Наживка - [95]
Через несколько секунд примчался Джино, а за ним Макларен. Магоцци сидел на земле рядом с корчившимся парнишкой, полностью обессилевший, ожидая скорого визита полицейского управления в полном составе, черт побери.
Оглянулся на Грейс, одинокую, маленькую на парадном крыльце, слепо смотревшую в землю, и понял, что у них никогда ничего не получится. Только идиот мог подумать, будто есть хоть какой-нибудь шанс. Она всю жизнь боится того, чем он себе на жизнь зарабатывает, и опасность подстерегает его даже в собственном доме.
В течение следующего часа они отвечали на вопросы, делали заявления, рассказывали о произошедшем Макларену и криминалистам. А в это время Джино сидел в патрульной машине с закованным в наручники Мэтсоном. Когда все разъехались, он зашел в дом, сел за кухонный стол вместе с Грейс и Магоцци.
– Ну как вы?
Они переглянулись, но Джино не сумел разгадать выражения их лиц. Он подождал немного, чувствуя себя с каждой минутой все хуже. На столе стояла откупоренная бутылка вина, вроде с французской надписью на этикетке. Макларен прочитал бы, а ему без разницы.
– Плесни в стаканчик, Лео, если не возражаешь. И расскажи, что знаешь. Что тебе сказал парнишка?
Магоцци старался не встречаться с Грейс взглядом. После случившегося она не перемолвилась с ним ни словом. В последний раз он слышал ее голос, когда она давала Макларену показания.
– Ничего не сказал, подошел по дорожке, велел в дом зайти. – Он шагнул к буфету за стаканом для Джино.
– Но ты ведь еще до того отослал Грейс. Почему?
Магоцци пожал плечами:
– Видел, как он подходит, чувствовал что-то неладное.
– Спасал меня, – тихо промолвила Грейс, но он тряхнул головой.
– Она меня спасла.
Джино закатил глаза, потянулся к бутылке.
– Ох, я вас умоляю. Говорил с Маклареном на улице, наслышан о вашей взаимной преданности. Вдохновенная парочка, вот кто вы такие, только давайте не переигрывать до смерти. Значит, понятия не имеешь, зачем он явился стереть тебя в порошок?
– Наверно, из-за того, что я убил его друга.
– Не совсем, старичок. Ты убил его брата.
Магоцци вздернул брови:
– Тим Мэтсон брат Джеффа Монтгомери? Тот, который погиб в катастрофе?
– Тот самый. Я кое-что из него вытянул в патрульной машине.
Грейс впервые взглянула прямо на Джино:
– Что ты с ним сделал?
– Ничего, Бог свидетель. – Джино клятвенно поднял руку. – Только быстро сорвал со рта пластырь, надеясь, что об усах он еще не мечтает, но исключительно ради его же удобства. Ну и, конечно, чтоб мог говорить. Похоже, братья больше года готовились, со всех сторон прикрывались, вплоть до мнимой гибели Тима в автокатастрофе. Согласно плану, если б Монтгомери попался, не успев расправиться со всеми убийцами отца, дело должен был бы закончить брат, которого никто не станет искать. Старик, я тебе говорю, разговор с этим парнем долго будет мне сниться в кошмарах. Ледяное хладнокровие. Любимый старенький папочка постарался настропалить обоих, но, по-моему, у последнего тяга к убийству врожденная. Оказывается, это он расправился с Беном Шулером, перед тем хорошенько натешившись над стариком. Услышав, что ты пристрелил Джеффа, он поставил тебя первым в списке, а покончив с тобой, собирался в питомник за Джеком Гилбертом.
– Неужели просто так все выложил? – спросил Магоцци. – Адвоката не требовал?
Джино насупился и почесал висок.
– Боевой парень, строптивый. До того собой гордится, что меня чуть не стошнило. Вбил себе в голову, будто он вроде мученика. Могу поклясться, неделю будем читать разнообразные интервью, потом он начнет книжки писать, в камеру ему компьютер поставят и веб-сайт откроют. Черт побери, Лео, вот почему мне не нравится, что в Миннесоте нет смертной казни. Мы только обеспечиваем таким ребятам известность.
Он покосился на Грейс:
– А ты его не пристрелила… Я потрясен.
– У меня нет оружия.
«Угу», – собрался было хмыкнуть Джино, но действительно не увидел на ее плече портупеи с кобурой и удивился, что не обратил внимания раньше.
– Чтоб мне провалиться… Явилась сюда без оружия?
Она взглянула ему в глаза, и Джино Ролсет впервые увидел настоящую улыбку Грейс Макбрайд. Даже зубы слегка приоткрылись, и какие зубы, господи помилуй.
Он сам расплылся в широкой ухмылке, выставил оба больших пальца:
– Ты молоток, Грейс. Настоящий.
После ухода Джино Грейс собралась выкидывать мясо по-веллингтонски. Как понял Магоцци, решила стереть следы своего пребывания в его доме перед окончательным исчезновением. Он отобрал у нее упаковку, схватил вилку и принялся есть в смехотворной уверенности, что, пока держит в руках посудину, она не уйдет. Придется подождать, а ему нужно время для передышки.
– Магоцци, оставь, ради бога. Кастрюля два часа стояла в горячей духовке. Тесто раскисло, мясо погибло.
– Очень вкусно.
Он не смотрел на нее, просто сидел за столом, держа обеими руками формочку, и ел.
– Хоть на тарелку выложи…
– Нет!
Грейс села с ним рядом, смотрела, ждала.
Он упорно таращился на еду.
– Собирался камин растопить. Сели бы у огня, пили вино, потом я бы поцеловал тебя так, чтоб сапоги слетели.
– Шутишь?
– Такой был план.
Грейс протянула руку, отобрала некрасивую зубчатую алюминиевую упаковку.
Как только к новой компьютерной игре под названием «Найди маньяка-убийцу» был открыт доступ, в реальной жизни произошли убийства, в точности повторившие два первых сценария. Разработчик игры Грейс Макбрайд и ее друзья-интеллектуалы попали в тиски. Если сообщить полиции о связи между игрой и убийствами, это привлечет внимание к их прошлому, которое они хотели бы навсегда стереть из памяти, если не сообщить, то погибнет еще восемнадцать человек.
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.