвятая троица, преследуют меня…

Йорк сделал еще один глоток, потом покачал головой.

– Верь мне, все кончено, Тео. Это все, что тебе нужно знать.

У Тео были еще вопросы, но его настолько переполняло чувство облегчения, что он просто не мог сейчас собраться и потребовать ответов.

– Это… как бы безумно это ни звучало, хорошие новости.

Йорк кивнул.

– Очень хорошие новости. Я полагаю, тебе, друг мой, пора уже привыкать к обращению «сенатор».

Тео поднял свой стакан.

– За будущее. – Оно вдруг стало казаться намного светлее.

Они выпили.

Когда приятное тепло, разлившееся по телу, достаточно расслабило Томпсона, он спросил:

– Полиция знает, что случилось?

Йорк покачал головой.

– Расследование, вероятно, займет какое-то время, но я думаю, его убили конкуренты. Такое случается, когда так много на кону. Технологическая война свирепа и глобальна.

– У них там точно большой и страшный мир, – веско заявил Тео, как будто он на самом деле знал, о чем говорил. Правда же заключалась в том, что Бирмингем всегда был для него домом. Разумеется, Тео много путешествовал, но, в отличие от Эбботта, он никогда не жил где-то еще. Фактически ему никогда не приходилось работать – до последнего времени. Имя Томпсон и наследие его отца гарантировали ему все, чего бы он ни захотел. По крайней мере до тех пор, пока Кайл Хантер не решил также побороться за место в Сенате. У Кайла был не менее серьезный тыл, и его поддерживала его мать, уважаемый мэр Бирмингема.

Над этим тоже работал Йорк. У всех свои секреты. Скелеты в шкафах. Все, что нужно было сделать, – найти их у Кайла Хантера и его любимой матери.

– Эбботт выбрал себе безжалостную индустрию, – предположил Йорк.

Тео кивнул.

– А я-то думал, что политика безжалостна, – проворчал он. До сих пор никто не пытался его убить. Тео покачал головой. – Кажется, сегодня мой счастливый день.

Жаль, что для этого кто-то должен был умереть.

5

12:45

Ресторан «Саммит»

Бульвар Саммит

Тео значился у нее в черном списке.

Дженнифер Уиттен шла к ресторану, сердито поджав губы. Сегодня они должны были вместе пообедать, однако в последний момент он все отменил.

– Черт тебя подери, Тео Томпсон.

Два года. Джен отдала ему два года. Сейчас ей тридцать восемь – не так уж много лет осталось в запасе, чтобы разбрасываться ими. В голове раздался голос матери: если бы она пошла в колледж, как собиралась; если бы подождала немного и вышла замуж за приличного человека, врача или адвоката…

Если бы, если бы, если бы. Если бы да кабы, да во рту росли грибы, тогда был бы не рот, а… Какая тупость.

Джен ужасно устала от обедов и ужинов в каких-то задрипанных ресторанчиках, где их не могли увидеть вместе, от тайных встреч в дешевых загородных отелях. Когда она взялась за ручку двери, за которой ее ждала Диана, Джен охватил страх. На самом деле она подозревала, что Тео врал ей насчет своего брака. Он постоянно говорил, что все кончено, а сам просто пользовался ею в свое удовольствие.

Почему, почему, почему ее всегда тянуло к таким, как Тео?

Она была так благодарна, что Диана смогла с ней пообедать. Джен было необходимо выговориться перед тем, как она взорвется и совершит какую-нибудь глупость… которую нельзя будет исправить.

У нее пискнул телефон, и она замешкалась у входа, пытаясь нащупать его в сумке. Если это Тео прислал еще одно извинение, Джен не желала ничего слышать. Она глянула на экран, но это был не Тео. Сообщение от Амелии. Несмотря на нахлынувшее на нее отчаяние, Джен улыбнулась.

Тетя Джен, можешь достать воздушные шарики для субботнего торжества? (эмоджи – два бокала)

И она быстро напечатала в ответ:

Можешь на меня положиться, детка!

Юбилей свадьбы Дианы был шестнадцатого. Надо будет придумать им какой-нибудь грандиозный подарок. Джен сунула телефон обратно в сумку и поспешила внутрь. С самого детства Диана была ее лучшей подругой. И всегда считала Джен не просто подругой, но еще одной сестрой. Когда родились дети, Диана настояла на том, чтобы они звали ее тетя Джен. Она была крестной матерью Амелии. К сожалению, Амелия могла так и остаться для нее единственным ребенком…

Диана помахала ей, и Джен улыбнулась, обошла очередь, формирующуюся на глазах перед стойкой метрдотеля, и направилась к столику. Слава богу, ее подруга пришла пораньше и смогла сесть до того, как сюда набежал народ.

Джен упала на стул напротив Дианы.

– Я так рада, что ты пришла. Мне ужасно не хотелось обедать одной.

– Я заказала тебе бокал шардоне. – Диана кивнула официанту, который как раз подошел к столику. – И наши любимые салаты.

Джен прижала руку к сердцу.

– Благослови тебя господь. – Она улыбнулась официанту, и тот поставил перед ней бокал на тонкой ножке. Джен схватила его и сделала длинный глоток. – М-м-м-м… Спасибо. Спасибо. – Она посмотрела на свою дорогую подругу. – Диана Своннер, ты выйдешь за меня? Никто и никогда не будет так добр ко мне, как ты.


Еще от автора Дебра Уэбб
Тень прошлого

В больницу скорой помощи доставляют попавшую в аварию женщину, удивительно похожую на умершую шесть лет назад жену доктора Девона Пирса. Женщина заявляет, что она в самом деле его жена. Права пострадавшей подтверждают это. Изабелла Литл, опытный детектив и красивая женщина, получает задание выяснить, кто и зачем разыгрывает жестокую драму для доктора Пирса. Беллу и Девона потянуло друг к другу с первых минут знакомства, но обоим мешает прошлое: Белле — тяжелое детство, Пирсу — суровые испытания, которым его подвергла жизнь…


Сбывшийся сон

В частном охранном агентстве, которое берется защитить Еву Боумен от бандитов, ей представляют лучшего телохранителя… Тодда Кристиана. Ева решительно отказывается — десять лет назад этот красавчик разбил ей сердце, и она вовсе не хочет оставаться с ним наедине. Но внезапно девушке приходит в голову, что она сможет отомстить Кристиану за свои страдания, превратив его жизнь в ад, хотя бы на время их совместного существования. Очень скоро Ева понимает, что Тодду можно доверить свою жизнь, но пока не знает, можно ли отдать ему свое сердце, в котором по-прежнему живет любовь…


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.