Нарушенное обещание - [37]
Теперь, после ночи с Элис, от одной только мысли о том, чтобы переспать с другой, внутри у Кола все сжималось от отвращения. Элис Джонсон была его первой любовью, и он нисколько не сомневался в том, что она же останется для него и последней.
Если бы только он мог убедить Элис открыться ему… Кол должен был знать, что она чувствует.
— Убери это выражение со своего лица, — усмехнулась она, теребя пальцами непокорную светлую прядь.
— Какое выражение?
— То самое, которое означает, что ты что-то замышляешь, — понимающе улыбнулась Элис. — Какой-то хитрый план.
Он допил свой скотч и отмахнулся от бармена, предложившему новую порцию спиртного. Закатав рукава своей легкой хлопковой рубашки, Кол почувствовал, будто кожа горит изнутри.
— Все такая же командирша — вот что мне в тебе нравится. — Он пробежал кончиком пальца вдоль ее руки, улыбнувшись, когда кожа Элис на глазах покрылась мурашками. Приятно было видеть, что она реагирует на него так же, как он — на нее. — И ты со мной не из-за денег.
Она улыбнулась:
— Я вообще не с тобой.
— Что же тогда было прошлой ночью?
— Основополагающая человеческая потребность, — ответила Элис срывающимся голосом. — Не более того. Мы — друзья.
— Друзья, которые…
— Да. — Она перебила его, смущенно ерзая на стуле. — Не все женщины хотят любви, замужества и детей, Кол.
— Верно, не все женщины хотят. — Он пристально взглянул на Элис. — Но ты — да.
— Нет, не хочу.
— Хорошо, в таком случае давай поднимемся ко мне в номер, закажем ужин, займемся сексом, и ты сможешь продолжать притворяться, будто между нами ничего нет. — Кол решил выждать удобный момент и снова спросить Элис о ее чувствах. Если она не откроется ему и тогда, он бросит все попытки и уедет. Навсегда. — Не знаю, как ты, но я умираю с голоду, а в этом отеле подают великолепный стейк.
Элис задумчиво пососала нижнюю губу. Если бы она не согласилась, Кол отпраздновал бы победу — вот он ее и подловил. Если бы приняла его предложение… что ж, тогда бы она отправилась прямиком в логово льва. Кол в любом случае оказывался в выигрыше.
— Хорошо. — Элис пронзила его взглядом сияющих серых глаз и вызывающе вскинула подбородок. — Я люблю стейк.
И о чем она только думала?..
В животе у Элис все сжималось, пока она шла с Колом к его номеру по шикарному коридору. Она пыталась сохранять спокойствие, пыталась сказать Колу, что не мечтает о романтичном хеппи-энде, что ей нужен секс и только секс. Но это было бесконечно далеко от правды… она хотела всего, о чем говорил Кол.
— Я отчетливо слышу, как крутятся шестеренки у тебя в голове, — резко вернул ее к реальности его зычный баритон.
Участившееся дыхание Элис раздавалось в тишине коридора. Она держалась от Кола на расстоянии, опасаясь, что он услышит ее колотящееся сердце и бушующую в венах кровь.
Кол провел картой по считывающему устройству на панели перед номером и открыл дверь, пропуская Элис вперед. Она протиснулась в проем, и кожа вспыхнула от соблазнительного прикосновения рубашки Кола.
Элис уже восхищалась шикарным номером, но открывшийся перед ней вид поразил ее с новой силой. Сверкающие огни Мельбурна сливались в головокружительное световое шоу.
Кол подошел к Элис сзади, и от его близости кожу закололо, а напрягшиеся соски выступили под мягким хлопком. Горячее судорожное дыхание обдало шею Элис, заставив все тело содрогнулось от страстного желания.
— Это просто секс, — предупредила она.
— Ладно, — прорычал Кол. Его губы парили совсем близко к ее шее, не прикасаясь, и бушевавшие в нем эмоции отдавались в теле Элис.
Кол пробежал ладонями по ее бедрам, скользнул по изгибам тела так плавно, словно был создан для того, чтобы прикасаться к ней. Элис инстинктивно выгнулась, без лишних размышлений, без колебаний. Ее ягодицы прижались к бедрам Кола, и она ощутила твердое свидетельство его возбуждения.
— Элис… — Кол с силой притянул Элис к себе.
Между ее бедрами отчаянно заныло, вспыхнуло жаром. Элис жаждала схватить его мужское естество и водить ими по своему телу, везде, где ей требовалась чувственная разрядка. Ей хотелось дать Колу понять, как она соскучилась по нему всего за один день, прошедший с тех пор, как они последний раз были в его постели. Элис закусила губу, откинула голову набок и прислонилась к его груди.
От прикосновений Кола воспоминания о прошлой ночи нахлынули на Элис с новой силой. Она явственно видела нависшего над ней Кола, голубые глаза, в которых отражался ее собственный экстаз, и понимала, что эта картина отныне будет преследовать ее всю жизнь.
В дверь постучали, и Элис подскочила от неожиданности. Она споткнулась, чуть не упав вперед, когда Кол выпустил ее из объятий и отправился открывать. В проеме появилась сервировочная тележка с двумя серебристыми подносами и бутылкой красного вина. Кол дал официанту на чай и развернул тележку к Элис.
— Когда ты успел это заказать? — уперла руки в бока она.
— Днем, часа в четыре, — усмехнулся Кол, ероша свои короткие темные волосы. — Я заказал пино нуар. Если память мне не изменяет, ты любишь красное вино.
Элис не знала, на кого злиться: на Кола — за то, что был так самонадеян, или на саму себя — за то, что оказалась настолько предсказуема. Как же легко она попалась ему на крючок!
Принято считать, что противоположности притягиваются. Но могут ли быть счастливы вместе представители таких разных вселенных — балета и спорта? Есть ли у них что-то общее? Таким вопросом с удивлением задалась Жасмин Белл, когда познакомилась с Грантом Фарли — прославленным спортсменом, звездой австралийского футбола. Она далека от желания строить с ним серьезные отношения, душа все еще разрывается от боли из-за давно минувших событий. Впрочем, судьба, кажется, решила проявить свой загадочный и непредсказуемый нрав и удивительным образом вмешалась в отношения молодых людей.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…