Нарушим все запреты - [20]
Он резко отпустил ее руки, и она вскрикнула и подалась назад, поскользнувшись при этом на гладкой плитке.
Массимо чертыхнулся и, схватив Натали, снова прижал ее к себе… Время, казалось, остановилось, словно для того, чтобы он успел привыкнуть к волшебным ощущениям, которые дарило ее теплое, мягкое тело.
- Где ты взяла этот купальник? - просипел он.
Она глянула на него своими карими глазами, затуманенными желанием, когда он скользнул руками к ее плечам и вытер капельку воды, которая соблазнительно поблескивала в ямке между ее ключицами.
- Мне дала его Алессандра. Я ведь ехала сюда не на отдых.
- Это моя оплошность. Я попрошу, чтобы занялись твоим гардеробом, - сказал он, чтобы заглушить звук их тяжелого дыхания.
Ее ладони лежали у него на груди, и его сердце под ними громыхало, как мчавшаяся во весь опор лошадь.
- Не надо. У нас получится сыграть парочку, если все будут считать меня не такой, как твои прежние подружки, - простушкой в дешевой одежде.
- Знаешь… Никогда и ни с кем мне не хотелось проделать то, что мне хочется проделать с тобой прямо здесь и сейчас. Даже зная, что ты наверняка заодно с человеком, который желает мне зла. - Его взгляд машинально скользнул по другим каплям воды, стекавшим в ложбинку между ее грудей и катившимся дальше вниз по ее животу. - Все, что я хочу, - это опуститься на колени и проследовать за этими каплями воды по твоей гладкой коже, к кромке твоего купальника. А потом погрузить язык в…
Натали остановила Массимо, прижав ладонь к его губам.
Он шумно вздохнул, проклиная себя за то, что рядом с ней совершенно переставал владеть собою, и хотел оттолкнуть ее, но она лишь крепче обняла его за талию.
- Массимо, мы договорились, что между нами ничего не будет.
- Ты права. Нам не следует выходить за рамки рабочих отношений. Особенно после того, как ты возненавидишь меня за то, что я сейчас скажу.
Она резко отстранилась и в страхе посмотрела на него.
- Что случилось?
Массимо набросил на плечи дрожавшей Натали мягкое полотенце. А потом взял ее за руки и провел пальцами по венкам на тыльной стороне ее ладоней. Его прикосновение успокаивало и одновременно возбуждало.
- Массимо, ты пугаешь меня. Просто скажи, в чем дело.
- Я дал тебе время. Чтобы ты поняла, что я не представляю собой угрозы. Но у меня больше нет выбора.
- Я ведь говорила тебе. Никто не принуждал меня…
- Хватит, Натали! - Он смотрел на нее так долго и пристально, что ей показалось, будто он видит ее насквозь. - Твой ответ изменится, если я скажу тебе, что атака на нашу систему безопасности данных была не единичным случаем?
- Что? - ужаснулась она. - Были и другие?
- Нет, но с нашими компаниями происходят довольно странные вещи.
- Какие? - с громко бьющимся сердцем спросила Натали.
- Три очень важные сделки сорвались в последний момент. В прессе продолжают муссировать неприглядное прошлое Сильвио, затягивая в этот водоворот членов всей нашей семьи. Журналисты копаются в личной жизни Алессандры и в ее прошлом, что делает нашу Грету раздражительнее обычного.
- Твоя бабушка и Алессандра близки? - Натали удивило, что старушка могла относиться к кому‑то одобрительно.
- Она ведь не совсем дракониха. Бабуля очень любила своего второго мужа, отца Алессандры. Карло был замечательным человеком и пытался быть хорошим примером для нас с Леонардо.
- У него ничего не получилось? - спросила она, лихорадочно соображая, какое отношение к проблемам Массимо имел Винченцо.
- Наоборот, - не обиделся на ее выпад Массимо. - Благодаря ему Грета и Лео поняли, что за отвратительный человек мой отец. Думаю… наши жизни изменились к лучшему благодаря Карло. Алессандра моталась в Америку к матери и сюда к отцу, и Грета приложила много усилий, чтобы она почувствовала себя здесь как дома и наконец переехала к нам. Мне кажется, на протяжении долгого времени Грета даже надеялась, что либо я, либо Лео…
- Что? - напряглась Натали.
- Примем ее в нашу семью официально.
- И? - Она понимала, что ее тон прозвучал требовательно, но ничего не могла поделать с собой. Она даже могла видеть сложившуюся ситуацию глазами Греты. Алессандра была бы идеальной невестой для одного из ее внуков - утонченная, красивая, умная.
Массимо улыбнулся, и его белые зубы сверкнули в сумерках. То ли его развеселила она сама, то ли идея женитьбы на Алессандре.
- Думаю, Алекс слишком сильно нравится нам с Лео, чтобы навязывать ей романтические отношения.
Потому что Алессандра слишком хороша для того, чтобы просто развлекаться с ней. Она принадлежит к тому числу женщин, которых он уважает. К которым относится серьезно.
Тогда как Натали идеально подходит для любовной интрижки.
Ее сердце мучительно сжалось. И оттого, что Массимо даже не понимал, какими оскорбительными были его слова, легче не становилось.
Черт, ну почему она продолжала надеяться, что он увидит в ней нечто большее, чем просто забаву?
- Так что, да, - продолжил Массимо, не заметив ее смущения. - То, что Алекс втянули в эту передрягу, удивительным образом злит Грету даже больше, чем то, что имя Брунетти смешивают с грязью. Но речь не об этом.
- Массимо, говори же, - не выдержала она.
Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…
Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.
В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.
Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…