Нарушенный обет - [7]
3
— Шелли, наконец-то ты вернулась! Выглядишь отдохнувшей, но почему-то совсем не загоревшей.
Она стояла в кабинете главного редактора и чувствовала себя отвратительно. Наверное, потому, убеждала себя Шелли, что я еще не вошла в ритм повседневной жизни.
— Просто я подхватила простуду в первый же день и провалялась в номере отеля чуть ли не весь отпуск.
Джессика Финч, как и следовало ожидать, пустилась в пространные изъявления сочувствия. Естественно, лицемерные — уж кто-кто, а Шелли хорошо знала, что эту прожженную карьеристку заботит лишь прибыль, которую приносит ее журнал. Ради этого она была готова на все, а до чувств других людей ей было мало дела.
Именно из-за неразборчивости в средствах и не любят журналистов, подумала Шелли. Хорошо, что ей самой редко приходилось общаться с этой дамочкой, так как она работала самостоятельно и главный редактор практически не вмешивалась в процесс ее творчества.
— Но все равно я уверена, что отпуск ты провела великолепно, — продолжала болтать Джессика. — И ты наверняка успела позабыть о бывшем женишке, не так ли?
Неудивительно, что она пронюхала про Джона, ведь по части добычи скандальной информации Джессике нет равных, мысленно усмехнулась Шелли и предпочла отделаться уклончивым ответом. Не признаваться же, что боль, которую причинил ей этот мужчина, заметно поутихла!
Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что или, вернее, кто стал тому причиной. С тех пор как она покинула Швейцарию, образ Стивена постоянно стоял перед ее глазами. Шелли уже начала опасаться, что постепенно сходит с ума. Иначе как объяснить страстные мечтания о человеке, которого едва знаешь?
— И какие же фотографии ты сделала для нашего журнала? — наконец перешла к делу Джессика.
Шелли положила ей на стол папку со снимками.
— Наверное, как всегда… пейзажи, портреты никому не известных людей, — заявила главный редактор, раскрывая папку. Хотя она ничего не понимала в искусстве фотографии, но считала своим долгом просматривать все материалы, подготовленные к публикации в ее журнале. — Так и есть: горы, поросшие лесом, закат, лыжник в защитных очках… — Тут Джессика вгляделась в какой-то снимок, и глаза ее чуть не вылезли из орбит от изумления. — Ничего себе! А это еще кто такой?
Шелли бросила взгляд на фотографию, протянутую ей Джессикой, хотя в этом не было никакой необходимости. Такой отклик в женском сердце мог найти только снимок Стивена Лонгвуда. Она столько раз украдкой разглядывала его, что помнила каждую деталь. А сексуальная улыбка, запечатленная на снимке, уже заставила Шелли провести ночь без сна.
— О, я встретила его в последний день. Мы едва знакомы, — как можно равнодушнее произнесла она.
— Едва знакомы? — с сомнением протянула Джессика. — А почему же тогда у тебя такой влюбленный вид?
— Ошибаешься, — возразила Шелли. — Он просто помог мне, когда я упала на крутом повороте и растянула ногу.
Джессика не обратила внимания на ее слова и продолжила изучать фотографию.
— Я уже где-то видела это лицо. Как, говоришь, его зовут?
— Стивен Лонгвуд. Он из Глазго.
— И имя до странности знакомо. — Вдруг Джессика торжествующе улыбнулась. — И ты утверждаешь, что никогда не слышала о нем?
С этими словами она встала, подошла к шкафу, достала прошлогодний номер журнала и с победным видом положила его на стол перед Шелли. С глянцевой обложки на нее смотрел тот самый Стивен, которой нес ее на руках по заснеженному склону. Но великолепный черный костюм, белая рубашка и тщательно причесанные волосы делали его совсем непохожим на мужчину, с которым Шелли познакомилась.
Она отвела взгляд от фотографии Стивена… и похолодела. На обложке большими буквами было напечатано: «Сегодня в номере! Самый желанный холостяк Шотландии дает интервью нашей корреспондентке».
— Что все это значит? — задыхаясь от волнения, спросила она.
Джессика явно наслаждалась растерянностью своей сотрудницы. Многозначительно помолчав, она наконец ответила:
— А то, что тебе удалось подцепить одного из самых богатых людей нашей страны. Ему принадлежит один из крупнейших банков. И он не женат.
— Признайся, что ты пошутила, Джесс! — взмолилась Шелли, глядя на нее.
Сказать, что такой поворот событий изумил ее, — значит не сказать ничего. Шелли была буквально сражена этой новостью наповал. До того, как узнала, что предмет ее греховных желаний — миллионер, она еще лелеяла надежду, что когда-нибудь все-таки наберется смелости и позвонит ему.
Но теперь ситуация предстала в ином свете. Навязываться богатому мужчине, о котором мечтают сотни красивейших женщин, отрывать его от важных дел — это она позволить себе не могла. Тяжело вздохнув, Шелли вспомнила блондинку, которую видела вместе со Стивеном. Вот такие роскошные создания имеют право звонить ему и назначать встречу в самых дорогих ресторанах — но ни в коем случае не она, Шелли, которую бросила даже такая посредственность, как Джон.
— С чего ты взяла, что я шучу? — спросила ее меж тем Джессика. — Вот что здесь написано… — Она развернула журнал и начала читать вслух: — «Мистер Лонгвуд является одним из самых молодых миллионеров мира. Благодаря своим задаткам лидера и прирожденному таланту бизнесмена он сумел подняться от рядового служащего до владельца банка. Хотя в списке женщин, с которыми он состоял в близких отношениях, значатся самые известные фотомодели и актрисы мира, этот красавец еще не женат. Так что, девушки, у вас всех есть шанс завоевать его любовь и стать самой счастливой женой на свете…»
Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.
И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…