Наслаждения герцога - [43]

Шрифт
Интервал

Чуть запрокинув голову, Ислингтон рассмеялся и протянул ей руку:

— Леди Клер, могу ли я пригласить вас на следующий танец?

— Можете.

Чувствуя, как натягиваются ее нервы, она поднялась на ноги.

И через пару секунд вернулся лорд Грешем. В руке он держал бокал с лимонадом, брови его были мрачно сдвинуты.

— Леди Клер, как вы себя чувствуете?

— Намного лучше. — Она взяла протянутый им напиток, с удовольствием глотнув прохладную кисло-сладкую жидкость. Она не думала, что у нее во рту настолько пересохло. — Очень вкусно. Большое спасибо, — проговорила она, возвращая бокал Грешему.

Взяв его, он подал ей руку, одновременно бросив на Ислингтона взгляд, полный нескрываемого презрения.

— Позвольте, я отведу вас обратно к миссис Байрон.

Она снова почувствовала страх, однако решила ему не поддаваться. В конце концов, даже если Ислингтон негодяй, он все равно не сможет ничего особенного сделать на многолюдном балу — разве только вызвать небольшой скандал. А разве это не то, чего она добивается?

— Еще раз спасибо вам, милорд, — ответила она Грешему, — но в этом нет никакой необходимости. Лорд Ислингтон пригласил меня на следующий танец, который, судя по всему, вот-вот начнется.

— Леди Клер, я не думаю… — начал было Грешем.

— Не беспокойтесь, Грешем, я позабочусь о том, чтобы вернуть ее как полагается, — насмешливо протянул Ислингтон, также подавая Клер руку.

Решительно выпрямившись, она положила пальцы на рукав темного фрака Ислингтона, не смея смотреть на лорда Грешема. Она очень опасалась, что прочтет в его взгляде не только осуждение, но и презрение.

А потом они с Ислингтоном пошли к центру бального зала, приковывая к себе все взгляды.


Эдвард с чудом подавил зевоту, а леди Беттис снова начала свою кокетливую болтовню. Он не улыбнулся и не засмеялся, вопреки ее явным надеждам. Ее слабо завуалированные попытки развлечь и заинтересовать его порядком его утомили.

Несколько лет назад у него была с ней недолгая связь, которую он порвал без всякого сожаления. Она приняла окончание их близости гораздо менее спокойно.

С тех пор их встречи проходили достаточно дружелюбно, по крайней мере внешне. Однако она ясно давала ему понять, что ее предложение остается в силе и что он может вернуться в ее постель, когда только пожелает. К ее немалому сожалению, он этого не делал, принимая ее регулярные попытки снова его заинтересовать со стоическим терпением.

Как бы то ни было, на этот раз она вызывала у него не просто скучливое равнодушие, но раздражение. Он не успел вовремя отойти, и она втянула его в приватный разговор. Поначалу он решил, что ей просто хочется посплетничать, однако вскоре ее истинные намерения стали ясны. Она забросала его вопросами относительно помолвки с «малюткой Марсден» и несколько раз выразила свое удивление по поводу того, что он все-таки решил не отменять эту свадьбу.

Ему совершенно не хотелось говорить с ней о Клер. Его соображения в пользу этого брака и его чувства к Клер — и ее к нему — были делом сугубо личным и не имели никакого отношения к разным Фелициям Беттис.

Клер не была темой для обсуждения, и он говорил с леди Беттис предельно мало.

Да, он собирается жениться наледи Клер.

Нет, дата свадьбы пока не назначена.

Нет, она больше не кажется ему ребенком. На самом деле она превратилась в прелестную, очаровательную молодую женщину, на которой любой мужчина рад был бы, жениться.

Это последнее высказывание очень не понравилось Фелиции — ее губы сжались в явном неудовольствии. Однако уже через секунду ее лицо вдруг просияло, как будто солнце вышло из-за туч. Именно тогда она принялась кокетничать, стараясь изменить его настроение. К несчастью для нее, ей удалось только внушить ему смертную скуку.

Пока леди Беттис болтала, он осматривал зал в поисках Клер, размышляя, не захочет ли она составить ему компанию за ужином. Он мельком увидел, как она танцует с Адамом Грешемом, но когда начал высматривать ее снова, она затерялась где-то среди массы гостей.

Почувствовав, что его терпение на исходе, он решил наконец избавиться от леди Беттис.

— Да, очень забавно, — сказал он, как только она замолчала на секунду. — Но теперь, если вы не возражаете, мне надо идти.

— Неужели это действительно нужно? — отозвалась она, надувая губки. — А я надеялась, что вы пригласите меня па танец.

— Прошу прошения, но не могу.

Она понурилась, признавая свою неудачу.

Быстро поклонившись, он отошел и стал пробираться между гостями, надеясь обнаружить Клер. Однако не успел он сделать и двадцати шагов, когда дорогу ему преградила еще одна женщина, которую он предпочел бы этим вечером не видеть.

— Ваша светлость! Встретиться с вами здесь — это такой приятный сюрприз, — проворковала Филиппа, леди Стоктон.

Он вежливо наклонил голову:

— Миледи.

— Должна сказать, что мы уже целый век не виделись! — заявила она, тряхнув темными локонами. — Как поживает милый Джек?

В какой-то момент эта женщина была любовницей его брата Джека.

— По-прежнему женат, — ответил он.

Она мелодично рассмеялась:

— Да, как я слышу. И к тому же стал отцом.

— Да. У него дочь, которую он уже обожает. Малышка и леди Джон чувствуют себя прекрасно, и все трое очень счастливо живут в своем сельском имении.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Ловушка для мужа

Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Ловушка для жены

Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет. В наказание девушку отправили в ссылку – глухую ирландскую провинцию.Однако верная себе Джанет тут же начинает опасный флирт с черноволосым красавцем архитектором Даррагом О'Брайеном – и все сильнее попадает под власть его безграничного обаяния.Но у О'Брайена нет титула, и брак с ним станет для Джанет катастрофой...Впрочем, с милым рай и в бедном ирландском домике. Если речь идет о настоящей любви, стоит рискнуть!..


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Соблазненная его прикосновением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.