Наследник славы. ч.2 - [25]
— Ты, друг, что-то хотел сказать?
— Друг? — маа поднял обе ладони и положил себе на макушку. Шуке уже знал, что этот жест означает раздумье, — Ты говоришь «друг»? Действительно это ты.
— Я это я. А то кто же еще? — удивился пленник. Кого еще этот странный маа надеялся здесь увидеть, — А вот ты кто такой?
— Я Кабо. Друг Кабо.
— Мой друг?
— Твой? Да. И твой.
— И мой? — Шуке все больше удивлялся, — А чей еще друг, если не только мой?
— Твой друг. И друг Романа.
— Что!? — Шуке взвился, вскочил, схватив маа за руку.
Тот испуганно выдернул ее, прижался к стене:
— Друг. Друг. Твой друг. Романа друг.
Шуке отступил и сел на кровать. Маа сразу успокоился.
— Да. Я друг твоего друга Романа. Он так сказал. Ты друг Романа?
— Да! Да! Я друг Романа! — закивал пленник.
— И я друг. Друг Романа и твой друг, — маа состроил счастливую гримасу, — Друг. Он так и сказал.
— Да где же он, Роман? То же в камере?
— Нет. Зачем в камере? Роман — большой человек. Он старший повар. Его уважают даже гиоды. А матороканцы любят есть то, что готовит Роман.
— Так где он, Кабо?
Кабо удивился:
— Живет в своей комнате. У него есть своя комната. На одного! — важно сказал Кабо, точно речь шла о его комнате.
Шуке долго расспрашивал Кабо о Романе. Не слышал ли он о других пленниках. Кабо ничего не слышал, но обещал все выспросить у Романа и рассказать в следующий раз. Когда маа ушел, Шуке готов был птицей взвиться под потолок своей камеры. Оказывается его друг не только жив, но еще и на свободе. Наверное и Зэнь-Ди с Профессором Михалычем тоже на свободе. Не будь он сквиргом, тоже был бы на свободе.
Принеся в следующий раз пищу Кабо не заговорил с заключенным, как тот не пытался поймать его взгляд. Та же картина повторилась и на следующий раз. Шуке терпеливо ждал. Он понимал, что это неспроста. Либо за рабом следили, либо ему нечего сказать. На третий раз Кабо, прикрыв за собой дверь, заговорил:
— Был у Романа. Всё, всё рассказал. Всё, всё узнал. — после чего Кабо пересказал все то, о чем знал сам Роман о судьбе Зои и Савелия Михайловича.
Затем вдруг закончил:
— Роман сказал, мы скоро вытащим Шуке на волю. Тебя, — для убедительности маа ткнул пальцем в лоб сидящего пленника, — Тебя вытащим.
— Когда?
— О-о. Скоро-скоро. Сам увидишь. Такое скоро будет! Все, все на волю выйдут.
— Что будет то? — недоумённо спросил Шуке, — Что произойдет?
— Увидишь, увидишь. — хитро морща мордочку удалился Кабо.
«Надо же? — думал Шуке, — Что еще задумал Роман? Как он собирается вытащить меня отсюда? Может что наврет про меня матороканцам, раз они к нему так хорошо относятся? Скажет им, что я беглый преступник, а значит не враг им? О, вечные силы! Хоть бы у него получилось. Не хочется пропадать в этой конуре»
Не раз еще пытался Шуке заговорить с Кабо о непонятных ему планах Романа. Но Кабо лишь сопел узкими щелями-ноздрями у основания шеи, нетерпеливо постукивая правой передней ногой по полу. Почему-то он не хотел больше говорить на эту тему — или сам не знал подробностей о планах спасения Шуке, или ему велено больше ничего не говорить. Все же раз заключенному удалось вывести маа на интересующую его тему.
— Кабо. А сам ты не хотел бы убежать с этого корабля?
— Убежать? — удивился коротышка, — Куда убежать?
— Ну куда? Туда, где ты смог бы стать свободным.
— Свободным? — Кабо задумался. И вдруг, словно одернув свои мысли, выдохнул, — Хочу! Я очень хочу понять, что такое «быть свободным». И правда ли это так хорошо, как говорит Роман.
Тут резко оборвав себя, поняв, что сболтнул лишнего, маленький маа грустно заявил:
— Я не знаю, что такое «свобода». Никто из нашего народа этого не знает. Мы все родились на этом корабле рабами от родителей рабов. И наши родители родились здесь рабами. И их родители. И родители их родителей.
— Неужели нигде во вселенной нет вашей родной планеты, на которой живут свободные маа.
— Почему нет? Есть. Должна быть. — поправился Кабо, — Не может такого быть, что нет. — и через минуту раздумий, — Хочется, очень хочется, чтобы была такая планета. Планета свободных Маа! Но я не знаю, где она. И никто из наших не знает…
— Роман рассказывает вам о свободе? Он говорит, что вы должны быть свободны? — попытался перевести разговор в нужное ему русло Шуке.
Кабо строго посмотрел на пленника:
— Роман много о чём говорит. Говорит нам. Не тебе. Нам! Зачем тебе знать? Когда надо, скажут что делать.
— Свобода, это хорошо. — Шуке грустно качает головой, — свобода, это когда ты волен делать, что хочешь. Когда никто тебе не говорит, чем ты должен заниматься и как жить. Когда ты идешь туда, куда хочешь сам и находишься там с только, сколько сам пожелаешь. Не сидишь под замком.
— И Роман говорит так же, — Кабо вздыхает, — Но я не пойму, как это? Никто не говорит… Никто не показывает… Никто не решает… А кто решает?
— Сами. Каждый решает сам за себя.
— А кто накормит? Где пищу взять? Кто планирует работу? Кто скажет: «Кабо, надо сделать то-то и то-то. Кабо, сегодня принесешь это. Кабо, ты наказан. Кабо, ты животное». Кто скажет, где Кабо ночевать? В какую очередь кушать?
— Ты. Ты сам всё решаешь.
Кабо глубоко задумался. Тихо прошептал:
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.