Нашествие - [48]
Это был не Бурмин.
— Добрый вечер, графиня, — Облаков посмотрел на неё поверх голов. Покраснел. Спохватился. Отвернулся.
Под мышкой у него поблёскивала кокардой офицерская фуражка.
Облаков был один.
— Что же господин Бурмин всё не идёт? — Тон матери стал встревоженно-обиженным (она сама не знала, встревожена более или задета). — Может быть, ему требуется помощь?
— Немного… хм… м-да… — замялся Облаков, поглядывая — и стараясь не глядеть на Мари, чтобы никто не сказал, что он уж больно на неё заглядывается.
— Ранение… оно… Некоторая стеснённость в движениях может… — промямлил Облаков, краснея. — Такое дело.
— Какое может быть дело? — растерялся граф. — Что, если ему стало дурно? Я… — И двинулся к двери.
— Я справлюсь, как он, — опередил Облаков. И выскочил. На миг из открытой двери дунуло морозом, и дрогнули свечи.
Ивины отец и мать недоумённо поглядели друг на друга. И не сговариваясь более, все четверо — родители, Мари, Оленька — высыпали на мороз. На крыльце сегодня не мели — на снегу пухло лежали прямоугольники света да синели выдавленные Облаковым следы. Сам Облаков, всё так же обнимая локтем фуражку, стоял к ним спиной. Снежные иглы невесомо ложились в его завитые волосы, на бобровый воротник шинели. Облаков глядел на тесную от снега аллею. На двойной след полозьев. На возок, который увозил Бурмина. Фонарь экипажа качался — казалось, моргает глаз.
Возок взвизгнул полозьями, свернул на дорогу, и оранжевый глаз пропал.
— Однако, — процедила графиня, — есть же границы.
Облачко из её рта тут же растаяло. Граф моргал:
— Как же это понимать… дружочек… я всё могу понять, война, ранение, тяжёлое, но…
Мари держала себя за плечи, они тряслись, должно быть, от мороза.
Облаков повернулся. Он старательно глядел не на неё, а на графа:
— Доверьте мне эту миссию. Я наведу мост.
— Тебе не стоило подавать ей ложную надежду. — Бурмин стоял у заледеневшего тусклого окна, заложив руки за спину.
— Но послушай…
Облаков не знал, что сказать. Ему было жарко, мысли плавились. Свет в комнате резал глаза. За шёлковыми каскадами штор повизгивала метель, липко стучал в стекла снег. Хотелось зачерпнуть его пригоршней и пожевать. А ещё лучше — приложить к горящему лицу. «Не грипп ли?» — тупо соображал Облаков. Он забыл, что хотел сказать. Слизнул нижней губой пот, выступавший на верхней. Шарф, стиснутый высоким воротом, казалось, набух от жаркой влаги и покусывал шею, щёки. Хотелось невозможного: почесать в бакенбардах. Чесался нос, чесались глаза. Зудело под мышками. Облакову казалось, что сам он весь как-то набух и зудел от жара. Попробовал отвернуться — не глядеть на пылающий канделябр, тут же попал на лампу, зажмурился. Отворачиваться было некуда. Свечи горели повсюду. На столах, на старинном кабинете, на стенах. В напольных канделябрах. В старой люстре с хрустальными серьгами. Отражались в стёклах, в зеркалах.
Зачем столько свечей?
Облаков не выдержал — как бы невзначай прошёлся рукой по взмокшему лбу. Что-то было не так. С домом, с хозяином, с ним самим. «Наверное, заболеваю», — подумал.
— Так что ты хотел сказать? — оборотился Бурмин.
Он, напротив, не выказывал никакого неудобства. Ни от яркого света, ни от душного выгоревшего воздуха. «Как ему не мешает? Странное с ним что-то. И дом какой-то… странный», — тупо клеил мысли Облаков. Не получалось. «Заболеваю — несомненно. Грипп. Наверное, грипп».
— Ты никак бал решил задать, — попробовал пошутить. — Свечи повсюду.
Бурмин посмотрел на его лоб. Словно нехотя, отчётливо ответил:
— Нет. Я не даю. Бал.
— Не помню, был ты или нет, когда у английского посланника раз давали — такая оказия вышла, — принялся Облаков неожиданно для себя рассказывать. — Где они такие свечи только взяли, с люстр просто страшно капало. Дождь настоящий. На причёски, на лысины, дамам на плечи. И не только на плечи. У мадам Кутайсовой особенно, помнишь, такой бюст… Вообрази! Тогда… Извини. Я хотел сказать. Как старый твой друг, я понимаю…
Бурмин усмехнулся:
— Не думаю.
Облаков проехался по лбу шитым форменным рукавом, не промокнул, только поцарапал. От жары он уже не соображал толком, что говорит, делает. Хотелось быстрее с этим кончить, посрезав углы:
— А ты подумай! Ты ломаешь жизнь.
