Навсегда вдвоем - [2]
Он покачал головой в недоумении.
- Как же вы в таком случае добрались сюда?
- Я забралась на мостовой парапет и ползла вдоль него… Моя машина все еще на другой стороне.
Замечательно. Мало того что его разбудили, не дав выспаться после длительного перелета, так теперь ему еще придется иметь дело с сумасшедшей женщиной. Этого только ему не хватало.
- Вы серьезно? Вы действительно проползли над половодной рекой во время шторма? Как вам такое в голову взбрело?
На долю секунды в ее карих глазах мелькнула обида, но затем Эйдин гордо вздернула подбородок.
- Мой коттедж с минуты на минуту должно было затопить. Я звонила в службу спасения, но все их силы брошены на спасение людей в Мункойне. Там тоже потоп. Тем более людям бы не удалось доехать сюда, потому что единственная дорога пролегает через затопленный мост. Вы - мой единственный сосед. Мне больше негде искать укрытие. - Эйдин перевела дух и продолжила неровным голосом: - Я думала над тем, чтобы переночевать в машине, но меня больше пугала возможность заболеть от переохлаждения, чем необходимость пойти на риск.
Хорошо, ее объяснение имеет некий смысл. Но все-таки поступок чересчур опасен.
Патрик сделал глубокий вдох и впервые пожалел, что обслуживающий персонал не живет в особняке. Его экономка Маурин с радостью занялась бы нежданной гостьей. А ему бы удалось поспать как следует.
Патрик проснулся от ее стука в дверь, не понимая, как кому-то удалось пробраться через систему охраны. Тысячи акров парковой зоны «Ашбрука» были окружены стеной высотой двадцать футов, возведенной в то же время, когда построили дом, - в XVIII веке. Стена и электрические ворота надежно защищали имение от проникновения.
По крайней мере, до сегодняшней ночи.
Утром ему стоит поговорить с управляющим и выяснить, почему ворота не заперли. Но сейчас перед ним стояла незнакомка, промокшая до нитки. Меньше чем через четыре часа его ожидала важная видеоконференция с Гонконгом. А затем еще несколько раундов переговоров, связанных с его крупнейшим приобретением, сделка по которому имела определенные юридические трудности. Появление соседки совсем не вписывалось в его планы.
Патрик снова посмотрел на нее. Эйдин несмело улыбнулась. Присмотревшись, он заметил, что за копной спутанных волос скрывается красавица.
Чувственные губы, чистая кожа, густые брови с изящным изгибом и невероятно выразительные глаза, обрамленные длинными ресницами. Ее красота не вызывающая, не навязчивая, как у его бывших пассий-супермоделей.
Вдруг он спохватился, увидев, как она дрожит.
- Вам надо снять мокрую одежду и принять душ. Ее щеки запылали.
- У меня нет с собой одежды. Я ничего не собрала из своих вещей, кроме кое-какого оборудования и папок из моей мастерской.
Отлично. Что ж, в его доме не найдется никакой женской одежды. Никто из женщин не удостаивался чести быть приглашенной в «Ашбрук». Это имение стало для него единственным местом для уединения, где он мог отдохнуть немного от изнуряющей работы, которая отнимала все его внимание и время.
В глубине души Патрик знал, что должен как-то утешить женщину, приободрить. Но он никогда не знал, как следует вести себя и что именно говорить в подобных ситуациях. История с его сестрой Орлой служила тому ярким примером. Его талант - зарабатывать деньги. А вот человеческие отношения не его конек.
Мысль о том, как он разочаровал не только Орлу, но и мать с отцом, оставила привкус горечи во рту.
Тем временем глаза цвета шоколада продолжали смотреть на него с опаской.
- Давайте мне ваш плащ, а затем я провожу вас в спальню для гостей. Пока вы будете принимать душ, я подыщу вам одежду.
Ее дрожащие пальцы сняли розовый плащ с цветочным принтом. Под ним были белый хлопковый топ, джинсовая мини-юбка, черные шерстяные колготки, а на ногах - белые кеды.
Такой наряд явно не подходит для вынужденных прогулок во время шторма.
Мокрая ткань прилипла к ее коже, и его взгляд невольно заскользил по изгибам тела - от пышной груди к тонкой талии, и ниже - к длинным стройным ногам.
Когда Патрик опять посмотрел ей в лицо, то Эйдин лишь пожала плечами:
- У меня не хватило времени переодеться во что-то более подходящее.
Она, должно быть, приняла его восхищенный взгляд за удивление. Но так даже лучше. Ему совершенно не хотелось, чтобы девушка неверно истолковала подобное внимание.
Патрик взял ее плащ, и они вдвоем направились к лестнице. Он мельком взглянул на часы. Надо побыстрее показать ей ее комнату, а потом отправиться спать. Завтра ему пригодятся силы, чтобы разобраться с проблемами, которые не удалось решить его помощникам.
* * *
Эйдин покорно следовала за ним по мраморной лестнице. Несмотря на то что ей не терпелось снять с себя мокрую одежду, а особенно кеды, которые хлюпали при каждом шаге, она не могла не восхититься удивительной лепниной в стиле рококо на стенах. Ей хотелось прикоснуться к изящным маскам, похожим на ангельские лица, которые будто следили за ней с многозначительной улыбкой.
Это была самая потрясающая комната, которую ей когда-либо приходилось видеть. Если можно так назвать коридор. Господи, как же выглядел тогда остальной дом? Как уж тут не почувствовать себя не в своей тарелке.
Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…