Наши клинки остры! - [15]
Отец позволил ему выбрать доспехи, понарядней и побогаче тех, что он использовал в Долине. Из множества панцирей, кольчуг, поножей, наручей, горжетов, сабатонов и прочих деталей рыцарского облачения Домерику удалось подобрать себе комплект по росту и по фигуре. Все детали были покрыты лаком бордового или красного цвета.
В арсенале имелись и более впечатляющие вещи. Правда они в той или иной степени повторяли вид ободранного и окровавленного человека – шлемы в виде черепов, панцири, выкованные так, что напоминали грудную клетку и множество других, схожих по внешнему виду. Так любили облачаться его предки, но Рик не чувствовал ни малейшего желания их примерить.
– В прошлом Болтонов называли Красными королями, – заметил отец. Он уже успел проверить стойку с копьями, подержал в руках несколько кольчуг и, кажется, остался доволен их состоянием. – Ты же помнишь?
– Конечно.
– Все эти доспехи – история. Тебе что, не нравится наш герб? – от отца вообще было невозможно что-либо скрыть.
– Мы же не на войне, – осторожно, тщательно подбирая слова, ответил парень. – Зачем пугать людей? Тем более, там будут дамы.
– Неужели? – отец потер подбородок, но тему оставил, отвернувшись и взяв в руки один из щитов, стоявших вдоль стены. Повисло молчание.
– Доспех неплох, – скрывая неловкость, кашлянул сир Колин. Он подошел к Домерику и принялся тщательно осматривать панцирь и латную юбку, проверяя сочленения и ремни. – В таком не грех и победить. Да и девки все твои будут, Рик, – он подмигнул. – Эх, а все же жаль, что нет времени сплавать в Браавос! Там можно заказать по-настоящему хорошие вещи! Слава их кузнецов далеко разнеслась.
– Для первого раза хватит и этого, – возразил лорд Болтон.
– Так-то оно так, – согласился кастелян.
Глава 3. Турнир «двух Болтонов»
Домерик прекрасно знал, что большинство северян не считали турниры чем-то действительно серьезным и основательным, тем, чем надлежит заниматься настоящим мужчинам. По их мнению, такое времяпровождение подходит лишь «летним рыцарям», таким, кто не видел настоящую войну, боль и кровь.
Подобная точка зрения весьма сильно отличалась от того отношения, к которому он привык в Долине. И все же большая часть северных лордов приняла приглашение Дредфорта. Ведь это прекрасная возможность погулять и попить, с пользой провести время и вообще, оценить своих наследников и сыновей.
На следующий день, после обеда, Дредфорт встречал Карстарков. Через Хмурого Лорда, по деревянному мосту сквозь Врата Боли в замок въезжали первые гости. Живая нитка богато одетых людей, на конях, со своими знаменами – белое пылающее солнце на черном фоне, двигалась неторопливо и внушительно. Подковы глухо грохотали, ударяясь в настил.
Возглавлял их лорд Рикард – худощавый, широкоплечий и высокий человек с длинной бородой. На полкорпуса позади в ряд ехали три его сына – такие же суровые, мрачные и хмурые. За ними на кобылах с дамскими седлами в ворота въехали две женщины – леди Лилана, жена Рикарда и их дочь – Алис.
– Лорд Карстарк, – Русе Болтон вышел вперед и пожал руку спешившемуся Рикарду. Домерик, стояший сбоку, обратил внимание, что гость выше отца на целую ладонь.
– Лорд Болтон, – Карстарк не проявил особого дружелюбия, а просто отметил факт встречи.
Домерик помнил рассказы мейстера Утора – Карстарки являлись младшей ветвью Старков. Давным-давно, во время очередной войны за главенство на Севере Болтоны проиграли. На их исконных землях лорд Винтерфелла поселил своего младшего брата Карлона.
Это произошло более тысячи лет назад, но Болтоны не забыли. С другой стороны, за все минувшее время особой вражды между двумя домами не наблюдалось.
Родители представили друг другу детей. Три сына лорда Карстарка оказались под стать отцу. Два старших – Харрион и Эддард – просто кивнули Домерику без особого интереса, а вот у младшего в голубых глазах под густыми бровями промелькнуло любопытство.
– Торрхен, – еще раз назвал парень свое имя. Голос его звучал гортанно и хрипло, словно с перепою. Выглядел он лет на двадцать, но кажется, был немного моложе. Небольшая бородка и усы делали его старше.
– Я запомнил!
– Дредфорт хорош, – произнес парень и покрутил головой, осматривая замок. – Только мрачный. Даже мрачнее Кархолда.
– Мой брат всегда говорит то, что думает. Не обращайте на это внимание, милорд. Он всегда такой, – с улыбкой сказала Алис – худенькая, высокая, с огромными серыми глазами, девушка. Она опустила веки, когда Домерик задержал на ней взгляд.
– Очень рад с вами познакомиться, госпожа, – он кивнул и улыбнулся. – Теперь я буду знать, как разговаривает ваш брат. Как вы добрались?
– Нормально, – ответил Торрхен.
– Все замечательно, – Алис улыбнулась.
Домерик подал ей руку – судя по всему, от него ждали именно такого жеста, и повел в Великий Чертог. По пути они немного поговорили. Он чувствовал некоторое волнение, но старался показать, что такие встречи для него сущий пустяк. Все же общаться со знатной леди это не Ласку в кровать затаскивать!
– Вы очень милы, – сделал комплимент Болтон и ни капли не слукавил. Девушка не могла похвастаться ослепительной красотой, но что-то в ней имелось – твердый, с достоинством взгляд, безукоризненные манеры, чистая кожа, мягкая улыбка и нежный голос.
И смерть лишь началоНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 121 страница Кол-во частей: 23 Статус: закончен Статус: Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера.
Вторая книга серии «Черный гусар», повествующая о жизни и приключениях Михаила Соколова и его кавалерийского полка Александрийских гусар, так же известных, как гусары Смерти.Основные события разворачиваются перед подготовкой и во время самого похода 1873 г. русской армии против Хивы. ГГ действует без «надрыва» и спешки. Его решения и поступки укладываются в логику эпохи, а так называемое прогрессорство гармонично вписывается в реалии Российской Империи. Исторические персонажи.После шестой главы книга будет выкладываться в платном доступе.
Неслучайные случайностиНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, AU, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 117 страниц Кол-во частей: 17 Статус: закончен Статус: Третья часть истории про попаданца в Гарри Поттера.
ГГ — Михаил Соколов, переродившийся в Российской Империи, в середине 19 века. Осуществил мечту, поступил и окончил Старую Школу (Николаевское училище) и стал гусаром. ГГ неплохо помнит историю, но совершенно не разбирается в физике, химии….
Иллюзия правдыНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 93 страницы Кол-во частей: 14 Статус: закончен Статус: Продолжение «И смерть лишь начало».
Фанфик по Песня Льда и Пламени. Вестерос. История о "попаданце" в Джоффри Баратеона в день, когда его убили.
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.