Бурмин глянул удивлённо и зло, быстро подошёл к секретеру, отпер и поднял дверцу. Выдвинул ящичек и подал Облакову письмо:
— Думать больше не о чем. Всё решено.
Оно не было запечатано. Письмо джентльмена, который не оскорбит другого джентльмена предположением, что тот может прочесть чужое письмо.
— Передай… ей. — Голос Бурмина заглох. Было ясно кому. Бурмин прикрыл глаза, точно эти слова причиняли ему боль, и всё же выговорил: — …Графине Ивиной. Я прошу её считать себя свободной от помолвки.
Облаков посмотрел на протянутое письмо.
— Но это же… Это так…
«Грубо, — хотел сказать он. — Неделикатно. Оскорбительно».
— …неожиданно.
Рама бахнула, задув все свечи разом. Комната стала чернильной. Треснуло, мелким звоном посыпалось в темноте стекло. Шторы поднялись, заходили волнами. Полетели со стола бумаги. Запахло дымком потушенных свечей. И морозом. От которого сразу перестали чесаться глаза и нос, а голова прояснилась. Облаков с наслаждением втянул холодный воздух. Глаза привыкли к темноте, различили очертания мебели.
Детство Шурки и Тани пришлось на эпоху сталинского террора, военные и послевоенные годы. Об этих темных временах в истории нашей страны рассказывает роман-сказка «Дети ворона» — первая из пяти «Ленинградских сказок» Юлии Яковлевой.Почему-то ночью уехал в командировку папа, а через несколько дней бесследно исчезли мама и младший братишка, и Шурка с Таней остались одни. «Ворон унес» — шепчут все вокруг. Но что это за Ворон и кто укажет к нему дорогу? Границу между городом Ворона и обычным городом перейти легче легкого — но только в один конец.
Ленинград в блокаде. Дом, где жили оставшиеся без родителей Таня, Шурка и Бобка, разбомбили. Хорошо, что у тети Веры есть ключ к другой квартире. Но зима надвигается, и живот почему-то все время болит, новые соседи исчезают один за другим, тети Веры все нет и нет, а тут еще Таня потеряла хлебные карточки… Выстывший пустеющий город словно охотится на тех, кто еще жив, и оживают те, кого не назовешь живым.Пытаясь спастись, дети попадают в Туонелу – мир, где время остановилось и действуют иные законы. Чтобы выбраться оттуда, Тане, Шурке и даже маленькому Бобке придется сделать выбор – иначе их настигнет серый человек в скрипучей телеге.Перед вами – вторая из пяти книг цикла «Ленинградские сказки».
Ленинград, 1930 год. Уже на полную силу работает машина террора, уже заключенные инженеры спроектировали Большой дом, куда совсем скоро переедет питерское ОГПУ-НКВД. Уже вовсю идут чистки – в Смольном и в Публичке, на Путиловском заводе и в Эрмитаже.Но рядом с большим государственным злом по-прежнему существуют маленькие преступления: советские граждане не перестают воровать, ревновать и убивать даже в тени строящегося Большого дома. Связать рациональное с иррациональным, перевести липкий ужас на язык старого доброго милицейского протокола – по силам ли такая задача самому обычному следователю угрозыска?
Страна Советов живет все лучше, все веселее – хотя бы в образах пропаганды. Снимается первая советская комедия. Пишутся бравурные марши, ставятся жизнеутверждающие оперетты. А в Ленинграде тем временем убита актриса. Преступление ли это на почве страсти? Или связано с похищенными драгоценностями? Или причина кроется в тайнах, которые сильные нового советского мира предпочли бы похоронить навсегда? Следователю угрозыска Василию Зайцеву предстоит взглянуть за кулисы прошлого.
На дворе 1931 год. Будущие красные маршалы и недобитые коннозаводчики царской России занимаются улучшением орловской породы рысаков. Селекцией в крупном масштабе занято и государство — насилием и голодом, показательными процессами и ловлей диверсантов улучшается советская порода людей. Следователь Зайцев берется за дело о гибели лошадей. Но уже не так важно, как он найдет преступника, самое главное — кого за время расследования он сумеет вытолкнуть из‑под копыт страшного красного коня…
Вырвавшиеся из блокадного Ленинграда Шурка, Бобка и Таня снова разлучены, но живы и точно знают это — они уже научились чувствовать, как бьются сердца близких за сотни километров от них. Война же в слепом своем безумии не щадит никого: ни взрослых, ни маленьких, ни тех, кто на передовой, ни тех, кто за Уралом, ни кошек, ни лошадей, ни деревья, ни птиц. С этой глупой войной все ужасно запуталось, и теперь, чтобы ее прогнать, пора браться за самое действенное оружие — раз люди и бомбы могут так мало, самое время пустить сказочный заговор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.