Не держит сердцевина. Записки о моей шизофрении - [108]

Шрифт
Интервал

В тот день у меня была встреча с Капланом рано утром; было еще слишком рано, чтобы он уже услышал новость. Я начала наш сеанс в состоянии эмоционального возбуждения, говоря о том, как нация была в осаде террористов и о том, что тысячи людей погибли или были при смерти. Осторожно Каплан начал направлять разговор в другом направлении — и в этот момент по громкоговорителю объявили, что здание эвакуируется. Я убеждена, что вплоть до этого момента Каплан думал, что я была в эпицентре психического срыва.

* * *

Помимо тех двух лет изоляции в Оксфорде, мне удалось, как это ни невероятно, приобрести и сохранить несколько хороших друзей, любящих и верных, которые поддерживали со мной связь. Но у меня практически не было романтических отношений. Я могла сосчитать на пальцах одной руки число свиданий со времени моего первого курса в Вандербильте. Я понятия не имела, как привлечь чье-либо внимание. Я не умела флиртовать; я не знала, как показать кому-либо, что я была им заинтересована; я не знала, как выяснить, был ли он заинтересован во мне. Как будто бы я отсутствовала во время урока «как быть девушкой».

Например, взять Уилла, приятного библиотекаря. Его улыбка, когда он меня видел, была искренней, но я точно не знала, как ответить на нее. И я осторожно улыбнулась в ответ. В следующий раз, когда я пришла в библиотеку, я сглотнула, сделала глубокий вдох и сказала «Привет!»

Он сказал: «Привет!» — в ответ.

Хорошо, а теперь что мне нужно сделать? Что должно происходить дальше? Прошло несколько дней. Я опять пришла в библиотеку. Я улыбнулась, он улыбнулся. «Привет», — сказала я. «Привет», — сказал он.

«Я…хм… я слышала, что ты мастеришь мебель», — однажды удалось мне произнести, заикаясь. «Я бы очень хотела как-нибудь взглянуть на нее. У меня в квартире почти нет мебели; может быть, это потому, что главным образом я живу в своем офисе». Замолчи, Элин. Да замолчи же.

«Конечно», — сказал он. «Я буду рад показать вам. Там не на что особо смотреть, но мне нравится это делать».

Я кивнула. «А, ну хорошо», — сказала я. «Может быть, мы можем пообедать вместе как-нибудь».

«Отлично», — сказал он. «Давайте».

Я покинула библиотеку юридического факультета, как будто здание было объято огнем.

Шло время, в конце концов, Уилл ушел из библиотеки. Но мы иногда видели друг друга мельком, и однажды в моем офисе зазвонил телефон.

«Привет», — сказал мужской голос на другом конце провода. «Это Уилл. Из библиотеки. Я хотел поинтересоваться, не будет ли у вас свободного дня на этой неделе, чтобы вместе пообедать».

Мы пошли в маленький итальянский ресторанчик около студенческого городка, и я даже умудрилась проглотить немного еды. Он рассказал мне о мебели, как он любил над ней работать, как он использовал лучшее дерево и красители, и как тратил много дней на разработку дизайна и на доведение каждого изделия до ума. И у него был попугай, которого он дрессировал и любил. А потом еще садоводство, от которого он получал огромное удовольствие. Думаю, что я в основном кивала — в таком я была восторге.

На следующий день Уилл неожиданно наведался ко мне в офис. В руке он держал красивое разноцветное перо. Он подошел к моему столу, взял кусочек клейкой ленты и прикрепил перо к моему компьютеру. «Это от моего попугая», — сказал он и ушел.

Я сидела, прикованная к месту, минут пятнадцать, глядя на это перо. Это было единственным украшением в офисе — у меня не было ни фотографий, ни рисунков, никаких попыток к созданию атмосферы или проявлению личной эстетики; стены были голыми. У меня никогда не было никаких украшений ни в одном офисе, которые я занимала; я не думала, что их заслуживаю, мне казалось очень подходящим, что в офисе ничего не было. И теперь здесь было это маленькое перо. Оно практически светилось.

Тем же вечером я говорила по телефону с Кении, моим другом из Вендербильта. «Кении, у меня вопрос. Не думаешь ли ты, что парень, который выдернул из своей птицы перо и подарил мне… что я ему нравлюсь?»

Он рассмеялся. «Я не знаю, Элин, но он точно любит тебя больше, чем свою птицу!»

Где-то через неделю я получила от Уилла письмо — настоящее письмо, написанное от руки и иллюстрированное нарисованными вручную цветами. Он спрашивал, не хочу ли я провести день в поездке в Маковый заповедник Долины Антилоп около Ланкастера, в Калифорнии. Маки были в полном весеннем цвету, и там сейчас было очень красиво. Не хотела бы я туда поехать?

«Да», — сказала я, когда ему позвонила. — «Я бы очень хотела туда поехать».

Там было красиво и было так здорово быть целый день вдали от студенческого городка. Цветы были великолепны — гектары и гектары маков, всех оттенков — от пылающего оранжевого до цвета слоновой кости и масляно-желтого. Но, несмотря на солнце над головой, было прохладно; весна начиналась очень медленно в этом году. Сама себе поражаясь, я продолжала намекать, что мне холодно. Я хотела почувствовать руку мужчины, обнимающую меня. Я на самом деле хотела, чтобы его рука обвила меня. Но этого не случилось.

В конце дня, высаживая меня из машины, Уилл помедлил секунду, когда мы прощались. Потом он наклонился и поцеловал меня. Это был долгий, медленный поцелуй. Это было здорово. Это было фантастично. Это было даже лучше, чем опубликовать статью.


Рекомендуем почитать
Путник по вселенным

 Книга известного советского поэта, переводчика, художника, литературного и художественного критика Максимилиана Волошина (1877 – 1932) включает автобиографическую прозу, очерки о современниках и воспоминания.Значительная часть материалов публикуется впервые.В комментарии откорректированы легенды и домыслы, окружающие и по сей день личность Волошина.Издание иллюстрировано редкими фотографиями.


Бакунин

Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.