Наследник Крэнфорда - [3]
Глаза гостей удивленно расширились. Николь раздраженно отодвинула свою тарелку с нетронутой пищей и приготовилась встретить возражения. Ей не пришлось долго ждать.
— Дорогая! Слишком рано. У тебя маленький ребенок.
— Да, он такой ангелочек. Посмотрите, как спокойно он спит! — воскликнула она полным любви голосом.
Все взоры устремились к корзинке, стоящей под оливковым деревом, в которой спал светловолосый Люк.
Поправив бретельку платья, соскользнувшую с ее изящного плечика, Николь сделала глубокий вдох. Взгляды присутствующих мужчин нацелились, словно крылатые ракеты, на глубокую ложбинку между ее увеличившимися грудями. От женщин внезапно повеяло холодком. Испугавшись неожиданной сексуальности своего тела, чуть располневшего после родов, она сказала:
— Я должна ехать. У меня нет выбора. Отец просил меня развеять его прах на английском церковном дворе.
Голоса за столом загудели. Удивление гостей почти не уступало ее собственному. Ее тоже поразила эта просьба.
— Но, Николь, ведь ты же родилась в Дордони!
— С двойным гражданством.
— И матерью-англичанкой.
— Несомненно, твой отец был французом — Джайлз Беллами… Французское имя, да? И ты, такая утонченная, такая артистичная…
— Я знаю, — вздохнула Николь. — Вообще-то он родился в деревне, называющейся Грейт-Астон. — Она слегка запнулась на незнакомом названии.
Гости зашумели. Она почти не слушала их. Голова болела от тяжелых раздумий о событиях, произошедших с ней в последнее время: болезненный развод, рождение ребенка, смерть отца. А теперь еще и вот это.
Ее отец был истинным французом по манере поведения и внешности, хотя в доме всегда говорили по-английски. Даже ее мать — давно разведенная с отцом и живущая сейчас со своим новым мужем в Нью-Йорке — ничего не знала о его английском паспорте. Потрясенная, Николь отыскала Грейт-Астон на карте. Она располагалась в районе, называющемся Котсволдс, в сельскохозяйственной части Англии.
Там, должно быть, красиво, подумала она. И почувствовала уже меньше негодования по поводу необходимости этой поездки.
— Интересное место. Устрою-ка я себе нечто вроде отпуска, — проговорила вслух Николь.
— Я отвезу тебя, — объявил Луи.
— Нет, я. Я знаю Англию! — настаивал Леон. Николь заметила, как задумчиво потемнели глаза мужчин, когда их взгляды снова устремились к вырезу ее шелкового платья, плотно облегающего фигуру. Она вздохнула. Мужчины! Ее либидо сейчас просто не существует. Сейчас у нее другие приоритеты.
— Спасибо, но нет, — ответила она им. Женщины заметно расслабились. Внезапно Николь почувствовала себя ужасно одинокой. Теперь, когда она больше не замужем, к ней стали относиться по-другому. Женщины — как к опасной сопернице. Мужчины — как к желанной добыче.
— Мне нужно время, чтобы пережить утрату — продолжила она. — А потом, после небольшого путешествия, я вернусь домой и снова окунусь в жизненный водоворот.
Грациозным жестом она указала на великолепие, окружающее отцовский — нет, ее — коттедж. Фруктовые деревья в цвету. Воздух, наполненный запахами трав. Пчелы, деловито жужжащие среди диковинных цветов. Сад в английском стиле. Как и многие английские эмигранты, отец создал кусочек Англии в чужой стране.
Позабыв о гостях, Николь невидящим взглядом уставилась на покачивающиеся розы, лилии, сладко пахнущую сирень. В растревоженных мыслях вертелся вопрос: почему?
Почему он не открыл ей своего секрета, когда они были так близки? Почему за всю жизнь ни разу не покидал Францию? Неужели он так ненавидел свою родину, или же была какая-то другая, более мрачная причина, по которой он отвернулся от своей страны?
— Там на кладбище какая-то тетя разбрасывает пыль! И у нее горб на животе!
Необычайно возбужденный Джозеф влетел в церковь и вихрем пронесся по проходу. Одетый в свой нарядный воскресный костюмчик, сияющий Джозеф резко остановился перед серьезным, немного угрюмым отцом, который пил кофе в компании преподобного Томаса.
С тех пор как Блейк узнал, что он не имеет права управлять Крэнфордом, прошло почти две недели. Но он пообещал матери, что не станет действовать поспешно. Его дни и ночи были наполнены вопросами, совесть мучила его всякий раз, когда он принимал какое-либо решение относительно поместья.
Только Джозеф придавал ему мужества. Он улыбнулся сыну и его непосредственности. Тетя с горбом на животе скорее всего лишь беременная женщина.
— А почему, по-твоему, она это делает? — спросил он, не удержавшись и любовно погладив ладонью возбужденное личико Джозефа.
— Потому что она сумасшедшая, — заявил Джозеф. — Она бормочет себе под нос какую-то ерунду, как будто произносит заклинание. И плачет.
— Плачет? — Блейк нахмурился и обменялся озабоченными взглядами с преподобным Томасом. — Пол, думаю, мне лучше посмотреть, чем я могу помочь.
Взяв сына за руку, он поднялся и зашагал так быстро, что Джозефу пришлось бежать, чтобы поспевать за ним.
У выхода из церкви, где бесчисленные предки Беллами мирно покоились под каменными плитами и медными табличками, он не мог не затаить дыхание в благоговении, несмотря на то, что зрелище было ему хорошо знакомо. Позади небольшого церковного двора беспорядочно возвышались крыши старых коттеджей. Великолепный парк простирался в глубь долины, зеленый и пышный, сливаясь с массивом леса у подножья Крэнфорд-хилл.
Дочь бедного священника из тихого английского городка Софи Чарлтон неожиданно узнает, что принадлежит к знатному венецианскому роду. Об этом ей рассказывает князь Розано Барсинп, богатый бизнесмен из Италии. Он увозит Софи в Венецию, где жизнь ее круто меняется.
Лора и Макс полюбили друг друга. Но родители Макса против их брака. В его отсутствие они рассказали Лоре, что их сын изменяет ей со многими женщинами. Поверив наветам, Лора порывает с любимым человеком. Однако пять лет спустя судьба снова сводит ее с Максом при весьма необычных обстоятельствах.
Спустя годы Лоркан возвращается в родные края и обнаруживает, что в унаследованном имении ему придется жить с Кетлин — своей отроческой любовью, которую он затем возненавидел…
Самое главное для Люка — видеть свою дочь Джемму счастливой. Она должна быть защищена от мучающих ее призраков. А наибольший кошмар в ее жизни — мать, Эллен…
Тина Мерфи успешно работает школьным психологом-консультантом. Ей под силу решить самые сложные человеческие проблемы. Не может она лишь одного – разобраться в собственной жизни – и поэтому упорно гонит от себя воспоминания десятилетней давности. Но судьба даст ей еще один шанс – и Тина опять встречается с тем, кого она меньше всего хотела бы видеть.
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Судьбе юной Одри Хэтчер, казалось бы, можно только позавидовать. Ведь ей сделал предложение сам Томас Уилсон — молодой преуспевающий бизнесмен и сын владельца крупной индустриальной компании! Однако тревога и ощущение слежки, с некоторых пор не покидающие Одри, мешают ей почувствовать себя по-настоящему счастливой. Возможно, причина ее беспокойства — ревнивые соперницы?..Молодой детектив Хэлл Роджерс, с которым девушка поделилась своими проблемами, настолько поражен ее хрупкой и беззащитной красотой, что не решается отказать в помощи.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…