Наследник славы. ч.2 - [27]

Шрифт
Интервал

. Говорят с ужасающим акцентом, но с грехом пополам разобрать общий смысл сказанного можно.

Когда эти существа, которых Роман сразу прозвал «тараканами», приподнимали переднюю часть тела, снизу, под клюво-челюстями, становилось заметно нечто похожее на жаберные щели, из которых на пол временами падали влажные тягучие капли. Тело существ снизу оснащено восьмью короткими суставчатыми ножками. Передвигались они на них не очень шустро, скорее неуклюже. Когда им необходимо набрать скорость, «тараканы» поджимали три передние пары лапок под себя, плотно прижав их к желто-зеленоватому брюшку и (к удивлению Романа) оставались висеть, чуть покачиваясь над самым полом, сантиметров в двадцати-тридцати от него, слегка касаясь его кончиками задних ног. «Таракан» отталкивается раздвоенными острыми копытцами и довольно шустро скользит вдоль земли, как на воздушной подушке, изредка касанием одной из передних лапок корректируя свой полет. Высоко не взлетают — похоже не умеют. Когда надо остановиться, опускают все восемь лапок и крепко вцепляются их коготками в пол. Очевидно это связано как то с электрическими полями, которые наводят вокруг своего тела существа. Роман догадался об этом, когда увидел, как между лапками «тараканов» и некоторыми металлическими частями палубы отчетливо щелкают ярко-синие разряды, сопровождающиеся легким запахом озона.

«Тараканы» сразу по прибытии деловито расползлись по всем отсекам пиратской посудины. Хозяева, не поспевая за назойливыми гостями, выслали в качестве сопровождающих более шустрых четырехногих маа. Матороканцам бесцеремонность незваных гостей-хозяев явно не по душе. Приходится терпеть. После обследования и описи всех полезных на их взгляд ресурсов корабля, гости приступили к торгам. Ну как к торгам?! Они предъявили список того, что приобретут и указали цены, за которые это сделают. Именно «приобретут», а не «хотят приобрести». Попытки хозяев товара исключить что либо из списка или поднять цену не встретили сочувствия. Приходилось соглашаться. Сила не на стороне матороканцев.

Обмен (как «тараканы» предпочитали называть предстоящую сделку) состоялся спустя две стандартные вахты корабля. Всё, что значилось в списках, было вынесено и выведено расторопными маа и размещено в гигантском ангаре прямо у борта пиратского корабля. Здесь в основном рабы — в том числе и значительная часть самих маа. Несколько «тараканов» семенили своими восемью лапками вдоль строя в сопровождении трех матороканцев и полутора десятков гиодов, всматриваясь покачивающимися на стебельках глазами-шариками в угрюмые лица живого товара.

Временами то один, то другой «покупатель» вставал почти вертикально на четырёх задних лапках, принимаясь ощупывать четырьмя передними потенциальную покупку. В таком виде они временами в задумчивости присаживались на свою обрезанную горизонтально заднюю часть тела. Глаза на выпученных вверх стебельках без всяких эмоций рассматривали очередную потенциальную жертву, прицениваясь к ней. Рабы испуганно жались назад.

Семьдесят пять дабл-дредноидов, подсунутых верными гиодами взамен такого же количества маа, было решительно отвергнуто покупателями и заменено расстроенными продавцами первоначальными особями. Маа из всего живого товара пользовались явным предпочтением. После живого товара покупатели осмотрели множество ящиков с продуктами, контейнеров с тканями, больших и маленьких бочек с различными химикатами, упаковок с сухими прессованными травами, стопок с листами металла и пластика, прозрачными банками с чем-то склизким и лениво шевелящимся внутри и еще множество чего, чему Роман даже не мог придумать названия. К счастью для него самого, покупатели совершенно проигнорировали землян. Один из «тараканов» при первом посещении кухни, долго рассматривал человека. Трогал его острыми кончиками лап. Тыкал в живот, неприятно пощелкивая электричеством. Заставил с десяток раз присесть. Фыркнул. Сказал что-то едкое и безразлично отвернулся. Двое других даже не стали приближаться к Роману. Он же остался вполне доволен таким отношением к своей персоне. Кто знает, что ждет рабов у этих жуко-образных инопланетян.

После окончания торгов все купленное было унесено и уведено налетевшими неизвестно откуда здоровенными жуками, заметно отличавшимися от «тараканов» своим радикально черным цветом, большими паучьими лапами и наличием усов, но имевшими весьма схожее с ними строение тела. Последними увели несколько десятков человекоподобных тцоп-вишей, бросавших по сторонам затравленные взгляды. Роману даже не хотелось думать, для каких нужд они приобретены «тараканами». Он надеялся, что для работы. Вряд ли их ожидает более горькая участь, чем быть съеденными здесь, на корабле, принадлежащем Братству.

Торги продолжились и на следующий день. На этот раз в качестве покупателей явились другие существа. Похоже, это пошли уже гости торговой станции, покупатели с других кораблей. Потом еще покупатели. И еще покупатели. И каждая такая компания уводила значительную часть рабов и уносила целые партии продуктовых запасов хозяев. Роман заметил, что рабы для большинства посетителей являлись самым желанным приобретением. И без того угрюмые лошадиные рыла матороканцев все более вытягивались. Они нервно огрызались на обращенные к ним вопросы, но отказаться от продолжения торгов, вернее грабежа их богатств, не смели. По их мнению, торговля шла нечестно и в других местах они смогли бы выручить за свой товар значительно больше. Кроме того им приходилось отдавать и то, что они совершенно не были намерены продавать. Что они получали взамен, в качестве платы, Роман так и не понял.


Еще от автора Алексей Евгеньевич Янкин
Наследник славы. Часть 1

Преступник, сосланный на поселение на далёкую дикую планету по имени Земля.  .


Рекомендуем почитать
Безымянная планета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.