Настоящее сокровище - [22]

Шрифт
Интервал

— Вы хотите по-соседски занять у меня немного сахара до следующей недели?

— Я бы хотел взять во временное пользование несколько предметов, купленных Эндрю на том аукционе.

— Но ведь это было сто лет назад.

— Ну и что?

— Неужели вы и вправду верите, что они до сих пор находятся в моем доме?

— Да. — Он не просто верил, он знал это наверняка. Она искоса взглянула на него:

— А вы удовлетворите мое любопытство, если я спрошу, зачем они вам?

— Мы увезем их в Шотландию.

— Мы?

— Я и Маккламфа.

— Ах, ну конечно, я чуть не забыла о нем. И что вы будете делать с этими предметами, когда вернетесь на остров Сторм?

Она задает слишком много вопросов. Конечно, винить ее в этом нельзя, ведь он не подкрепил свой рассказ об Ангусе и Эндрю никакими доказательствами. Ей приходится полагаться только на его порядочность.

— С их помощью я надеюсь раскрыть одну тайну, которая поможет стать острову Сторм таким же процветающим, как в былые времена.

— А что потом?

— А потом я верну эти предметы в Сторм-Пойнт, — заверил ее Митчелл, клятвенно приложив руку к сердцу.

— А вы имеете представление, что это за предметы?

— В некотором роде.

— Говорите определенно: да или нет?

— Мне кажется, имею.

Она с сомнением посмотрела на него:

— Вы сами не знаете, что ищете.

— Отчасти знаю.

Она со вздохом покачала головой:

— Думаю, вам не помешает еще одна чашка кофе.

— Я буду безмерно благодарен, если вы угостите меня. Они повернули обратно к дому.

— А теперь расскажите мне, что же вы все-таки ищете.

— Я ищу Викторию.

— Какую Викторию?

— Ну, это может быть портрет королевы Виктории, или садовая статуя, или маленькая бронзовая статуэтка.

— Все это у нас есть.

— Я знаю, — улыбнулся он.

— Так вы уже обыскивали мой дом?!

— Был такой грех.

— Вот, значит, чем вы с Маккламфой занимались на балу.

— В те редкие минуты, когда не бегали с подносами, подавая гостям икру и лососину, и не выполняли -поручения вдовствующих матрон.

— О Господи, только не говорите, что это была миссис Ван Аллен.

— Именно о ней я и говорю.

— Мне страшно жаль!

— Но все же меньше, чем Маккламфе.

— Это из-за нее он устроил этот… — Тори замялась, подыскивая подходящее слово, — …шокирующий спектакль?

— Как вам сказать, она тоже внесла свою лепту.

Тори посчитала за лучшее вернуться к тому предмету, который они только что обсуждали.

— Итак, вам удалось обнаружить нескольких «Викторий», проданных на том аукционе.

Он кивнул.

— А ту, что нужна вам, вы нашли?

— Не совсем.

— Как это понимать?

— Дело в том, что я не знаю, какая из них мне нужна. Поэтому я собираюсь увезти их в Шотландию все.

— Да, дорогой кузен, вам предстоит решить нелегкую задачу. Но я постараюсь помочь вам.

— Спасибо.

— Наверное, первым делом следует перевернуть весь дом, чтобы найти все «Виктории», которые могли быть куплены на том аукционе. У вас, кстати, нет списка?

— Очень неполный, и я предпочел бы его не разглашать. Слишком многое поставлено на карту.

— Ну что ж. Но вам не кажется, что две пары глаз все же лучше, чем одна?

— Что вы имеете в виду?

— Мы могли бы искать вместе. К тому же так легче будет объяснить ваше присутствие в доме. Я скажу всем, что ко мне приехал кузен из Шотландии и я показываю ему Сторм-Пойнт.

Митчелл решил, что идея неплоха.

— Хорошо, я не против.

Они прошли уже полпути, когда Тори неожиданно схватила его за руку. Слава Богу, чашка из-под кофе была уже пуста.

— Можно сделать еще лучше! — Митчелл посмотрел на нее с удивлением. — Четыре пары глаз еще лучше, чем две, правда?

— О ком вы говорите?

— Об Элис Фрэйзер и вашем Маккламфе. Вы можете доверять Элис. Она шотландка до мозга костей. К тому же не болтлива.

— А вот это действительно ценное качество.

— Мы разобьемся на две команды. В одной — мы с вами. В другой — Йен и Элис.

— Мальчик — девочка, мальчик — девочка.

— Я подразумевала другое. В каждой команде должен быть человек, хорошо знакомый с планировкой дома и сада.

Митчелл почувствовал себя дураком.

— Значит, договорились? — спросила Тори.

— Договорились, — кивнул он.

— Когда вы хотели бы начать?

— Завтра?

— Отлично. С утра и начнем.

Только бы не слишком рано, подумал он.

— Ну разумеется, — щебетала она, — вы с Маккламфой должны будете перебраться на это время в Сторм-Пойнт.

— Спасибо, но…

— Никаких «но».

— Хорошо, спасибо.

— Не стоит благодарности. Они продолжали идти.

— А как вы узнаете, какая из «Викторий» является ключом к разгадке вашей тайны? — спросила наконец она.

— Это долгая история, — ответил он.

— Еще одна долгая история?

С той разницей, что эту он не собирался ей рассказывать. Ни сейчас, ни потом.

— Возможно, когда-нибудь я вам ее и расскажу, — поддразнил он девушку, дернув ее за выбившийся локон. — Если вы очень этого захотите.

— Ну, а чего бы вам хотелось больше всего на свете? — неожиданно спросила Тори.

Это было легко.

— Найти все «Виктории» и увезти их с собой в Шотландию.

Лицо Тори озарилось улыбкой.

— Ну а кроме этого чего бы вам хотелось?

Они уже входили в Сторм-Пойнт. Митчелл задержался с ответом всего на секунду.

— Починить крышу.

— Крышу?

— Есть такая африканская пословица: «Мудрый человек в первую очередь делает крышу».

— И где вы собираетесь ее чинить?

— В замке Сторм. Крыша здесь протекает во многих местах. А чего бы хотелось вам?


Еще от автора Сюзанна Симмонс
Заманчивые обещания

Изыскания девушка из высшею общества — и грубоватый циничный мужчина, настоящий мачо.Неужели это пара? Смешно подумать!Но… если богатая наследница буквально сгорает от желания обольстить этого мачо а он в свою очередь впервые в жизни СЕРЬЕЗНО ВЛЮБИЛСЯ — тут уж не до смеха!А дальше… Такое возможно лишь в озорном, романтичном и АБСОЛЮТНО COBPЕMЕHHOM любовном романе.


Райский уголок

Джейк Холлистер, покинувший мир власти и роскоши, живущий отшельником на райском карибском островке, одновременно пугал очаровательную Джейн Беннет и притягивал, точно магнит. Только этот человек мог помочь девушке найти разгадку тайны, которую она мечтает раскрыть много лет. И только он может разбудить в сердце Джейн пламя страсти, научить ее, что значит любить и быть любимой…


Роза пустыни

Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ.Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни – встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира – дар безумной, всепоглощающей любви?..


Ложе из роз

В старинном замке, окутанном средневековыми легендами и тайнами, в теплую летнюю ночь, напоенную ароматом чудесных белых роз, маркиз Корк и леди Эмма Олдфорд открыли для себя восхитительное чудо любви.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Единственный шанс

Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…


Сердце мое

Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…