Найти и сохранить - [9]

Шрифт
Интервал

— О… — она приготовилась выполнять более сложную задачу. — И это все?

— Все. Просто смешаемся с толпой.

Девушка посмотрела на свой празднично-воскресный наряд, а затем перевела взгляд на неприметную одежду Виктора. Криво усмехнувшись, она заметила:

— Похоже, у вас это лучше получится.

— Ладно, пошли.

Она пристроилась рядом с ним, и они молча тронулись в путь. Беспрестанно крутя головой, высматривая Дэви, она заметила, что Виктор идет небрежной походкой, ни на кого не глядя. Как он думает обнаружить ее брата, если не обращает ни на что внимания, оставалось для нее загадкой. Руки он засунул в карманы, а на лице его застыло выражение совершенной скуки. Она не могла не отметить, что профиль его выглядел весьма привлекательно. Волосы он зачесал назад, но несколько прядей свешивались со лба прямо на высокие брови. Темные глаза скрывались за густыми ресницами. Как жаль, что этот привлекательный человек имеет весьма сомнительное прошлое!

Проходя мимо очередного подозрительного бара, она едва не наступила на разбитую бутылку.

— Адское подземелье, наверное, не идет ни в какое сравнение с этими злачными местами, — с усмешкой заметил он.

Ей показалось, что в каком-то темном провале сбоку их поджидает опасность.

— Да, пожалуй.

Они подошли к более-менее прилично выглядевшим домам, где густеющие сумерки вступали в схватку с современным освещением. Неоновые огни рекламных щитов и вывесок крикливо зазывали зевак на разные представления, суля массу удовольствий. Народу прибавилось, и Маделин совсем не нравилось выражение лиц многих людей, попадавшихся им навстречу.

Когда к ним приблизился человек с явно злодейским выражением лица, она инстинктивно прижалась к Виктору. Неожиданно на лице незнакомца появилась ухмылка.

— Эй, Вик, привет! Как поживаешь? Протянув руки, они шлепнули ладонью о ладонь. Маделин услышала, как они обменялись непонятными фразами, и незнакомец снова исчез в темноте, словно его и не было.

Любопытство оказалось сильнее воспитанности.

— Откуда вы знаете друг друга? Виктор неопределенно пожал плечами:

— Где-то встречались.

«В тюрьме?» — подумала она, но тут же напомнила себе, что это не имеет значения. Она не стала бы нанимать Виктора, будь он воплощением порядочности. Но он был как раз тем человеком, в котором она и нуждалась: он хорошо знал именно эту сторону жизни. Она снова принялась рассматривать проходящих мимо людей. Но через какое-то время, взглянув на Виктора, подметила, что на его лице не отражается вообще никаких мыслей.

Хмыкнув, она спросила:

— Вы ищете Дэви?

— Угу, — бросил он и уже громче поздоровался с еще одним незнакомцем. — Привет, Роско! Как идут дела?

— Так себе, приятель. Оглянувшись, Маделин посмотрела вслед неряшливо одетому мужчине.

— Если вы знаете всех этих типов, то почему не спрашиваете о Дэвиде? — требовательно спросила она.

— Потому что я еще не встретил человека, который мог что-либо о нем слышать. Беглецы — это особая социальная прослойка, и они обычно не имеют ничего общего с мелкими преступниками.

Она подозрительно сощурила глаза. Не набивает ли он себе цену?

— А вы знакомы с людьми, имеющими дело с беглецами?

— Я знаю пару таких ребят, — нехотя ответил он, улыбаясь ей. — Не торопите события. Дайте мне снова почувствовать этот мир.

Почему он сказал «снова»? И почему сердце ее затрепетало, когда она увидела его улыбку? Она должна чувствовать себя неловко и неуверенно рядом с этим человеком, но такого ощущения почему-то не возникало. И даже наоборот он нравился ей все больше и больше. Он был очень привлекательным: смуглый, темноволосый, с прямым римским носом. Ей нравилась его быстрая и уверенная манера вести разговор. Глубокие и темные глаза завораживали ее, и она нашла, что смотрит в них гораздо чаще, чем требовалось. «Он совершенно не тот человек, который должен нравиться такой женщине, как я», — старалась она убедить себя. Он опять улыбнулся, и Маделин поняла, что чувства, которые он вызывает, очень приятны ей.

Неожиданно Виктор с силой сжал ее руку и быстро увлек девушку с тротуара в сторону, в подъезд нежилого дома.

— Послушайте, детка, мы должны раствориться.

Приоткрыв рот, она удивленно уставилась на него.

— Я так и делаю.

Проведя рукой по волосам, он усмехнулся.

— Это вы называете раствориться? Вы идете и вращаете глазами, словно локаторами. Будете продолжать в том же духе, по улице пройдет шум, что вы из агентства по борьбе с наркотиками или что-то в этом роде, и тогда мы уж точно ничего не узнаем и не услышим. Ведите себя естественно и не выказывайте никакого интереса.

Она сердито хмыкнула. Ничего себе, глаза как локаторы!

— Может, я и глупо выгляжу, но, во всяком случае, стараюсь. А вот вы и не прилагаете никаких усилий для поиска, как будто Дэви предстанет прямо перед нами в серебристом костюме и при этом будет исполнять национальный гимн.

— А слова он знает?

Она сердито сжала губы, и они стали походить на бутон розы.

Виктор заметил это и рассмеялся. Выражение его лица изменилось. Белозубая улыбка и поблескивающие глаза явно шли ему.

— Мэдди, вам только кажется, что я наблюдаю, но, поверьте мне, я замечаю все, что делается вокруг. Я даже заметил, как вы время от времени покусываете губы, когда разглядываете кого-нибудь на расстоянии, и из этого сделал вывод, что у вас близорукость. Я прав?


Еще от автора Кэндис Адамс
Наваждение

Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.


Зов минувшего

Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…


В золоченой клетке

Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной.


Притяжение противоположностей

Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?


Запоздавший листопад

Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Тень луны

Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.


Ускользающий мираж

В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.


Раскаленная стужа

В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.


Обман герцога

Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…