Не доверяй никому - [14]
– Мистер Йорк ожидает вас, – сказала она.
Тео кивнул ей и направился к лифтам в дальнем конце лобби. Нажал на кнопку и стал ждать. Портфель у него в руке, казалось, весил тысячу фунтов, хотя на самом деле в нем не было и десяти.
Тео чертовски устал от того, что все, абсолютно все вдруг пошло наперекосяк. В кого он превратился? С каких пор начал принимать неверные решения? Ведь он не собирался становиться похожим на отца. Он, конечно, сказал бы, что главное в таких случаях – не быть пойманным. Подонок. Сейчас все устроено по-другому, чем сорок лет назад. Со всеми социальными сетями и абсолютной беспардонностью репортеров припрятать неприглядный секрет подальше от досужих глаз стало практически невозможно.
И вероятность того, что ему пришел конец, была высока как никогда.
Сияющие золотые двери, в которых отражалось его отчаяние, разошлись в стороны, и Тео вошел в роскошную, обшитую панелями кабину и нажал номер восемь. Прислонился к стене и стал ждать, когда лифт с характерным звуком тронется вверх. Он плохо выглядел. Мешки под глазами. Общая бледность. Ему самому давно уже требовался тот самый пляжный отдых, который он пообещал Джен.
Еще одно пустое обещание – непонятно, как он его выполнит.
Тео снова вздохнул. Честно говоря, Джен была еще одной обузой, совершенно лишней. Ему нравилось проводить с ней время, и да, она помогала ему сохранять рассудок в творящемся вокруг безумии. В некоторой степени. Однако он не собирался расставаться из-за нее с женой – по крайней мере до тех пор, пока за ним оставалось право выбора. Его любовница этого не понимала. Она хотела большего. Тео слишком долго наслаждался ее обществом, так что теперь ему потребуется масса усилий, чтобы от нее отделаться.
Все катилось к черту.
Помимо всего прочего, ему надо было разобраться с Эбботтом.
Несмотря на фамилию Томпсон, его сторонники начнут разбегаться, если Тео не сможет в ближайшее время серьезно улучшить свои цифры в опросах. А этого точно не произойдет, если Эбботт выложит все в открытый доступ. На самом деле, скорее всего, проигранными выборами дело не ограничится, и Тео потеряет гораздо – гораздо – больше, если этот подонок выполнит свою угрозу. Тео очень надеялся, что его друг, Льюис Йорк, блестящий и беспощадный адвокат, поможет ему сделать так, чтобы этого не случилось. И, что еще важнее, если Льюису удастся взять ситуацию под контроль, отец Тео так никогда и не узнает, что яблочко таки упало недалеко от яблони.
От этих мыслей внутри у Тео все сжалось.
Он не хотел быть похожим на отца. То, что он о нем знал, приводило в бешенство. Но Тео никому не мог об этом сказать. Оставалось только ждать, пока старик умрет, и надеяться, что его маленькая тайна умрет вместе с ним.
Льюис прислал сообщение с просьбой прийти сразу, как только закончатся встречи. И Тео всей душой надеялся, что появились хорошие новости.
Ему были очень нужны хорошие новости.
Если у Льюиса будут хорошие новости, они компенсируют всю ярость, которую Джен обрушила на него после того, как он отменил их совместный ланч. Для любовных утех у него всегда имелись девицы, которые и не ожидали от него ничего, кроме денег. Но никто из них не мог сравниться с Дженнифер Уиттен.
Его жизнь в двух словах. Он всегда хотел то, что не мог получить.
– Добрый день, мистер Томпсон, – поздоровалась с ним администратор на восьмом этаже, как только он вышел из лифта.
Тео кивнул ей и направился к офису Льюиса. Его туфли утопали в мягком ковре, покрывавшем пол. Такие ковры украшали все этажи, кроме первого, где полы были мраморные и очень элегантные. Йорк, Хэммонд и Голдман хотели, чтобы их клиенты чувствовали себя комфортно. А для этого годилось только самое лучшее.
Он коротко стукнул в дверь Льюиса и вошел.
Йорк встал и протянул руку для приветствия.
– Я уж думал, твои встречи никогда не закончатся.
Тео пожал ему руку и рухнул на один из стульев, стоявших перед столом.
– Ты даже не представляешь… Мне нужно выпить.
Йорк направился к зеркальному бару – у каждого из партнеров был такой в кабинете. Еще больший украшал переговорную. Йорк взял бутылку скотча и два невысоких стакана и присоединился к Тео. Выставил все это перед ним на стол и сел рядом.
– Нам обоим нужно выпить, – сказал Йорк. – На самом деле у нас есть что праздновать.
Тео не понимал, как такое возможно. Если только Эбботт вдруг передумал и решил не ворошить осиное гнездо…
– Хотелось бы узнать, как ты пришел к такому выводу. – Тео рассмеялся. – Вот если бы Эбботт вдруг рухнул замертво… а так – я не представляю, как пережить этот тлеющий кризис. Каждая собака на тех встречах только и ждет случая, чтобы лишить меня своей поддержки. Очевидно, мне просто не хватает обаяния, которым располагает мой отец.
Далеко не все желали платить дьяволу дань. Томпсоны слишком долго вершили судьбы Бирмингема. Люди хотели перемен.
– Будь осторожен в своих желаниях, Тео. – Йорк потягивал виски, не сводя с него глаз.
– Что это значит? – Тео был не в настроении играть в угадайку. Он взял свой стакан.
– Сегодня утром убили Бена Эбботта.
Тео чуть не выронил стакан.
– Ты серьезно? – Надежда вспыхнула у него в душе, и Тео сам себе ужаснулся. Он не собирался искать облегчения в трагической новости и тем не менее получил его.
В больницу скорой помощи доставляют попавшую в аварию женщину, удивительно похожую на умершую шесть лет назад жену доктора Девона Пирса. Женщина заявляет, что она в самом деле его жена. Права пострадавшей подтверждают это. Изабелла Литл, опытный детектив и красивая женщина, получает задание выяснить, кто и зачем разыгрывает жестокую драму для доктора Пирса. Беллу и Девона потянуло друг к другу с первых минут знакомства, но обоим мешает прошлое: Белле — тяжелое детство, Пирсу — суровые испытания, которым его подвергла жизнь…
В частном охранном агентстве, которое берется защитить Еву Боумен от бандитов, ей представляют лучшего телохранителя… Тодда Кристиана. Ева решительно отказывается — десять лет назад этот красавчик разбил ей сердце, и она вовсе не хочет оставаться с ним наедине. Но внезапно девушке приходит в голову, что она сможет отомстить Кристиану за свои страдания, превратив его жизнь в ад, хотя бы на время их совместного существования. Очень скоро Ева понимает, что Тодду можно доверить свою жизнь, но пока не знает, можно ли отдать ему свое сердце, в котором по-прежнему живет любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.