Найди свою судьбу - [18]
– Сколько времени ты собираешься пробыть у своего отца?
Тамсин с удовольствием растянулась на сене, глядя на проплывающие в небе облака.
– Несколько недель, – ответила она. – До тех пор, пока мама не вернется домой.
– Твоя мать второй раз вышла замуж?
– Да, – кивнула Тамсин, ощущая тепло солнечных лучей на своем лице. Потом она перевернулась на живот и посмотрела на Дэвида. – Скажи, а ты когда-нибудь уезжал из долины?
Дэвид неопределенно покачал головой.
– Я год жил в Кардиффе, пока изучал управление хозяйством, севооборот и другие дисциплины. Но на каждый уик-энд я приезжал домой. Городская жизнь мне не по душе. Как ни странно, мне больше нравится здесь. Да, многие мои друзья уехали в город, но я не завидую им. А тебе, наверное, жизнь в деревне кажется слишком однообразной?
– Пожалуй, – согласилась Тамсин. – Но мне здесь нравится. Сначала я не хотела ехать сюда, но, пробыв всего два дня, чувствую себя так, будто прожила здесь всю жизнь.
– У нас в долине всегда так, – сказал Дэвид, с явным восхищением глядя на Тамсин. – Здесь не надо никуда спешить, жизнь течет размеренно, и создается ощущение, что нет ничего важнее сегодняшнего дня.
– Пожалуй, ты прав. – Тамсин заметила, что взгляд Дэвида стал чересчур пристальным. Она перевернулась на спину и села, обхватив колени руками. Увидев, что Шерли по-прежнему стоит у ворот, девушка улыбнулась. – Твоей сестре так хочется знать, о чем мы разговариваем, – тихо сказала она.
– Я знаю. – Дэвид тоже сел. – От нее одни неприятности!
Тамсин посмотрела вдаль, где за холмами начала краснеть полоска неба.
– Пора возвращаться. Мы, наверное, скоро поедем домой.
– Я могу отвезти тебя позднее, если хочешь, – предложил Дэвид. – У меня есть мотоцикл.
Тамсин покачала головой.
– Не сегодня, – отказалась она. – Может быть, в другой раз. – Она встала, стряхнула травинки с брюк, а затем протянула ему свою руку, чтобы помочь подняться.
Дэвид улыбнулся и взялся за ее руку. Тамсин потянула его вверх. На мгновение Дэвид оказался с ней совсем близко, и девушка почувствовала, что он хотел бы подольше продлить это мгновение. В другое время Тамсин дала бы ему понять, что ей приятно его внимание, но сейчас у девушки не было никакого желания для флирта, и она отступила в сторону к большому огорчению Дэвида.
Они медленно возвращались к дому, увлеченно разговаривали о плавании и мотогонках, которые интересовали обоих. Шерли бежала впереди, довольная, что они не прогоняют ее.
По дороге домой Ланс Станфорд подшучивал над Дэвидом, которому явно понравилась Тамсин, но ее саму это ничуть не задевало. Дэвид был красивым парнем, как впрочем, и Джерри, но девушка вдруг почувствовала, что молодые люди ее совсем не волнуют. Может быть, она взрослеет, подумала Тамсин, разглядывая свое лицо в зеркале у себя в комнате, когда они вернулись домой. Какая иная причина могла быть у этого неожиданного отсутствия интереса к молодым людям ее возраста?
Прошла почти неделя, прежде чем Тамсин вновь увидела Хайвела Бенедикта. Хотя она уже несколько раз бывала в деревне с Джоанной или с отцом, у нее не было возможности зайти в дом у церкви. Правда, сейчас Тамсин даже сомневалась, смогла бы она снова набраться смелости, чтобы постучать в его дверь после того приема, который оказал ей Хайвел в прошлый раз.
За эту неделю она достаточно хорошо познакомилась с местной жизнью, лучше узнала отца и Джоанну. Скучать ей не приходилось. Иногда она помогала Джоанне по хозяйству или ездила с ней в деревню проведать кого-нибудь из подруг. Тамсин случалось сопровождать также и отца, когда он ездил к своим пациентам. Девушка поняла, насколько от этих визитов зависело здоровье людей, живших на отдаленных фермах. У доктора Станфорда не было своего врачебного кабинета, но тем, кто нуждался в помощи, достаточно было послать за доктором, как тот сразу приезжал к больному.
Когда Тамсин нечем было заняться, она надевала купальник и загорала на лужайке в саду. Стояли солнечные дни, и девушка очень скоро приобрела красивый ровный загар. Ее кожа не краснела на солнце, потому что Тамсин унаследовала от матери более смуглый, чем у отца, цвет кожи.
По субботам было принято посещать церковь, и даже Джоанна не пропускала службу. Тамсин довольно долго пробыла у себя в комнате, пытаясь решить, что ей следует надеть. Так ничего и, не придумав, она вышла на лестницу и позвала Джоанну.
Узнав, в чем проблема, Джоанна засмеялась.
– Подойдет любое простое платье, – насмешливо сказала она. – Или у тебя есть особая причина выглядеть нарядно? Может быть, тебе приглянулся какой-нибудь молодой человек? Не думаю, что Дэвид придет туда.
Тамсин слегка покраснела.
– Просто я давно не посещала церковь, вот и все, – стала оправдываться девушка. – Я же не могу пойти в брюках, верно?
– Да, это не очень подходящая одежда, – согласилась Джоанна.
– Ладно, – вздохнула Тамсин и вернулась в свою комнату. Все платья Тамсин были достаточно короткие, и девушка была уверена, что местные жители неодобрительно посмотрят на ее наряд. Потом она решилась. Какое это имеет значение? Ведь она здесь случайный человек. Не собирается же она поселиться в долине навсегда?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…