Наследники [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Добровольцы Америки» — первая в США религиозная благотворительная организация, основанная в 1896 г., члены которой, среди прочего, ухаживают за больными.

2

«Мальтийский сокол» — классический «черный» фильм по неоднократно экранизированному роману Дэшила Хэммета; Сэм Спейд — частный детектив из этого и других произведений писателя.

3

Номер социального страхования — идентификационный номер карточки социального страхования, одного из основных документов гражданина США.

4

Яппи — на американском сленге молодые добропорядочные карьеристы.

5

Рудольфом зовут оленя Санта-Клауса.

6

И-эс-пи-эн — круглосуточный спортивный кабельный канал американского телевидения.

7

Американская телефонно-телеграфная компания (АТТ) — одна из крупнейших корпораций США.

8

Буррито — свернутая пирожком пресная мексиканская лепешка с начинкой из жареных бобов под острым соусом.

9

«Джингл белл» («Звените, колокольчики») — популярная рождественская песенка.

10

Большое Яблоко — прозвище Нью-Йорка.

11

Первоклассно (исп.).

12

Найтингейл Флоренс (1820 — 1910) — английская сестра милосердия, олицетворяющая лучшие профессиональные качества; Франкенштейн — создатель человекоподобного чудовища в одноименной повести Мэри Шелли.

13

Крюгер Паулус (1825 — 1904) — президент бурской республики Трансвааль; рэнд — денежная единица ЮАР.

14

Ронин — самурай, уволенный феодалом со службы и вынужденный зарабатывать на жизнь.

15

МТИ — Массачусетский технологический институт, ведущий частный научно-исследовательский и учебный институт страны.

16

Такую надпись оставляли повсюду американские солдаты во время Второй мировой войны, хотя кто такой Килрой — неизвестно.

17

Акрофобия — боязнь высоты.

18

Запись телефонного сообщения — услуга, предоставляемая в США телефонной сетью АТТ, когда оператор записывает сообщение на магнитофон и в оговоренное время передает адресату.

19

Сукин сын (исп.).

20

Пожалуйста (исп).

21

Кандида — дрожжеподобные грибы, поражающие слизистые оболочки, внутренние органы и пр.

22

«Голдфингер» — один из лучших фильмов о Джеймсе Бонде.

23

Болезнь Альцгеймера — разновидность старческого слабоумия.

24

В городе Орландо, штат Флорида, находятся тематические парки «Мир Уолта Диснея» и «Юниверсал стьюдиос», представляющий мир кино.

25

Имакс — канадская кинопроекционная система для показа на сверхбольших экранах фильмов, снятых на 70-миллиметровой пленке.

26

Кронкайт Уолтер — знаменитый телерепортер, который вел репортажи с места убийства президента Кеннеди, с Северного полюса, из подземных шахт, из самолета и в состоянии невесомости и пр.

27

Одно из значений английского слова «rover» — «странник».

28

Саг-Харбор — бывший центр китобойного промысла на северо-востоке острова Лонг-Айленд.

29

Хестон Чарлтон(р. 1924) — американский актер театра и кино, которого называют «звездой эпической драмы»; исполнитель заглавной роли в фильме «Бен Гур».

30

Вместо "л" японцы произносят "р".

31

От греческого «кинео» — двигаю, двигаюсь.

32

Штат садов — официальное прозвище штата Нью-Джерси.

33

Автоматический бытовой замок с цилиндром, запатентованный в 1861 г. Л. Йейлом.

34

«Радио-шэк» — сеть магазинов, специализирующихся на продаже бытовой электроники, компьютеров, радиодеталей и пр.

35

Скрудж — бездушный скряга из «Рождественской песни в прозе» Чарлза Диккенса, не желавший отмечать Рождество. В наказание ему во сне являются призраки, демонстрируя разнообразные картины, один из упомянутых ниже персонажей которых — больной мальчик Тим Крэтчит, передвигающийся на костылях.


Еще от автора Фрэнсис Пол Вилсон
Застава

Действие романа разворачивается весной 1941 года в старинном замке на одном из перевалов суровых и загадочных Трансильванских Альп, где набирающий силу гитлеризм сталкивается с немыслимым порождением потусторонних сил тьмы. Но этому дьявольскому дуэту противостоит вечный страж добра и справедливости — «рыцарь без страха и упрёка», воплотивший в себе и земную, и сверхчеловеческую мощь неотвратимого правосудия.


Ярость

Наладчик Джек, известный тем, что может решить любую проблему, на этот раз пытается выяснить, каким образом получил распространение новый наркотик, вызывающий состояние всемогущества и беспредельной ярости. Поиски приводят его в балаган уродов, скрывающий некую зловещую тайну.


Ночной мир

В романе Пола Вилсона «Ночной мир» планета Земля оказывается во власти омерзительного биоробота — монстра, грозящего погрузить человечество в вечную ночь. Монстр неуязвим и обладает способностью действовать на расстоянии и угадывать мысли… В глубине своей подземной цитадели он вынашивает в своей утробе потомство, и если не найти и не уничтожить Сатану в образе биологической машины, наступит Конец Света…


Пожиратели сознания

Очередным клиентом, который с мольбой о помощи обращается к супермену Наладчику Джеку, оказывается его собственная сестра. Ее сознанию угрожает опасный вирус, который Джек должен укротить прежде, чем он поработит все человечество…


Замок

1941 год. В горах Румынии затерялся старинный замок, где немецкий гарнизон несет потери, которые невозможно объяснить только действиями партизан. Чьи же зубы или когти оставляют следы на горле жертв? Неужели пресловутые трансильванские вампиры — не выдумка средневековых фантазеров? Ф. Пол Вилсон — популярнейший американский писатель, мастер непредсказуемых сюжетов и будоражащих воображение загадок. Каждый новый его роман моментально попадает в число бестселлеров и переводится на множество языков. Совокупный тираж его книг уже превысил двадцать миллионов экземпляров по всему миру.


Бездна

Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление...


Рекомендуем почитать
Ты вернулся

На что Вы ещё пойдёте, доктор, чтобы разобраться в своей ошибке?


Последний поцелуй солнца

У всякого безумия есть своя логика. (У. Шекспир)


Добыча

Зло ― заразно, особенно оно опасно для впечатлительной детской души…


Мягкая обезьянка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Тьма

Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…


Перекрестья

Загадочная пожилая дама просит Джека — специалиста по необычным расследованиям — вызволить ее сына из секты. Выясняя обстоятельства дела, Джек узнает, что глава секты скупает земельные участки по всей планете и закапывает там расписанные странными символами столбы, живьем замуровывая в них людей.


Кровавый омут

Наладчик Джек, специалист по необычным расследованиям, со своей подругой Джиа случайно попадает в дом медиума, где пробуждаются страшные силы. Разъяренное привидение, прорвавшееся в наш мир, жаждет крови. И Джек, чтобы умиротворить его, должен разыскать убийцу, совершившего много лет назад кровавое жертвоприношение...