Не боюсь Синей Бороды - [150]
Великий Зодчий вздрогнул и оглянулся на дверь, потом перевел настороженный взгляд на молчавшего Бухгалтера.
– Ничего не слышишь?
Тот покачал головой, держась за правый бок и изо всех сил стараясь не согнуться. Глаза Великого Зодчего снова вспыхнули белым светом, как давеча, и, сжав ладонями виски, он зашептал:
– Я слышал стоны, когда шел сюда. Ты точно ничего не слышишь. Нет? Тшш…
Он прижал к губам палец, округлившимися глазами уставившись на Бухгалтера. И вдруг резко вскочил, стряхивая с себя наваждение, и полез в карман.
– Вот память стала, самое главное-то и забыл. На, читай и радуйся, скоро на свободу выйдешь…
Боль в боку усилилась и железным колом поползла наверх, вытесняя дыхание. Ловя ртом воздух, Бухгалтер взял лист бумаги из протянутой руки и попытался сосредоточиться. Но буквы прыгали под его воспаленным взглядом, отказываясь соединиться, а когда они наконец выстроились рядами, их сразу же накрыл густой мрак, заполнивший камеру.
– Читай, читай, видишь, здесь моя подпись стоит, да вот она, сюда смотри… – доносился до него откуда-то из глубины голос Великого Зодчего, словно он погружался в колодец. – А мне идти надо, меня скоро искать будут.
Бухгалтер, зажав в руке лист бумаги, продолжал хватать ртом воздух, но его становилось все меньше и меньше, пока он совсем не улетучился и Бухгалтер со стоном не повалился на бок.
Великий Зодчий шел по лабиринту, громко шлепая по лужам и уже не обращая внимания на крыс и летучих мышей, с шелестом проносившихся над головой. Предвкушая, как сейчас сядет в вертолет и навсегда покинет подвал, он с наслаждением вдыхал в себя зловоние, зная, что это в последний раз. Услышав за собой шаги, он замедлил темп и сразу же услышал знакомый голос:
– Ну что, полегчало?
Снизу в лицо Великого Зодчего блеснули разноцветные искры.
– А ты что здесь делаешь?
– А я всегда с тобой, – ответил Первый Советник и захихикал.
Некоторое время они шли молча, плечом к плечу, как солдаты, в ногу, синхронно огибая повороты.
– Ну ты артист, – прервал молчание Первый Советник. – И не жалко тебе его?
– Жалость человека к человеку….
– …подрывает газолийскую истину, – договорил за него Первый Советник.
– Так точно, и потом, ты же сам понимаешь, тут или он, или я. Однако я помог ему, не волнуйся.
– В Газолии, где торжествует одна истина, нет места личной правде, что суть диавольский эгоизм. И все-таки, зачем ты пошел к нему? Я же говорил, наша логика сама расставит все по своим местам. Он же не сегодня-завтра помрет. И все твои тени вместе с ним.
– А вот и промахнулся. Мне мало газолийской логики, да и скучно до смерти, здесь ведь речь о спасении идет, а ты мне всё – «логика…», прямо как заокеанский позитивист. Он невинен, наш Бухгалтер, а в Газолии таких раз-два и обчелся. Он исключение, и исключения, конечно, опасны, ты прав, но они и нужны нам. Жертвуя ими во имя единства, мы укрепляем газолийскую истину. Это уже металогика, старина, почище заокеанской метафизики, в общем, не твоего ума дело.
Бодро шагая вперед, алмазные пряжки освещали черноту, из которой на слова Великого Зодчего раздался смешок.
– Энтропия, значит? Чтоб система не взбесилась, плеснем в нее стаканчик свежей крови? Слушай, да ты просто Дракула. А заодно и выяснил, кто передал письмо. Комиссар, наверное, все уже организовал на высшем уровне.
Великий Зодчий повернулся и пристально посмотрел в темноту.
– В нашей профессии нет такого слова «заодно», и ты это прекрасно знаешь. То, что «заодно», в какой-то момент может оказаться самым главным, но тогда уже будет поздно. Мы же настоящие пророки, старина, надеюсь, ты отдаешь себе в этом отчет? Мы просчитываем будущее до мельчайших деталей, с математической точностью, и именно поэтому оно в наших руках. А Комиссар очень эффективно служит нашей истине. Исключительно полезная личность.
– И кто же это оказался?
– Представь себе, не тридцать три, а тот последний, свободный и непредсказуемый процент, как я и думал, впрочем. Сын работника морга. Тот принес письмо домой, чтобы назавтра лично передать Комиссару, а мальчишка нашел его и решил отправить по адресу.
Первый Советник расхохотался.
– Во Бухгалтер дает, все-таки под счастливой звездой родился. Хоть в чем-то ему повезло. Я предполагаю, меры уже приняты. Дело-то по газолийским законам пахнет диверсией. Да и бумага могла быть отравлена. В общем, под угрозу была поставлена безопасность Газолии и твоя лично. И какой орган будет удален, позвольте спросить? Или конечностью ограничимся?
– До свадьбы заживет, но приятного мало. Зато всю жизнь будет помнить это письмо. А Бухгалтеру не просто повезло, опять ты не прав, тут сработала сила притяжения.
– Вот тебе и физика, старина. Сила, с которой тело А воздействует, начинается на теле Б и направлена в сторону тела А. Тело Б проделывает то же самое с телом А.
За разговором они не заметили, как поднялись из подвала на крышу. В лицо им уже дул свежий ветер Баблограда, и на взлетной площадке сиял золотой вертолет, готовый взмыть в ночное небо.
– Ты со мной? – спросил Великий Зодчий, стараясь перекричать ветер.
– Я всегда с тобой, – ответил Первый Советник. – Мне с тобой удобно. И потом, ты знаешь, я, может, тоже на кое-что надеюсь. В Газолии ведь заранее не известно, кто будет спасен, а кому гореть. Шанс есть у всех. Мы, газолийцы, – широкий этнос. – И, сложив ладони рупором, он прокричал что-то Великому Зодчему.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.