Навсегда осталась твоей - [7]
«Ты знаешь почему. Он тебе нравится».
Калиста тихонько вздохнула. Ей никогда не нравился ни один мужчина, и у нее нет причин испытывать симпатию к принцу. Армия – ее жизнь. В юности она отказалась от вечеринок, друзей и тусовок ради жесткой дисциплины, на которой настаивал отец. А когда ее отправили в армию в восемнадцать лет, она ни о чем не жалела.
Военное дело стало ее призванием и смыслом жизни.
Калиста выпрямилась и расправила плечи.
– Хм, даже в платье вы стараетесь держать военную выправку. Вы прирожденный солдат.
– Я всегда мечтала служить в армии, даже в детстве, – сказала она.
– Неужели? – Принц осторожно поправил спинку ее платья. – А вот я мечтал стать водителем мусоровоза.
Калиста моргнула, на секунду забыв о платье.
– Правда? – удивленно спросила она, очарованная мыслью о принце Аксиоса за рулем мусоровоза.
– Да. – Его дыхание касалось ее шеи, словно луч солнца. – Но никому об этом не говорите. Это государственная тайна. И ее знаете только вы.
Действительно? Только она? Но прежде чем Калиста успела все осознать, он положил руку ей на спину, развернул на месте и подтолкнул к зеркалам на стене спальни.
– Давайте, Золушка, – сказал он. – Пора посмотреть, какое чудо сотворила ваша фея‑крестная.
Калиста в потрясении уставилась на себя в зеркало. Она стала настоящей красавицей.
Голубой шелк облегал ее статную фигуру, акцентируя внимание на золотистой коже плеч и рук, одновременно подчеркивая изгибы ее груди и бедер.
Ксерксу пришлось напомнить себе, что платье сшито для Элени, хотя оно очень шло Калисте.
Он нахмурился, глядя на толстые черные бретели ее спортивного бюстгальтера. Они портили внешний вид.
– Можно мне? – Он встретился с ней взглядом в зеркале и показал на бретели.
– Что? – Она побледнела, на ее лице стали заметны маленькие веснушки. На этот раз она не назвала его титула, словно забыла, кто он такой.
Ксеркс не возражал.
– Бретели бюстгальтера мешают, – сказал он. – Я хочу их сдвинуть.
– Ой. Хм, да.
Услышав неуверенность в ее голосе, он прищурился и задался вопросом, почему она так побледнела.
А с какой стати его так задела ее реакция?
Наверное, просто потому, что она женщина. Его не интересовали мужчины‑охранники, и, в конце концов, он обычный мужчина. Он испытывает к Калисте физическое влечение, и это нельзя отрицать.
Возможно, у него сдали нервы из‑за предстоящей помолвки. Он убеждал себя, будто ему все равно, что он свяжет свою жизнь с нелюбимой и нежеланной женщиной. Но, как оказалось, все не так просто.
Ксеркс чувствовал себя так, словно совершает добродетельное самоотречение и самопожертвование, как его покойный отец, что напоминало ему о клетке, из которой он сбежал на время изгнания. Клетка ответственности и ожиданий.
Да, он решил вернуться и снова надеть королевскую мантию, но только потому, что об этом его попросил брат. В противном случае он продолжал бы развлекаться и путешествовать по Европе.
Хотя праздность не приносила ему счастья.
Ксеркс отмахнулся от этой мысли, сосредоточившись на женщине напротив себя.
Она красивая и сильная. Ее глаза сверкают, что выдает в ней страстную, но скрытную натуру.
О, она идеальная.
Но Ксеркс пообещал своему брату быть паинькой и не потворствовать своим слабостям. Он родился, чтобы стать Хранителем трона, и страстно хотел исполнить эту роль в юности, до того, как отец отверг его. Он не может уступить совершенно неуместному удовольствию, каким бы прекрасным оно ни казалось.
Не обращая внимания на пронизывающий его тело поток тепла, он осторожно потянул кончиками пальцев бретели бюстгальтера вниз и заправил их под рукава платья.
Калиста наблюдала за ним, красивый янтарный оттенок ее глаз сменился медным.
В воздухе потрескивало напряжение. Ксеркс осознал, что раньше он не испытывал подобного влечения.
Дыхание Калисты участилось. Она пристально смотрела на него, как на спасательный круг, за который должна держаться. И он вдруг подумал, что причина не только в страстном желании.
Это было нечто большее.
– Скажите мне, – произнес принц. – Что не так с этим платьем? Из‑за чего вы так побледнели?
Она моргнула, словно избавляясь от колдовства. Она уже не выглядела бледной, ее щеки слегка порозовели.
– Ничего такого, – ответила Калиста. – Мне следовало примерить только это платье, ваше высочество? Или вы желаете, чтобы я примерила другие платья?
Ему стало еще любопытнее. Ксеркс не привык, чтобы ему отказывали, особенно женщины, которым нравился. А Калисте он нравился, в этом он не сомневался. То, как она старалась держать с ним дистанцию, выдавало ее чувства, хотя, наверное, у нее были веские причины для этого.
Он воодушевился, потому что всегда любил добиваться того, чего хочет.
«Не будь дураком. Ты стал другим человеком».
Однако он не собирается трогать Калисту. Просто хочет узнать ее лучше.
Он подумывал о том, чтобы приказать ей рассказать ему о себе. Хотя ему будет намного приятнее, если она сама захочет с ним поговорить.
– Думаю, золотистое, – пробормотал Ксеркс. Отойдя от Калисты, он подошел к стойке и взял золотистое атласное платье, а потом положил его на кровать.
– Прошу вас, рядовой.
Она осторожно подошла к кровати, идя по ярдам голубого шелка, потом остановилась и потянулась к молнии на спинке. Нахмурившись, попыталась расстегнуть молнию. Ксеркс шагнул к ней и медленно потянул молнию вниз. Шелковая ткань разошлась, обнажая изящную обнаженную спину Калисты, и у него возникло почти непреодолимое желание прикоснуться к ней пальцем. Интересно, что случится, если он так сделает? Задрожит ли Калиста? Затаит ли дыхание?
Все началось с того, что Шарлотта Деверо, дочь известного археолога, в поисках своего отца заблудилась в пустыне и нечаянно нарушила границы самой закрытой страны в мире — Ашкараза, о жестокости режима которого ходили ужасные слухи. Властный правитель этой страны согласился отпустить отца в обмен на согласие Шарлотты выйти за него замуж. Девушка вынуждена была согласиться. Однако несчастный по всем признакам брак обернулся счастливой возможностью обрести настоящую любовь на всю оставшуюся жизнь…
Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…
Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…
Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Стелла, Айрис и Эйлин когда-то вместе учились в колледже, дружили, но снова встретились лишь через несколько лет. Ни одна из подруг не нашла счастья в любви, не встретила мужчину своей мечты, хотя каждая создана для того, чтобы любить и быть любимой. Дружная троица решает не ждать милостей от судьбы и попытаться устроить счастье самостоятельно. Подруги даже в шутку заключают пари — выигрывает та, которая первой добьется от понравившегося ей мужчины предложения руки и сердца. Однако любовь капризна. Смогут ли Стелла, Айрис и Эйлин найти свое счастье и не потерять при этом дружбу?
Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…