Наследники отречения - [45]
Вытащив карту, я развернула ее и вгляделась в черные линии. Отыграть потерянный день еще была возможность, а вот запастись провизией в ближайшие дни - нет. Но, во всяком случае, лучше было остаться без куска хлеба, зато со здоровыми нервами и головой на плечах.
-Прости, дорогой, - я погладила коня по жесткой черной гриве и сокрушенно вздохнула, - сегодня овес отменяется. Придется потерпеть до Пата.
Словно поняв меня, Ястреб презрительно фыркнул и перешел в галоп.
Как не забирала я на юг, в сумерках с холма все еще виднелись огни деревень. Пошел дождь, а зажигать костер по-прежнему было опасно. Забравшись под ветви раскидистой старой ели и, расстелив на земле запасной плащ, я улеглась на сухую прошлогоднюю хвою. После целого дня пути сил почти не осталось, хотелось только одного – спать.
Несмотря на холод и сырость, которой был пропитан воздух, заснула я настолько крепко, что о разгулявшейся ночью грозе, узнала только под утро. В оранжево-алых лучах восходящего солнца, недовольный Ястреб, понуро стоял, с ног до головы облепленный оборванными листьями. Вид у коня был такой же потрепанный, как и у всей природы вокруг. И только моя ель невозмутимо высилась огромной зеленой палаткой - с тонких игл оборванными ниточками свисала мокрая паутина.
Чуть южней, разбушевавшаяся стихия оставила после себя гораздо больший беспорядок. Продолжив путь, я с сожалением убедилась, что тропинки, которые последние дни существенно облегчали передвижение, были теперь завалены ветками и поваленными стволами. Потребовалось сделать еще один крюк, чтобы обойти эпицентр урагана.
К вечеру с земли поднялся густой туман… Достав карту, я попыталась вычислить, куда же забросил нас внеплановый маневр. Увы, мои опасения подтвердились: впереди были болота, в которых когда-то сгинул от погони Кристиан. Даже обладая некоторыми знаниями, я была не настолько глупа, чтобы соваться в такие места, да еще и на ночь глядя.
Когда из белой пелены тумана вынырнуло очередное дерево, я спешилась и привязала коня. Вновь предстояло спать на сырой земле… Возможно, не стоило перестраховываться и обходить Вибр, по крайне мере, можно было зайти в какую-нибудь деревушку на окраине и купить еды и меховой плащ… Что ж, теперь оставалось только сожалеть - в таком тумане все равно было не отыскать нужного направления.
Немного раскидав влажные ветви и прошлогоднюю листву, чтобы обнажить землю, я достала из тюка последнюю смену сухой одежды. После предыдущего удачного ночлега, стало холодно и мерзко. Все это вполне могло кончиться простудой, только лекарств на сей раз с собой не было, да и помощи ждать не приходилось… Немного подумав, решительно сняла седло и села на него, облокотившись спиной к дереву. Потом, подняв плащ, отряхнула тяжелую ткань и набросила на плечи.
Вокруг стояла абсолютная тишина. Вытянув ноги, я устало наблюдала, как Ястреб лениво перебирает опавшие листья в поисках редких сочных стебельков. Внезапно его уши замерли. Секунду помедлив, жеребец вскинул голову и обернулся куда-то влево. Я прислушалась. Закричала птица и несколько пар крыльев рассекли воздух метрах в двадцати от нас. Вздрогнув, конь неистово заржал и, встав на дыбы, дернул поводья. В волнение вскочив на ноги, я выхватила меч.
-Тише, Ястреб, тише…
Не обратив никакого внимания, конь попятился назад, и, оборвав кожаный ремень, шарахнулся прочь. Тишина и безветрие одели его копыта в мягкие тапочки, не позволив мне даже проследить направление… Однако, думать о том, что теперь делать без коня, было поздно. Стараясь, чтобы дерево все время находилось за спиной, я перехватила клинок в одну руку и достала кинжал. Впереди, под завесой тумана, призраками замелькали черные тени. Трудно было сказать, сколько именно, но точно не одна или две – то были не дикие твари, а обученная стая. В сгущающихся сумерках, да еще в таком тумане, это была не равная дуэль.
-Эн сатим лет корвет! - крикнула я, хотя надежды на формулу почти не оставалось.
Если кошки напали, идя по моему запаху, значит, их натравили специально и, несомненно, кто-то из Королевского рода. Думать, кто именно не имело смысла, ибо ответ напрашивался сам собой. Только логичными действия лорда Фирсара назвать было трудно. Впрочем, он мог действовать исходя из своих личных интересов, в обход полученному приказу. Или же в игру вступила третья сторона.
Животные атаковали по очереди. Первой прыгнула совсем молодая кошка. Кинжал вонзился в один из ее горящих глаз, и она умерла еще в воздухе, так и не долетев до меня. Рванув с плеч плащ, я буквально вросла в дерево и выставила Молнию вперед. Вторая кошка, чуть крупнее, напала сбоку. Дождавшись прыжка, я перерубила ее позвоночник, но так и не сумела увернуться от когтей. По плечу и бедрам потекли горячие струйки крови. Теперь запах раненой жертвы мог свести пантер с ума.
Третья охотница ждать не заставила. Мне удалось ранить ее в брюхо, но развернувшись, она атаковала снова и, на сей раз, атака стала для нее последней. Оставалось всего две твари. Увидев, что произошло с остальными, они вышли на меня бок о бок. Мне было страшно, я устала, правая рука совсем не слушалась – впервые в жизни, сердце болезненно сжалась: я чувствовала, что, действительно могу ошибиться. Это было давно забытое свидание со смертью…
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.